Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/cs





































Úvod[edit | edit source]
Příslovce hrají v každém jazyce důležitou roli, a to včetně vietnamštiny. Umožňují nám popisovat, jak, kdy, kde a v jakém způsobu se něco děje. V této lekci se naučíme, co jsou to příslovce, jak je správně používat a jakými způsoby mohou obohatit naše vietnamské vyjadřování. Věříme, že se vám tato lekce bude líbit a že se stanete sebevědomějšími mluvčími vietnamštiny.
Naše lekce bude rozdělena do několika částí:
- Definice a funkce příslovců
- Typy příslovců a jejich použití
- Příklady příslovců v kontextu
- Cvičení pro praktické použití
Definice a funkce příslovců[edit | edit source]
Příslovce jsou slova, která popisují sloveso, přídavné jméno nebo jiné příslovce. Umožňují nám vyjádřit, jakým způsobem se něco dělá. Například ve větě "On běží rychle" slovo "rychle" je příslovce, které popisuje, jakým způsobem on běží.
Příslovce může mít různé funkce, jako je:
- Popisování způsobu: Například "Dělá to pečlivě."
- Označení místa: Například "Odešel odsud."
- Označení času: Například "Přijde brzy."
Typy příslovců a jejich použití[edit | edit source]
Příslovce se dají rozdělit do několika kategorií podle toho, co popisují. V této části se podíváme na nejčastější typy příslovců v vietnamštině a jejich použití.
Příslovce způsobu[edit | edit source]
Příslovce způsobu popisují, jak se něco dělá.
- Rychle (nhanh):
- Pomalu (chậm):
- Důkladně (cẩn thận):
Vietnamese | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
nhanh | /ɲaŋ/ | rychle |
chậm | /t͡ɕəm/ | pomalu |
cẩn thận | /kən hɨn/ | důkladně |
Příslovce místa[edit | edit source]
Příslovce místa udávají, kde se něco děje.
- Tady (đây):
- Tam (đó):
- Kolem (xung quanh):
Vietnamese | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
đây | /ɗɛj/ | tady |
đó | /ɗɔ/ | tam |
xung quanh | /sung kwaɲ/ | kolem |
Příslovce času[edit | edit source]
Příslovce času ukazují, kdy se něco děje.
- Dnes (hôm nay):
- Zítra (ngày mai):
- Nyní (hiện tại):
Vietnamese | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
hôm nay | /həm naɪ/ | dnes |
ngày mai | /ŋaɪ maɪ/ | zítra |
hiện tại | /hiən taɪ/ | nyní |
Příslovce frekvence[edit | edit source]
Příslovce frekvence popisují, jak často se něco děje.
- Vždy (luôn luôn):
- Občas (thỉnh thoảng):
- Nikdy (không bao giờ):
Vietnamese | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
luôn luôn | /luən luən/ | vždy |
thỉnh thoảng | /tʰɨŋ tʰwaŋ/ | občas |
không bao giờ | /xoŋ baʊ zə/ | nikdy |
Příklady příslovců v kontextu[edit | edit source]
Nyní, když jsme se seznámili s různými typy příslovců, podívejme se na příklady jejich použití v větách.
Vietnamese | Pronunciation | Czech |
---|---|---|
Cô ấy hát hay. | /ko ʔaj hat haj/ | Ona zpívá dobře. |
Họ đi bộ chậm. | /ho di ɓɔː t͡ɕəm/ | Oni chodí pomalu. |
Tôi sẽ đến sớm. | /toj sɛ dɛn səːm/ | Přijdu brzy. |
Chúng ta ở đây. | /t͡ɕuŋ ta ʔə ɗɛj/ | My jsme tady. |
Anh ấy làm việc chăm chỉ. | /aɲ ʔaj lam viək t͡ɕam t͡ɕiː/ | On pracuje pilně. |
Cô ấy đến vào thứ Hai. | /ko ʔaj dɛn vaʊ tʰɨ hɛj/ | Ona přijde v pondělí. |
Tôi thường ăn cơm vào buổi tối. | /toj tʰɨəŋ ʔan kɤːm vaʊ buɔj tɔj/ | Často jím rýži večer. |
Họ không bao giờ đến đây. | /ho xoŋ baʊ zə dɛn ɗɛj/ | Oni sem nikdy nepřijdou. |
Tôi sẽ làm bài tập ngay bây giờ. | /toj sɛ lam baj tɨp ŋaj bɛj zə/ | Udělám úkol hned teď. |
Anh ấy nói chuyện thật nhanh. | /aɲ ʔaj nɔj t͡ɕʷiən hət ɲaŋ/ | On mluví opravdu rychle. |
Cvičení pro praktické použití[edit | edit source]
Abychom si upevnili naučené znalosti, připravili jsme pro vás několik cvičení. Tato cvičení vám pomohou lépe pochopit a aplikovat příslovce v kontextu.
Cvičení 1: Určete typ příslovce[edit | edit source]
Určete typ příslovce ve větě a zapište ho.
1. Tôi thường đi học. (___)
2. Cô ấy hát hay. (___)
3. Họ đi bộ chậm. (___)
4. Tôi sẽ đến sớm. (___)
5. Anh ấy nói chuyện thật nhanh. (___)
Řešení:
1. frekvence
2. způsob
3. způsob
4. čas
5. způsob
Cvičení 2: Doplňte příslovce[edit | edit source]
Doplňte vhodné příslovce do vět.
1. Anh ấy chạy ___ (rychle).
2. Chúng ta ăn cơm ___ (občas).
3. Tôi học bài ___ (nyní).
4. Cô ấy đến ___ (dnes).
5. Họ không bao giờ ___ (přijít).
Řešení:
1. nhanh
2. thỉnh thoảng
3. hiện tại
4. hôm nay
5. không bao giờ
Cvičení 3: Převod vět[edit | edit source]
Převeďte věty do vietnamštiny a použijte příslovce.
1. On běží rychle. (___)
2. Oni chodí pomalu. (___)
3. Ona zpívá dobře. (___)
Řešení:
1. Anh ấy chạy nhanh.
2. Họ đi bộ chậm.
3. Cô ấy hát hay.
Cvičení 4: Vytvořte věty[edit | edit source]
Vytvořte vlastní věty s použitím příslovců:
1. Rychle: (___)
2. Tady: (___)
3. Dnes: (___)
Řešení: Věty musí být vlastní a související s učením.
Cvičení 5: Přiřazení příslovců k slovesům[edit | edit source]
Přiřaďte příslovce k odpovídajícím slovesům.
1. Běhat (___)
2. Jíst (___)
3. Mluvit (___)
Řešení: Vytvořte seznam sloves a příslovců a přiřaďte je správně.
Závěr[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili o příslovcích v vietnamštině, jejich typech a použití. Doufám, že jste si lekci užili a že se vám podaří tyto znalosti aplikovat v praxi. Příslovce jsou mocným nástrojem, který vám pomůže lépe vyjádřit vaše myšlenky a pocity. Těším se na vás v další lekci, kde se budeme zabývat adjektivy.
Další lekce[edit | edit source]
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přídavná jména
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Předminulý čas sloves
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Zájmena a Osobní zájmena
- 0 do A1 Kurzu → Gramatika → Přítomný čas sloves
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Modální slovesa
- Kurzy 0 až A1 → Gramatika → Budoucí čas sloves
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Podstatná jména a rod
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Vlastnictví zájmen
- 0 to A1 Course