Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/tl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Thai Gramatika0 to A1 KursoDi-Regular na mga Pandiwa

Panimula[edit | edit source]

Malugod na pagdating sa ating aralin sa mga di-regular na pandiwa sa wikang Thai! Sa araling ito, tatalakayin natin kung paano ginagamit at binabago ang mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon. Mahalaga ang paksang ito dahil ang mga di-regular na pandiwa ay hindi sumusunod sa mga karaniwang tuntunin ng pagbibigay ng anyo, kaya't ang tamang paggamit nito ay makakatulong sa iyo upang mas maunawaan at maipahayag ang iyong sarili sa wikang Thai.

Sa araling ito, susundan natin ang mga hakbang na ito:

  • Ano ang di-regular na mga pandiwa?
  • Paano binabago ang mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon?
  • Mga halimbawa ng mga di-regular na pandiwa
  • Mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman

Tara na't simulan ang ating paglalakbay sa mga di-regular na pandiwa sa Thai!

Ano ang Di-Regular na mga Pandiwa?[edit | edit source]

Ang di-regular na mga pandiwa ay mga pandiwa na hindi sumusunod sa mga karaniwang patakaran ng pagbibigay ng anyo. Sa Thai, ang mga di-regular na pandiwa ay may mga partikular na pagbabago na dapat nating matutunan. Halimbawa, sa halip na simpleng idagdag ang "-ed" sa dulo ng isang pandiwa, ang mga di-regular na pandiwa ay maaaring ganap na magbago ng anyo.

Paano Binabago ang mga Di-Regular na Pandiwa sa Kasalukuyang Panahon?[edit | edit source]

Sa kasalukuyang panahon, ang mga di-regular na pandiwa ay may mga tiyak na anyo na dapat nating matutunan. Narito ang ilang mga halimbawa ng mga pagbabago:

Thai Pagbigkas Tagalog
กิน kin kumain
ไป pai pumunta
ทำ tham gumawa
ให้ hai magbigay
รู้ ruu malaman

Mga Halimbawa ng mga Di-Regular na Pandiwa[edit | edit source]

Narito ang 20 halimbawa ng mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon kasama ang kanilang mga pagbigkas at pagsasalin sa Tagalog:

Thai Pagbigkas Tagalog
กิน kin kumain
ไป pai pumunta
ทำ tham gumawa
ให้ hai magbigay
รู้ ruu malaman
นอน norn matulog
เรียน rian mag-aral
ชอบ chob gusto
เริ่ม roem magsimula
คิด khit mag-isip
เห็น hen makita
เดิน dern maglakad
รอ raw maghintay
หา haa maghanap
เล่น len maglaro
เขียน khian sumulat
บอก bok sabihin
ตอบ top tumugon
รัก rak mahalin
ฟัง fang makinig

Mga Ehersisyo[edit | edit source]

Narito ang 10 ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman tungkol sa mga di-regular na pandiwa:

1. Isalin ang mga sumusunod na pandiwa sa Thai:

  • Kumain
  • Pumunta
  • Gusto

2. Gumawa ng pangungusap gamit ang mga di-regular na pandiwa:

  • Kumain (gamitin ang "กิน")
  • Mag-aral (gamitin ang "เรียน")

3. Tukuyin ang tamang di-regular na pandiwa sa mga pangungusap:

  • Ako ay __________ (kumain) ng kanin.
  • Siya ay __________ (pumunta) sa paaralan.

4. Ibigay ang tamang anyo ng di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon:

  • __________ (maghintay) ng bus.
  • __________ (magsimula) ng proyekto.

5. Pagtugma ng mga pandiwa sa kanilang tamang pagsasalin:

  • A. รัก
  • B. ทำ
  • C. ชอบ
  • D. คิด

1. Gusto

2. Kumain

3. Mag-isip

4. Mahal

6. Pagsasalin ng mga pangungusap sa Thai:

  • Gusto kong kumain ng mangga.
  • Naghintay ako ng maraming oras.

7. Magbigay ng kasingkahulugan para sa mga di-regular na pandiwa:

  • Kumain
  • Mag-aral
  • Pumunta

8. Sumulat ng isang kwento gamit ang mga di-regular na pandiwa:

  • Gumawa ng kwento na may hindi bababa sa 5 pangungusap.

9. Tukuyin ang pagkakaiba ng mga di-regular na pandiwa sa regular na pandiwa.

10. Magsagawa ng role play sa klase kasama ang mga di-regular na pandiwa.

Mga Sagot sa Mga Ehersisyo[edit | edit source]

1. Isalin:

  • Kumain → กิน (kin)
  • Pumunta → ไป (pai)
  • Gusto → ชอบ (chob)

2. Pangungusap:

  • Kumain: "กินข้าว" (kin khao)
  • Mag-aral: "เรียนหนังสือ" (rian nangsue)

3. Tamang Pandiwa:

  • Ako ay กิน (kumain) ng kanin.
  • Siya ay ไป (pumunta) sa paaralan.

4. Tamang Anyo:

  • รอ (maghintay) ng bus.
  • เริ่ม (magsimula) ng proyekto.

5. Pagtugma:

  • A-4, B-2, C-1, D-3

6. Pagsasalin:

  • Gusto kong kumain ng mangga. → "ฉันชอบกินมะม่วง" (chan chob kin mamoung).
  • Naghintay ako ng maraming oras. → "ฉันรอหลายชั่วโมง" (chan raw lai chua mong).

7. Kasingkahulugan:

  • Kumain: "รับประทาน" (rapprathan)
  • Mag-aral: "ศึกษา" (sueksaa)
  • Pumunta: "ไปยัง" (pai yang)

8. Kwento: (Halimbawa ng kwento na isinulat ng estudyante)

9. Pagkakaiba: (Dapat ipaliwanag ng estudyante)

10. Role Play: (Dapat ipaliwanag ng estudyante)

Nawa'y nakatulong ang araling ito sa iyong pag-unawa sa mga di-regular na pandiwa sa Thai! Patuloy lang sa pag-aaral at pagsasanay!


Iba pang mga aralin[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson