Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive/uk





































Рівень вивчення мови
Цей урок є частиною курсу "Курс від 0 до A1" і призначений для початківців. Після закінчення цього курсу учні повинні бути на рівні A1 відповідно до спільної європейської мовної рамки.
Просте минуле підмодального способу
Просте минуле підмодального способу в італійській мові формується, якщо звичайний минулий час має співрозмовника або якщо виражається побажання, незрішенність або невизначеність.
- Формула: Кондиціональний корінь + SUFFIX
- Для 1-го дієслова: або -are, -ere, -ire + SUFFIX - Для 2-го дієслова: -ere + SUFFIX (але з лексемами, що мають е в інфінітивній формі, береться суфікс -ss-).
Утворення
Таблиця показує, як утворювати просте минуле підмодального способу:
Італійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Che io abbia + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke ˈjo ˈabbja verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб я мав + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Che tu abbia + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke tu ˈabbja verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб ти мав + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Che egli/ella/esso/a abbia + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke ˈɛʎʎo ˈɛlla ˈɛsso ˈa ˈabbja verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб він/вона/воно мав(ла) + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Che noi abbiamo + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke noj abˈbjaːmo verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб ми мали + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Che voi abbiate + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke voi abˈbjate verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб ви мали + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Che essi/esse/essi/abbiano + verb (sia, vada, faccia, …) | /ke ˈɛssi ˈɛsse ˈɛssi abˈbjano verb (ˈsja, ˈva.da, ˈfatʃ.a, …)/ | щоб вони мали + дієслово (бути, йти, робити, …) |
Вживання
Просте минуле підмодального способу вживається для почуття невпевненості, незрішеності або побажання.
Прості приклади:
- Voglio che tu abbia successo. (Я хочу, щоб ви мали успіх.)
- Non è certo che lui abbia fatto il suo dovere. (Не можна стверджувати, що він виконав свою роботу.)
- Spero che abbiano capito il mio messaggio. (Я сподіваюся, що вони зрозуміли моє повідомлення.)
Висновок
Просте минуле підмодального способу є важливою частиною італійської мови, коли ви хочете висловити почуття невпевненості, незрішеності або побажання. Пам'ятайте, щоб використовувати його тільки в розмовах з відповідним контекстом, де він має місце.