Language/French/Vocabulary/Difference-between-Bar-and-Barre
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Un bar
"Bar" is a masculine noun and can be:
"Le bar": a liquor store
- Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer.
He stopped at a bar to quench his thirst.
"Le bar": the bar counter
- Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade.
He sat down at the bar to order a lemonade.
"Un bar": a fish
- Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons.
He would have eaten at the bar but the establishment only served drinks.
"Le bar": the unit of pressure measurement
- Example: La pression préconisée pour le gonflage des pneus se situe entre deux et trois bars.
The recommended tire inflation pressure is between two and three bars.
Une barre
Barre is a feminine noun meaning:
"Un barre": a long, narrow object
- Example: Le secret du bonheur : une barre de chocolat à toute heure.
The secret of happiness: a bar of chocolate at any time.
"La barre": where you testify in court
- Example: Il a été appelé à la barre.
He was called to the stand.