Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/pl
Czym są nieregularne czasowniki?[edit | edit source]
Czasowniki nieregularne to te, które nie podlegają regularnej koniugacji. W języku tajskim, nieregularne czasowniki mają swoje własne formy, które należy zapamiętać, aby poprawnie stosować czasowniki w zdaniach. W tej lekcji nauczysz się, jak używać i odmieniać nieregularne czasowniki w czasie teraźniejszym.
Czasowniki nieregularne w czasie teraźniejszym[edit | edit source]
W języku tajskim istnieją trzy główne grupy nieregularnych czasowników w czasie teraźniejszym. Są to czasowniki zakończone na "-อ" ("-o"), "-เ-" ("-e-"), i "-ไ-" ("-ai-").
Czasowniki zakończone na "-อ"[edit | edit source]
Czasowniki zakończone na "-อ" to największa grupa nieregularnych czasowników w języku tajskim. Poniżej znajduje się tabela z kilkoma przykładami:
Tajski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
กิน (-in) | /kin/ | jeść |
ดู (-uu) | /du:/ | patrzeć |
นอน (-on) | /non/ | spać |
วิ่ง (-ing) | /wiŋ/ | biegać |
กลับ (-lap) | /klap/ | wracać |
Aby odmienić te czasowniki w czasie teraźniejszym, należy zamienić "-อ" na "-โ" ("-o-"). Na przykład:
- กิน (in) → กินโ (kin-o) (jeść)
- ดู (uu) → ดูโ (duu-o) (patrzeć)
- นอน (on) → นอนโ (non-o) (spać)
- วิ่ง (ing) → วิ่งโ (wiŋ-o) (biegać)
- กลับ (lap) → กลับโ (klap-o) (wracać)
Czasowniki zakończone na "-เ-"[edit | edit source]
Drugą grupą nieregularnych czasowników w języku tajskim są czasowniki zakończone na "-เ-" ("-e-"). Poniżej znajduje się tabela z kilkoma przykładami:
Tajski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
เปิด (-peert) | /pèrt/ | otwierać |
เขียน (-kian) | /kian/ | pisać |
เลือก (-leuuak) | /le:uak/ | wybierać |
Aby odmienić te czasowniki w czasie teraźniejszym, należy usunąć "-เ-" ("-e-") oraz dodać przedrostek "พ" ("-p"). Na przykład:
- เปิด (peert) → พิเศษ (phi-sèt) (otwierać)
- เขียน (kian) → พิมพ์ (phim-ph) (pisać)
- เลือก (leuuak) → พิจารณา (phi-ja-naa) (wybierać)
Czasowniki zakończone na "-ไ-"[edit | edit source]
Trzecią grupą nieregularnych czasowników w języku tajskim są czasowniki zakończone na "-ไ-" ("-ai-"). Poniżej znajduje się tabela z kilkoma przykładami:
Tajski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
ให้ (-hâi) | /hâi/ | dawać |
ไป (-bpai) | /bpai/ | iść |
มา (-maa) | /maa/ | przyjść |
กำลัง (-gam-lang) | /kam-lang/ | robić |
Aby odmienić te czasowniki w czasie teraźniejszym, należy usunąć "-ไ-" ("-ai-"). Na przykład:
- ให้ (hâi) → ให้ (hâi) (dawać)
- ไป (bpai) → ไป (bpai) (iść)
- มา (maa) → มา (maa) (przyjść)
- กำลัง (gam-lang) → กำลัง (gam-lang) (robić)
Podsumowanie[edit | edit source]
W tej lekcji nauczyłeś się odmieniać nieregularne czasowniki w czasie teraźniejszym. Pamiętaj, żeby zapamiętać te formy, ponieważ czasowniki nieregularne nie podlegają regularnej koniugacji. Ćwicz je zawsze w kontekście, aby lepiej zrozumieć ich użycie w zdaniach.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Przymiotniki
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Pytania
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Podmiot i orzeczenie
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Rzeczowniki regularne
- 0 to A1 Course
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Formy Negatywne