Language/Korean/Grammar/Comparatives-and-Superlatives/iw





































רמה 1
אנו משתמשים בהשוואות ובעליונים כדי לתאר עצמים ולהגיד מי יותר טוב, גדול, מהיר וכו'. זה מאפשר לנו לתאר דברים בפרטיות ובמורכבות יותר.
רמה 2
להשוות שני עצמים או יותר, ניתן להשתמש במילה "יותר" או "פחות" לתאר את ההבדלים ביניהם. הרי כדי להשוות שני עצמים, ניתן להשתמש בבניית השוואה עם המילה "יותר" או "פחות" והאובייקט המבוקש יופיע ראשון.
עליון במילה "הכי"
כדי לציין את העצם הטוב ביותר מבין קבוצה, ניתן להשתמש במילה "הכי". בקוריאנית, המילה המתאימה ל "הכי" היא "제일" (jeil). המילה "제일" יכולה להיות מוקדמת לשם או לתואר.
עליון במילה "הכי" לשם
כדי להציג את המונח הטוב ביותר של קבוצה של שמות, ניתן להשתמש במילה "제일" לפני השם. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
제일 큰 | jeil keun | הכי גדול |
עליון במילה "הכי" לתואר
כדי להציג את התיאור הטוב ביותר של קבוצת התאורים, ניתן להשתמש במילה "제일" לפני התיאור. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
제일 큰 | jeil keun | הכי גדול |
השוואת שני עצמים
כדי להשוות שני עצמים, ניתן להשתמש במילה "보다" (boda) שפירושה "מאשר". לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 고양이보다 개를 더 좋아해 | naneun goyang-iboda gaereul deo joh-ahae | אני אוהב כלבים יותר מחתולים |
רמה 3
השוואת שלושה עצמים או יותר
כדי להשוות שלושה עצמים או יותר, ניתן להשתמש במילה "가장" (gajang) שפירושה "הכי". לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
그는 가장 높은 산을 올라갔다 | geuneun gajang nopeun saneul ollagassda | הוא עלה על ההר הגבוה ביותר |
רמה 4
השוואת שלושה עצמים או יותר
כדי להשוות שלושה עצמים או יותר, ניתן להשתמש במילה "가장" (gajang) שפירושה "הכי". לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
그녀는 가장 아름다운 여성 중 하나이다 | geunyeoneun gajang areumdaun yeoseong jung hana-ida | היא האישה הכי יפה בין כל הנשים |
רמה 5
כעת שאתם מכירים בטריקים הללו, תנו לכם לתאר חיות ופריטים יותר מפורטים ומדוייקים.