Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/pt





































Na língua tailandesa, as preposições de movimento desempenham um papel fundamental na construção de frases que expressam ações de ir e vir. Elas ajudam a descrever a direção, o ponto de partida e o destino de uma ação. Nesta lição, vamos explorar as preposições de movimento em tailandês, que são essenciais para quem está começando a aprender a língua. Vamos nos concentrar principalmente em duas preposições: "ไป" (pai) que significa "para" e "มา" (maa) que significa "de". Ao final desta lição, você será capaz de usar essas preposições em frases simples, o que facilitará a sua comunicação em situações cotidianas na Tailândia.
Importância das Preposições de Movimento[edit | edit source]
As preposições de movimento são cruciais em muitas línguas e, em tailandês, elas ajudam a criar um sentido claro de onde a ação está acontecendo. Por exemplo, ao dizer "Eu vou para a escola" ou "Eu venho de casa", essas preposições tornam a informação mais específica e compreensível. Portanto, dominar o uso dessas preposições é um passo importante para se tornar proficiente em tailandês.
Estrutura da Lição[edit | edit source]
Nesta lição, abordaremos os seguintes tópicos:
- Definição de preposições de movimento
- Uso da preposição "ไป" (pai) – "para"
- Uso da preposição "มา" (maa) – "de"
- Exemplos práticos
- Exercícios de prática
Definição de Preposições de Movimento[edit | edit source]
As preposições de movimento são palavras que indicam a direção de um movimento. Em tailandês, as duas principais preposições de movimento são "ไป" (pai) e "มา" (maa). Vamos explorar cada uma delas em detalhes.
A Preposição "ไป" (pai)[edit | edit source]
"ไป" (pai) é usada para indicar movimento em direção a um lugar. Pode ser traduzida como "para" em português. Aqui estão alguns exemplos para melhor ilustrar seu uso:
Thai | Pronúncia | Português |
---|---|---|
ไปโรงเรียน | pai rong rian | Ir para a escola |
ไปตลาด | pai talad | Ir ao mercado |
ไปที่บ้าน | pai thi baan | Ir para casa |
ไปทำงาน | pai tham ngaan | Ir para o trabalho |
ไปหามเหสี | pai ha mahesi | Ir para encontrar a esposa |
ไปเที่ยว | pai thiao | Ir passear |
ไปกินข้าว | pai kin khao | Ir comer |
ไปหามเหสี | pai ha mahesi | Ir para encontrar a esposa |
ไปห้องน้ำ | pai hong nam | Ir ao banheiro |
ไปดูหนัง | pai du nang | Ir ver um filme |
A Preposição "มา" (maa)[edit | edit source]
"มา" (maa) é usada para indicar movimento em direção à pessoa que fala, ou seja, "de" em português. Vamos ver alguns exemplos de como usar essa preposição:
Thai | Pronúncia | Português |
---|---|---|
มาจากโรงเรียน | maa jak rong rian | Vir da escola |
มาจากตลาด | maa jak talad | Vir do mercado |
มาจากที่บ้าน | maa jak thi baan | Vir de casa |
มาจากทำงาน | maa jak tham ngaan | Vir do trabalho |
มาหามเหสี | maa ha mahesi | Vir para encontrar a esposa |
มาพัก | maa phak | Vir descansar |
มากินข้าว | maa kin khao | Vir para comer |
มาห้องน้ำ | maa hong nam | Vir ao banheiro |
มาดูหนัง | maa du nang | Vir ver um filme |
มาจากห้องเรียน | maa jak hong rian | Vir da sala de aula |
Exemplos Práticos[edit | edit source]
Vamos praticar o que aprendemos. Abaixo, você encontrará mais exemplos que combinam as preposições "ไป" e "มา" em diferentes contextos. Isso ajudará a solidificar seu entendimento.
