Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/tl

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Thai‎ | Grammar‎ | Prepositions-of-Movement
Revision as of 23:49, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Thai Gramatika0 to A1 CourseMga Pang-ukol ng Kilos

Panimula

Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pang-ukol ng kilos sa wikang Thai. Mahalaga ang mga pang-ukol na ito dahil ginagamit ang mga ito upang ipahayag ang direksyon ng kilos o galaw. Makakatulong ito sa iyo na mas maayos na maipahayag ang iyong mga ideya at karanasan sa Thai. Sa pamamagitan ng mga halimbawa at pagsasanay, matututuhan mo kung paano gamitin ang mga pang-ukol na ito sa mga pangungusap.

Sa kabuuan, ang mga pang-ukol ng kilos ay nagbibigay-diin sa paggalaw patungo at mula sa isang lugar. Sa Thai, ang mga pang-ukol na ito ay karaniwang ginagamit sa mga simpleng pangungusap, kaya't napakadaling matutunan.

Mga Pang-ukol ng Kilos sa Thai

Ang mga pang-ukol ng kilos sa Thai ay ang mga sumusunod:

  • ไป (bpai) - tumutukoy sa "pumunta" o "to go"
  • มา (maa) - tumutukoy sa "bumalik" o "to come"
  • จาก (jaak) - tumutukoy sa "mula" o "from"
  • ถึง (theung) - tumutukoy sa "sa" o "to" (destination)

Dito natin tatalakayin ang bawat pang-ukol nang mas detalyado at bibigyan natin ng mga halimbawa.

1. ไป (bpai)

Ang ไป ay isang pang-ukol na ginagamit upang ipahayag ang kilos ng pagpunta sa isang partikular na lugar. Narito ang ilang halimbawa:

Thai Pronunciation Tagalog
ไปโรงเรียน bpai rohng-rian Pumunta sa paaralan
ไปตลาด bpai talaat Pumunta sa pamilihan
ไปที่บ้านเพื่อน bpai thee baan puean Pumunta sa bahay ng kaibigan
ไปทำงาน bpai tham-ngaan Pumunta sa trabaho
ไปเที่ยว bpai tiaw Pumunta sa pamamasyal

2. มา (maa)

Ang มา ay ginagamit upang ipahayag ang kilos ng pagdating mula sa isang lugar patungo sa isang partikular na lokasyon. Narito ang mga halimbawa:

Thai Pronunciation Tagalog
มาที่นี่ maa thee nee Dumating dito
มาจากเมืองไทย maa jaak meuang-thai Dumating mula sa Thailand
มาที่บ้าน maa thee baan Dumating sa bahay
มาทำการบ้าน maa tham gaan-baan Dumating upang gumawa ng takdang-aralin
มาจากตลาด maa jaak talaat Dumating mula sa pamilihan

3. จาก (jaak)

Ang จาก ay nagpapahayag ng pinagmulan ng paggalaw. Narito ang mga halimbawa ng paggamit nito:

Thai Pronunciation Tagalog
จากบ้าน jaak baan Mula sa bahay
จากโรงเรียน jaak rohng-rian Mula sa paaralan
จากร้านค้า jaak raan-kaa Mula sa tindahan
จากเมือง jaak meuang Mula sa bayan
จากที่ทำงาน jaak thee tham-ngaan Mula sa lugar ng trabaho

4. ถึง (theung)

Ang ถึง ay ginagamit upang ipahayag ang pagdating sa isang tiyak na lugar. Narito ang mga halimbawa:

Thai Pronunciation Tagalog
ถึงบ้าน theung baan Dumating sa bahay
ถึงโรงเรียน theung rohng-rian Dumating sa paaralan
ถึงสนามบิน theung sa-nam-bin Dumating sa paliparan
ถึงตลาด theung talaat Dumating sa pamilihan
ถึงที่ทำงาน theung thee tham-ngaan Dumating sa lugar ng trabaho

Pagsasama-sama ng mga Pang-ukol

Madalas na ginagamit ang mga pang-ukol na ito sa mga pangungusap na nagsasaad ng galaw. Sa mga susunod na halimbawa, titingnan natin kung paano natin maaaring pagsamahin ang mga ito sa iisang pangungusap.

Thai Pronunciation Tagalog
ฉันไปโรงเรียนจากบ้าน chan bpai rohng-rian jaak baan Pumunta ako sa paaralan mula sa bahay
เขามาจากตลาดและไปที่บ้าน khao maa jaak talaat lae bpai thee baan Dumating siya mula sa pamilihan at pumunta sa bahay
เธอไปที่สนามบินจากเมือง thoe bpai thee sa-nam-bin jaak meuang Pumunta siya sa paliparan mula sa bayan
เรามาถึงที่ทำงานจากโรงเรียน rao maa theung thee tham-ngaan jaak rohng-rian Dumating kami sa lugar ng trabaho mula sa paaralan
พวกเขาไปเที่ยวจากที่ทำงาน puak khao bpai tiaw jaak thee tham-ngaan Pumunta sila sa pamamasyal mula sa lugar ng trabaho

Mga Pagsasanay

Ngayon na natutunan mo na ang mga pang-ukol ng kilos, narito ang ilang mga pagsasanay upang mas maayos na maunawaan ang mga ito.

