Difference between revisions of "Language/Kazakh/Grammar/Genitive-Case/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Kazakh-Page-Top}} | {{Kazakh-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Kazakh/th|คาซัค]] </span> → <span cat>[[Language/Kazakh/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Kazakh/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 ถึง A1]]</span> → <span title>กรณีเจนิตีฟ</span></div> | |||
ในบทเรียนนี้เราจะมาทำความรู้จักกับ '''กรณีเจนิตีฟ''' ในภาษา '''คาซัค''' ซึ่งเป็นกรณีที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยงระหว่างสิ่งต่างๆ ในภาษา เมื่อเราเข้าใจและใช้กรณีนี้ได้อย่างถูกต้อง จะช่วยให้การสื่อสารของเราในภาษา คาซัคมีความชัดเจนและมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ '''ครอบครัว''', '''สิ่งของ''', และ '''สถานที่''' | |||
บทเรียนนี้จะประกอบไปด้วย: | |||
* ความหมายและการใช้งานของกรณีเจนิตีฟ | |||
* ตัวอย่างการใช้ที่หลากหลาย | |||
* แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝนและประยุกต์ใช้ความรู้ | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === ความหมายและการใช้งานของกรณีเจนิตีฟ === | ||
กรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม โดยจะมีการใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไปตามเพศและจำนวนของคำนามนั้นๆ ในกรณีนี้เราจะพูดถึงการใช้กับคำนามและคำคุณศัพท์ที่ต้องใช้กรณีเจนิตีฟนี้ | |||
=== | ==== คำนามในกรณีเจนิตีฟ ==== | ||
ในการเปลี่ยนคำนามเป็นกรณีเจนิตีฟ เราต้องเพิ่มคำต่อท้ายที่เหมาะสม โดยทั่วไปจะมีการใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไป ดังนี้: | |||
* สำหรับคำนามเพศชาย: เพิ่ม "-дың" หรือ "-дің" | |||
* สำหรับคำนามเพศหญิง: เพิ่ม "-нің" หรือ "-ның" | |||
* สำหรับคำนามเพศกลาง: เพิ่ม "-ның" หรือ "-дың" | |||
* สำหรับคำนามพหูพจน์: เพิ่ม "-дардың" หรือ "-дердің" | |||
=== ตัวอย่างการใช้กรณีเจนิตีฟ === | |||
เรามาดูตัวอย่างการใช้กรณีเจนิตีฟกันบ้าง ในตารางด้านล่างนี้จะมีคำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในกรณีเจนิตีฟ | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! คาซัค !! การออกเสียง !! แปลเป็นไทย | |||
|- | |||
| үйдің || üidıŋ || ของบ้าน | |||
|- | |||
| баланың || balanıŋ || ของเด็ก | |||
|- | |- | ||
| | |||
| кітаптың || kitaptıŋ || ของหนังสือ | |||
|- | |||
| анасынан || anasınan || จากแม่ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ағайдың || ağaydıŋ || ของลุง | |||
|- | |- | ||
| | |||
| қыздың || qızdıŋ || ของสาว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| достардың || dostardıŋ || ของเพื่อน | |||
|- | |||
| қаладағы || qalağı || ของเมือง | |||
|- | |||
| еліміздің || elimizdiŋ || ของประเทศของเรา | |||
|- | |||
| мектептің || mekteptiŋ || ของโรงเรียน | |||
|} | |} | ||
=== | === การใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ === | ||
คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟจะต้องสอดคล้องกับคำนามที่มันหมายถึง ซึ่งหมายความว่าคุณศัพท์จะต้องมีรูปแบบที่เข้ากับเพศและจำนวนของคำนามนั้นๆ เช่นเดียวกับคำนาม เราต้องใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไปสำหรับคำคุณศัพท์เช่นกัน | |||
==== ตัวอย่างการใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ ==== | |||
มาดูตัวอย่างการใช้คำคุณศัพท์ในตารางด้านล่างนี้ | |||
{| class="wikitable" | |||
! คาซัค !! การออกเสียง !! แปลเป็นไทย | |||
|- | |||
| жақсы үйдің || jaqsı üidıŋ || บ้านที่ดี | |||
|- | |||
| әдемі баланың || ädemi balanıŋ || เด็กที่สวย | |||
|- | |||
| қызықты кітаптың || qızıqtı kitaptıŋ || หนังสือที่น่าสนใจ | |||
|- | |||
| мейірімді анасынан || meýirimdi anasınan || จากแม่ที่มีเมตตา | |||
|- | |||
| ақылды ағайдың || aqıldı ağaydıŋ || ลุงที่ฉลาด | |||
|- | |||
| әсем қыздың || äsem qızdıŋ || สาวที่สวยงาม | |||
|- | |||
| достық достардың || dostıq dostardıŋ || เพื่อนที่ดี | |||
|- | |||
| әдемі қаладағы || ädemi qalağı || เมืองที่สวย | |||
|- | |||
| ұлттық еліміздің || ultıq elimizdiŋ || ประเทศชาติที่มีเอกลักษณ์ | |||
|- | |||
| білікті мектептің || bilikti mekteptiŋ || โรงเรียนที่มีคุณภาพ | |||
|} | |||
1. | === แบบฝึกหัด === | ||