Thai | Pronúncia | Português |
---|---|---|
เขาไปหามเหสี | khao pai ha mahesi | Ele vai encontrar a esposa |
เรามาจากบ้าน | rao maa jak baan | Nós viemos de casa |
คุณไปทำงานทุกวัน | khun pai tham ngaan thuk wan | Você vai ao trabalho todos os dias |
ฉันมาจากตลาด | chan maa jak talad | Eu venho do mercado |
พวกเขาไปเที่ยวทะเล | phuak khao pai thiao thale | Eles vão passear na praia |
เธอมาที่นี่ | thoe maa thi ni | Ela vem aqui |
เขาไปดูฟุตบอล | khao pai du futbon | Ele vai assistir ao futebol |
ฉันมาที่นี่ทุกวัน | chan maa thi ni thuk wan | Eu venho aqui todos os dias |
พวกเขามาจากต่างประเทศ | phuak khao maa jak tang prathet | Eles vêm de outro país |
เราไปหามเหสี | rao pai ha mahesi | Nós vamos encontrar a esposa |
Exercícios de Prática[edit | edit source]
Agora que você aprendeu sobre as preposições de movimento, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a reforçar seu aprendizado. Tente completar cada exercício usando as preposições "ไป" ou "มา" conforme apropriado.
Exercício 1[edit | edit source]
Complete as frases com "ไป" ou "มา":
1. ฉัน _____ โรงเรียน (Eu vou para a escola).
2. เขา _____ จากตลาด (Ele vem do mercado).
Exercício 2[edit | edit source]
Traduza as seguintes frases para o tailandês:
1. Nós vamos ao trabalho.
2. Você vem de casa.
Exercício 3[edit | edit source]
Forme frases usando as palavras dadas:
1. (eu) + (ir) + (ver filme)
2. (ela) + (vir) + (mercado)
Exercício 4[edit | edit source]
Complete as frases com a forma correta do verbo e a preposição:
1. เขา _____ (ir) ______ (encontrar a esposa).
2. ฉัน _____ (vir) ______ (casa).
Exercício 5[edit | edit source]
Leia as frases abaixo e indique se a preposição está correta ou não:
1. ฉันไปห้องน้ำ (Eu vou ao banheiro) - Correta / Incorreta
2. เขามาจากทำงาน (Ele vem do trabalho) - Correta / Incorreta
Exercício 6[edit | edit source]
Crie uma frase usando "ไป" e "มา" com base em sua rotina diária.
Exercício 7[edit | edit source]
Complete os espaços em branco com a preposição correta:
1. เรา _____ ไปเรียน (Nós vamos estudar).
2. พวกเขา _____ มาจากบ้าน (Eles vêm de casa).
Exercício 8[edit | edit source]
Escreva cinco frases sobre lugares que você gosta de ir, usando "ไป".
Exercício 9[edit | edit source]
Faça uma lista de cinco lugares e indique se você vai ou vem de lá, usando "ไป" ou "มา".
Exercício 10[edit | edit source]
Traduza para o tailandês:
1. Eu vou ao mercado amanhã.
2. Nós viemos da escola ontem.
Soluções dos Exercícios[edit | edit source]
Solução do Exercício 1[edit | edit source]
1. ไป
2. มา
Solução do Exercício 2[edit | edit source]
1. เราไปทำงาน
2. คุณมาจากบ้าน
Solução do Exercício 3[edit | edit source]
1. ฉันไปดูหนัง
2. เธอมาจากตลาด
Solução do Exercício 4[edit | edit source]
1. เขาไปหามเหสี
2. ฉันมาจากบ้าน
Solução do Exercício 5[edit | edit source]
1. Correta
2. Incorreta (deveria ser "เขามาจากที่ทำงาน")
Solução do Exercício 6[edit | edit source]
Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria frase.
Solução do Exercício 7[edit | edit source]
1. ไป
2. มา
Solução do Exercício 8[edit | edit source]
Respostas variáveis - cada estudante deve criar suas próprias frases.
Solução do Exercício 9[edit | edit source]
Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria lista.
Solução do Exercício 10[edit | edit source]
1. ฉันจะไปตลาดพรุ่งนี้
2. เรามาจากโรงเรียนเมื่อวานนี้
Com esta lição, você agora tem uma compreensão básica das preposições de movimento em tailandês. Pratique frequentemente e tente usar essas preposições em suas conversas diárias. Boa sorte em sua jornada para aprender tailandês!
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Tempo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Sujeito e Verbo
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Sujeitos
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Verbo 'Ser'
- Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios comparativos e superlativos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Básicas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Frequência
- 0 to A1 Course
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Pronomes Objeto
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos Irregulares
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos Regulares
- Curso 0 a A1 → Gramática → Sentenças Negativas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Maneira