Language/Spanish/Vocabulary/Confusing-Expressions
Hi everyone.
I´m Andrea and I am learning english, I intend to start this wiki and keep working on it to improve my writing.
Now my native language is spanish from Colombia, here I have met some foreigners and they get a little confused with some words because we don´t refer to the exact meaning of the word is like the phrasal verbs in english just the word start it means begin but if you say start out it means to begin to move or act, especially a bussiness.
The first one that I have seen even in reels of instagram is: now - ahorita.
In spanish if you ask someone a favor like could you please make your bed or go to the store and bring bread and they answer (ahorita), it does not mean now or instantly. It means ok I am going to do it... later...
Another one is if I am talking with you and the conversation can be going great and then and I say ( ya vengo) and then I left.
What would you think ?
- did I say something wrong?
- maybe I have bad breath.
Maybe you dont know what it happen but then you see me going back to you while I say bye to another person.
I stood in front of you and keep the conversation like nothing happened.
Let me explain, when I said ( ya vengo) while I was having a conversation with you it means that I saw someone that I know and Istopped the conversation, I went to greet that person really quickly and then I went back to you.
This is quite a common thing to do, you can stop that activity that you are doing to greet someone or you can bring that person to the activity as well.
(Cucha) is another way not very respectful to call your mom, but also is a fish that you can have as a pet or you can eat, personally I haver never eaten a Cucha and I think I never will. In my house we had a Cucha for 9 years in an aquarium and also an Oscar he last for 10 years it died 2 weeks ago. So well I know that I will never eat an Oscar or Cucha.
With this type of words usually you can differ from the sentence if they are talking about a fish or about their mom.