Pagsasanay 1: Pagsasalin ng Pangungusap

Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungong Thai.

1. Pumunta ako sa pamilihan mula sa bahay.

2. Dumating siya mula sa paaralan at pumunta sa bahay.

3. Pumunta sila sa paliparan mula sa bayan.

Solusyon sa Pagsasanay 1

1. ฉันไปตลาดจากบ้าน (chan bpai talaat jaak baan)

2. เขามาจากโรงเรียนและไปที่บ้าน (khao maa jaak rohng-rian lae bpai thee baan)

3. พวกเขาไปสนามบินจากเมือง (puak khao bpai sa-nam-bin jaak meuang)

Pagsasanay 2: Pagsusuri ng mga Halimbawa

Ibigay ang tamang pang-ukol na angkop sa pangungusap.

1. ฉันจะไป _____ ตลาด (bpai)

2. เขามาจาก _____ โรงเรียน (jaaak)

3. เรามาถึง _____ บ้าน (theung)

Solusyon sa Pagsasanay 2

1. ฉันจะไปที่ตลาด (chan ja bpai thee talaat)

2. เขามาจากโรงเรียน (khao maa jaak rohng-rian)

3. เรามาถึงบ้าน (rao maa theung baan)

Pagsasanay 3: Pagsusunod-sunod

Ayusin ang mga salita upang makabuo ng tamang pangungusap.

1. ไป / ฉัน / ที่ทำงาน / จาก / (jaak)

2. เขา / มาที่นี่ / (maa)

3. ถึง / เรา / ตลาด / (theung)

Solusyon sa Pagsasanay 3

1. ฉันไปที่ทำงานจาก (chan bpai thee tham-ngaan jaak)

2. เขามาที่นี่ (khao maa thee nee)

3. เราถึงตลาด (rao theung talaat)

Pagsasanay 4: Pagbuo ng mga Pangungusap

Gumawa ng sariling mga pangungusap gamit ang mga pang-ukol ng kilos.

Solusyon sa Pagsasanay 4

Ang mga solusyon ay nakasalalay sa iyong sariling mga pangungusap. Tiyaking gamitin ang mga pang-ukol ng kilos na natutunan mo.

Pagsasanay 5: Pagkilala sa mga Pang-ukol

Tukuyin ang mga pang-ukol ng kilos sa mga sumusunod na pangungusap.

1. Pumunta siya sa paaralan mula sa bahay.

2. Dumating sila mula sa pamilihan at pumunta sa bahay.

Solusyon sa Pagsasanay 5

1. ไป (bpai) at จาก (jaak)

2. มา (maa) at ไป (bpai)

Pagsasanay 6: Pagsusuri sa Pagsasalin

Isalin ang sumusunod na pangungusap sa Thai: "Dumating ako mula sa bayan at pumunta sa pamilihan."

Solusyon sa Pagsasanay 6

ฉันมาจากเมืองและไปตลาด (chan maa jaak meuang lae bpai talaat)

Pagsasanay 7: Pagsasanay sa Pagbigkas

Tukuyin at bigkasin ang mga salitang ito sa Thai: "pumunta," "bumalik," "mula," "sa."

Solusyon sa Pagsasanay 7

1. Pumunta - ไป (bpai)

2. Bumalik - มา (maa)

3. Mula - จาก (jaak)

4. Sa - ถึง (theung)

Pagsasanay 8: Pagsasama-sama

Gumawa ng pangungusap gamit ang mga pang-ukol na ไป at มา sa isang pangungusap.

Solusyon sa Pagsasanay 8

Halimbawa: ฉันไปโรงเรียนและมาที่บ้าน (chan bpai rohng-rian lae maa thee baan) - Pumunta ako sa paaralan at dumating sa bahay.

Pagsasanay 9: Pagbuo ng mga Tanong

Gumawa ng mga tanong gamit ang mga pang-ukol ng kilos.

Solusyon sa Pagsasanay 9

Halimbawa: คุณไปที่ไหน? (khun bpai thee nai?) - Saan ka pupunta?

Pagsasanay 10: Pagsusuri ng mga Kilos

Tukuyin ang kilos sa mga sumusunod na pangungusap at ang mga pang-ukol na ginamit.

1. Pumunta siya sa pamilihan mula sa bahay.

2. Dumating kami mula sa paaralan at pumunta sa bahay.

Solusyon sa Pagsasanay 10

1. Kilos: Pumunta - Pang-ukol: ไป (bpai) at จาก (jaak)

2. Kilos: Dumating, Pumunta - Pang-ukol: มา (maa) at ไป (bpai)


Iba pang mga aralin


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson