Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/uk





































Вступ[edit | edit source]
У цьому уроці ми зануримося в один із найважливіших аспектів індонезійської мови — заперечення та підтвердження. Розуміння того, як заперечувати або підтверджувати речення, є ключовим для побудови комунікації та вираження своїх думок. Індонезійська мова використовує прості, але ефективні способи для цього, зокрема слова "tidak" (не) та "bukan" (не), а також "ya" (так) і "betul" (правильно).
У цьому уроці ви дізнаєтеся:
- Коли і як використовувати "tidak" і "bukan"
- Як стверджувати щось з "ya" та "betul"
- Приклади використання у повсякденному спілкуванні
- Практичні вправи для закріплення знань
Заперечення в індонезійській мові[edit | edit source]
Заперечення в індонезійській мові можуть бути виражені за допомогою слів "tidak" і "bukan". Важливо розуміти, коли використовувати кожне з них.
"Tidak"[edit | edit source]
Слово "tidak" вживається для заперечення дієслів та прикметників. Це слово можна перекласти як "не" в українській мові.
Приклади використання "tidak":
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Saya tidak suka kopi. | Сая тидак сука копі. | Я не люблю каву. |
Dia tidak pergi. | Діа тидак перегі. | Він/вона не йде. |
Kami tidak tahu. | Камі тидак тау. | Ми не знаємо. |
Mobil ini tidak mahal. | Мобіл іну тидак махал. | Ця машина не дорога. |
"Bukan"[edit | edit source]
Слово "bukan" використовується для заперечення іменників. Його можна також перекласти як "не", але воно вказує на те, що певний об'єкт або особа не є частиною категорії.
Приклади використання "bukan":
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Ini bukan buku. | Іні букан буку. | Це не книга. |
Dia bukan guru. | Діа букан гуру. | Він/вона не вчитель. |
Kami bukan teman. | Камі букан тємам. | Ми не друзі. |
Itu bukan rumah saya. | Іту букан румах сая. | Це не мій будинок. |
Підтвердження в індонезійській мові[edit | edit source]
Підтвердження в індонезійській мові зазвичай виражається словами "ya" та "betul". Ці слова допомагають стверджувати або підтверджувати інформацію.
"Ya"[edit | edit source]
Слово "ya" вживається для підтвердження або згоди. Це просте слово, яке можна перекласти як "так".
Приклади використання "ya":
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Ya, saya suka kopi. | Я, сая сука копі. | Так, я люблю каву. |
Ya, dia pergi. | Я, діа перегі. | Так, він/вона йде. |
Ya, kami tahu. | Я, камі тау. | Так, ми знаємо. |
Ya, itu rumah saya. | Я, іту румах сая. | Так, це мій будинок. |
"Betul"[edit | edit source]
Слово "betul" також використовується для підтвердження, але його частіше вживають, коли хочуть сказати "правильно" або "точно".
Приклади використання "betul":
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Betul, ini buku saya. | Бетул, іні буку сая. | Правильно, це моя книга. |
Betul, dia guru. | Бетул, діа гуру. | Правильно, він/вона вчитель. |
Betul, kami teman. | Бетул, камі тємам. | Правильно, ми друзі. |
Betul, itu rumah kami. | Бетул, іту румах камі. | Правильно, це наш будинок. |
Вправи[edit | edit source]
Тепер, коли ви знаєте, як використовувати "tidak", "bukan", "ya", і "betul", давайте перевіримо ваші знання за допомогою вправ.
Вправа 1[edit | edit source]
Заповніть пропуски в реченнях, використовуючи "tidak" або "bukan":
1. Saya ______ suka teh. (не)
2. Itu ______ mobil saya. (не)
3. Kami ______ tahu jawaban. (не)
4. Dia ______ teman saya. (не)
Вправа 2[edit | edit source]
Відповідайте на питання, використовуючи "ya" або "betul":
1. Apakah ini buku kamu? (так)
2. Apakah dia guru? (правильно)
3. Apakah kalian suka kopi? (так)
4. Apakah itu rumah mereka? (правильно)
Вправа 3[edit | edit source]
Перекладіть речення з української на індонезійську, використовуючи правильні слова:
1. Я не знаю.
2. Це не моя книга.
3. Так, я люблю це.
4. Правильно, це наш дім.
Вправа 4[edit | edit source]
Складіть 5 речень, використовуючи "tidak" для заперечення і "ya" для підтвердження.
Вправа 5[edit | edit source]
Обговоріть з партнером, що ви любите або не любите, використовуючи "tidak" і "ya".
Вправа 6[edit | edit source]
Складіть діалог, в якому ви запитуєте про щось і підтверджуєте це, використовуючи "bukan" і "betul".
Вправа 7[edit | edit source]
Уявіть, що ви зустріли друга. Скажіть йому, що ви не знаєте, де він. Використовуйте "tidak".
Вправа 8[edit | edit source]
Складіть речення, яке заперечує, що ви вчитель, використовуючи "bukan".
Вправа 9[edit | edit source]
Створіть речення, використовуючи "betul" для підтвердження того, що ви щасливі.
Вправа 10[edit | edit source]
Обговоріть із класом, чому важливо вміти заперечувати та підтверджувати інформацію.
Відповіді на вправи[edit | edit source]
Вправа 1[edit | edit source]
1. tidak
2. bukan
3. tidak
4. bukan
Вправа 2[edit | edit source]
1. Ya
2. Betul
3. Ya
4. Betul
Вправа 3[edit | edit source]
1. Saya tidak tahu.
2. Itu bukan buku saya.
3. Ya, saya suka ini.
4. Betul, itu rumah kami.
Вправа 4[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
1. Saya tidak suka durian.
2. Ya, saya suka nasi.
3. Dia tidak pergi ke pasar.
4. Betul, dia adalah teman saya.
5. Kami tidak tahu jawabannya.
Вправа 5[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
Скажіть, що ви не любите овочі, а потім підтверджуйте, що любите фрукти.
Вправа 6[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
A: Ini bukan buku kamu?
B: Betul, itu buku saya.
Вправа 7[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
"Saya tidak tahu di mana kamu."
Вправа 8[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
"Saya bukan guru."
Вправа 9[edit | edit source]
(Відповіді можуть варіюватися, наприклад:)
"Betul, saya bahagia."
Вправа 10[edit | edit source]
(Дискусія може варіюватися, наприклад:)
Обговоріть, як важливо підтверджувати інформацію для ясності в спілкуванні.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0-А1 → Граматика → Ступінь найвищої міри
- Курс 0-А1 → Граматика → Дієслова в індонезійській мові
- Курс 0 до A1 → Граматика → Індонезійські іменники
- Курс 0-А1 → Граматика → Минулий час
- Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Теперішній час
- Курс 0-А1 → Граматика → Порядок Слів
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвенна мова
- Курс 0-А1 → Граматика → Можна та обов'язково
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Пряма мова
- Курс 0 до А1 → Граматика → Можна і слід
- Курс 0-А1 → Граматика → Питання та Відповіді
- Курс від 0 до A1 → Grammar → Майбутній час