Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/bg





































Въведение[edit | edit source]
Добре дошли в нашето занятие по индонезийски език! Днешният урок е посветен на важен аспект от граматиката – въпросите и отговорите. Умението да задаваме въпроси и да отговаряме на тях е основополагаещо за всяко общуване. В индонезийския език, задаването на въпроси може да бъде лесно и приятно, стига да разберете как да използвате основните въпросителни думи: apa, siapa, bagaimana и di mana. В рамките на този урок ще разгледаме как да формулираме въпроси с тези думи, ще ви предоставим примери и упражнения, за да можете да приложите наученото на практика.
Основни въпросителни думи[edit | edit source]
В индонезийския език има няколко основни въпросителни думи, които ще използваме най-често. Нека започнем с тях.
1. Apa[edit | edit source]
Apa означава "какво". Използва се, когато искаме да получим информация за нещо. Например:
- Apa ini? (Какво е това?)
2. Siapa[edit | edit source]
Siapa означава "кой". Използва се за задаване на въпроси относно личности. Например:
- Siapa namamu? (Как се казваш?)
3. Bagaimana[edit | edit source]
Bagaimana означава "как". Използва се, когато искаме да знаем начина, по който нещо се случва. Например:
- Bagaimana cuacanya? (Какво е времето?)
4. Di mana[edit | edit source]
Di mana означава "къде". Използва се, за да питаме за местоположение. Например:
- Di mana kamu tinggal? (Къде живееш?)
Примери за въпроси[edit | edit source]
Сега, нека да разгледаме по-подробно как да използваме тези въпросителни думи в различни контексти. Ние ще представим примери в таблица.
Индонезийски | Произношение | Български |
---|---|---|
Apa yang kamu lakukan? | апа янг каму лукукан? | Какво правиш? |
Siapa dia? | Сиапа диа? | Кой е той/тя? |
Bagaimana cara ini? | багаимана чара ини? | Какъв е този начин? |
Di mana pasar? | ди мана пасар? | Къде е пазарът? |
Apa itu? | апа иту? | Какво е това? |
Siapa yang datang? | Сиапа янг данг? | Кой идва? |
Bagaimana perasaanmu? | багаимана перасанму? | Как се чувстваш? |
Di mana kamu bekerja? | ди мана каму берджера? | Къде работиш? |
Apa yang kamu makan? | апа янг каму макан? | Какво ядеш? |
Siapa yang berkata? | Сиапа янг берката? | Кой каза? |
Отговори на въпросите[edit | edit source]
След като зададем въпрос, следва да знаем как да отговорим. Отговорите могат да бъдат прости или разширени, в зависимост от информацията, която искаме да предадем.
Примери за отговори[edit | edit source]
Нека разгледаме как можем да отговорим на зададените въпроси. Ще предоставим примери в таблица.
Индонезийски | Произношение | Български |
---|---|---|
Saya belajar bahasa Indonesia. | Сая беладжар бахаса Индонезия. | Аз уча индонезийски език. |
Dia adalah teman saya. | Диa адала теман Сая. | Той/тя е мой приятел. |
Cuaca sangat panas. | Чуача сангат панас. | Времето е много горещо. |
Saya tinggal di Jakarta. | Сая тингал ди Джакарта. | Живея в Джакарта. |
Itu adalah buku. | Иту адала буку. | Това е книга. |
Dia datang kemarin. | Диa данг кемаирин. | Той/тя дойде вчера. |
Saya merasa baik. | Сая мераса байк. | Чувствам се добре. |
Saya bekerja di kantor. | Сая берджера ди кантор. | Работя в офис. |
Saya makan nasi. | Сая макан насі. | Ям ориз. |
Dia berkata "Halo". | Диa берката "Хало". | Той/тя каза "Здравей". |
Упражнения[edit | edit source]
Сега, когато сте запознати с основите на въпросите и отговорите в индонезийския език, е време да практикувате! Подготовихме 10 упражнения, които ще ви помогнат да усвоите материала.
Упражнение 1[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки apa за следните твърдения:
1. (Това е книга.)
- Решение: Apa itu?
Упражнение 2[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки siapa за следните твърдения:
2. (Тя е моята сестра.)
- Решение: Siapa dia?
Упражнение 3[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки bagaimana за следните твърдения:
3. (Как е времето днес?)
- Решение: Bagaimana cuacanya hari ini?
Упражнение 4[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки di mana за следните твърдения:
4. (Къде е пазарът?)
- Решение: Di mana pasar?
Упражнение 5[edit | edit source]
Направете отговор на индонезийски на въпроса Apa yang kamu lakukan? (Какво правиш?)
- Решение: Saya belajar. (Аз уча.)
Упражнение 6[edit | edit source]
Направете отговор на индонезийски на въпроса Siapa namamu? (Как се казваш?)
- Решение: Nama saya [вашето име]. (Името ми е [вашето име].)
Упражнение 7[edit | edit source]
Направете отговор на индонезийски на въпроса Bagaimana perasaanmu? (Как се чувстваш?)
- Решение: Saya merasa baik. (Чувствам се добре.)
Упражнение 8[edit | edit source]
Направете отговор на индонезийски на въпроса Di mana kamu tinggal? (Къде живееш?)
- Решение: Saya tinggal di [вашето място]. (Живея в [вашето място].)
Упражнение 9[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки apa, за да получите информация за нещо, което ви интересува.
- Например: Apa hobi kamu? (Какво е твоето хоби?)
Упражнение 10[edit | edit source]
Задайте въпрос на индонезийски, използвайки siapa, за да попитате за известна личност.
- Например: Siapa presiden Indonesia? (Кой е президентът на Индонезия?)
Заключение[edit | edit source]
В заключение, задаването на въпроси и даването на отговори е основен компонент от изучаването на индонезийския език. Надявам се, че след този урок ще се чувствате уверени да задавате въпроси и да отговаряте на тях. Практикувайте редовно, за да усъвършенствате уменията си.
Други уроци[edit | edit source]
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Настояще време
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Минало време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Може и Трябва да
- Complete 0 to A1 Indonesian Course → Grammar → Direct Speech
- Курс от 0 до А1 → Граматика → Глаголи в индонезийския език
- Курс 0 до A1 → Граматика → Може и трябва да
- Курс 0 до A1 → Граматика → Поредност на думите
- Курс 0 до A1 → Граматика → Сравнителна форма
- Курс 0 до A1 → Граматика → Бъдещо време
- Курс 0 до A1 → Граматика → Индонезийски именници
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвено изречение
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Степенно превъзходно