Language/Korean/Grammar/Connectors/iw
< Language | Korean | Grammar | Connectors
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
רמה 1
בשיעור הקודם למדנו על חלקי המשפט השונים בקוריאנית. עכשיו, נלמד על מחברים, כלי שמשמש לחבר את שני חלקי המשפט לצורך יצירת משפט מורכב ומעניין יותר. נדבר על המחברים העיקריים ונציג דוגמאות.
רמה 2
מחברים הם כלי שמטרתם לחבר שני משפטים יחד. ישנם מחברים שמשמשים לחבר משפטים קצרים, וישנם מחברים שמשמשים לחבר משפטים ארוכים יותר. המחברים העיקריים הם:
רמה 3
- "그리고" - משמעותו "וגם", משמש לחבר משפטים חיוביים יחד. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 사과를 사러 가고 있어. | Na-neun sa-gwa-reul sa-reo ga-go i-sseo. | אני הולך לקנות תפוזים וגם תפוחים. |
나는 이것을 좋아하고, 그것을 사고 싶어. | Na-neun i-geot-eul jo-ah-ha-go, geu-geot-eul sa-go si-peo. | אני אוהב את זה ורוצה לקנות את זה. |
- "하지만" - משמעותו "אבל", משמש לחבר משפטים שמספרים על דברים המתנגדים אחד לשני. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 공부를 하지만, 이해하지 못해. | Na-neun gong-bu-reul ha-ji-man, i-hae-ha-ji mot-hae. | אני לומד אבל לא מבין. |
나는 그녀를 좋아하지만, 그녀와 함께 하기는 어렵다. | Na-neun geu-nyeo-reul jo-ah-ha-ji-man, geu-nyeo-wa ham-kke ha-gi-neun eo-reop-da. | אני אוהב אותה אבל קשה לי להיות איתה. |
רמה 3
- "그래서" - משמעותו "אז לכן", משמש לחבר משפטים שמספרים על תוצאה של משהו שקרה בעבר. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 계속 공부했기 때문에, 시험에서 A를 받았다. | Na-neun gye-sok gong-bu-haess-gi ttae-myeon-seo, si-heom-e-seo A-reul bad-ass-da. | כי המשכתי ללמוד, קיבלתי את הציון A במבחן. |
나는 그녀를 좋아했기 때문에, 그녀에게 선물을 줬다. | Na-neun geu-nyeo-reul jo-ah-haess-gi ttae-myeon-seo, geu-nyeo-e-ge seon-mul-eul ju-oss-da. | כי אהבתי אותה, נתתי לה מתנה. |
- "그러나" - משמעותו "אבל", משמש לחבר משפטים שמספרים על תוצאה המתנגדת למה שקרה קודם. למשל:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 시간이 없다. 그러나, 내가 이 일을 해내야 한다. | Na-neun si-gan-i eop-da. Geu-reo-na, nae-ga i il-eul hae-nae-y-a han-da. | אין לי זמן, אבל צריך לעשות את זה. |
나는 그녀가 좋아하지만, 지금은 그녀와 함께 하기 어렵다. | Na-neun geu-nyeo-ga jo-ah-ha-ji-man, ji-geum-eun geu-nyeo-wa ham-kke-ha-gi eo-reop-da. | אני אוהב אותה, אבל כרגע קשה לי להיות איתה. |
רמה 1
זהו! עכשיו אתם יודעים איך להשתמש במחברים קוריאניים העיקריים. הם יכולים לעזור לכם לכתוב משפטים מורכבים יותר ומעניינים. עכשיו תנסו להשתמש בהם בתרגול עצמי ותרגישו בטוחים יותר בשימוש בקוריאנית.