2. | |||
3. | เพื่อให้คุณสามารถฝึกฝนการใช้กรณีเจนิตีฟได้อย่างมีประสิทธิภาพ เรามีแบบฝึกหัดด้านล่างนี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณได้ทดสอบความเข้าใจของคุณ | ||
4. | |||
5. | ==== แบบฝึกหัดที่ 1 ==== | ||
เติมคำต่อท้ายที่ถูกต้องให้กับคำนามในประโยคต่อไปนี้: | |||
1. Бұл — (книга) ___ | |||
2. Менің — (анама) ___ | |||
3. Сенің — (дос) ___ | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Бұл кітаптың | |||
2. Менің анасынан | |||
3. Сенің досыңның | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 2 ==== | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย: | |||
1. Менің үйдің терезесі. | |||
2. Ағамның машинасы көк. | |||
3. Оның кітаптың беті. | |||
''คำตอบ'' | |||
1. หน้าต่างของบ้านของฉัน | |||
2. รถของพี่ชายเป็นสีฟ้า | |||
3. หน้าของหนังสือของเขา | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 3 ==== | |||
เขียนประโยคใหม่ด้วยการใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ: | |||
1. әдемі қыз | |||
2. мейірімді ана | |||
3. ақылды бала | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Әдемі қыздың | |||
2. Мейірімді ананың | |||
3. Ақылды баланың | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 4 ==== | |||
จับคู่คำในกรณีเจนิตีฟกับคำแปลที่ถูกต้อง: | |||
1. үйдің | |||
2. баланың | |||
3. кітаптың | |||
''คำตอบ'' | |||
1. ของบ้าน | |||
2. ของเด็ก | |||
3. ของหนังสือ | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 5 ==== | |||
เติมคำในช่องว่าง: | |||
1. Бұл — (үй) ___. | |||
2. Менің — (дос) ___. | |||
3. Сенің — (балалар) ___. | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Бұл үйдің | |||
2. Менің достарымның | |||
3. Сенің балалардың | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 6 ==== | |||
เขียนคำในกรณีเจนิตีฟจากคำต่อไปนี้: | |||
1. кітап | |||
2. дос | |||
3. ана | |||
''คำตอบ'' | |||
1. кітаптың | |||
2. досыңның | |||
3. анасынан | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 7 ==== | |||
แปลคำในกรณีเจนิตีฟต่อไปนี้เป็นภาษาไทย: | |||
1. баланың | |||
2. ағаның | |||
3. достың | |||
''คำตอบ'' | |||
1. ของเด็ก | |||
2. ของพี่ชาย | |||
3. ของเพื่อน | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 8 ==== | |||
เขียนประโยคใหม่โดยใช้คำในกรณีเจนิตีฟ: | |||
1. әдемі қыз | |||
2. ақылды бала | |||
3. мейірімді ана | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Әдемі қыздың | |||
2. Ақылды баланың | |||
3. Мейірімді ананың | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 9 ==== | |||
เติมคำในช่องว่าง: | |||
1. Менің — (үй) ___. | |||
2. Оның — (кітап) ___. | |||
3. Сіздің — (дос) ___. | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Менің үйдің | |||
2. Оның кітаптың | |||
3. Сіздің досыңның | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 10 ==== | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นคาซัค: | |||
1. บ้านของฉัน | |||
2. รถของพี่ชาย | |||
3. หนังสือของเขา | |||
''คำตอบ'' | |||
1. Менің үйдің | |||
2. Ағамның машинасы | |||
3. Оның кітаптың | |||
ในบทเรียนนี้เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับกรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค และการใช้งานพื้นฐานเกี่ยวกับคำนามและคำคุณศัพท์ การฝึกฝนด้วยแบบฝึกหัดจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจและใช้กรณีนี้ได้อย่างมั่นใจมากขึ้น ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=เรียนรู้กรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค | ||
|description= | |||
|keywords=กรณีเจนิตีฟ, ภาษา คาซัค, การเรียนภาษา, คำนาม, คำคุณศัพท์ | |||
|description=ในบทเรียนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับกรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค และการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับคำนามและคำคุณศัพท์ | |||
}} | }} | ||
{{Kazakh-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Kazakh-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 111: | Line 339: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Kazakh-0-to-A1-Course]] | [[Category:Kazakh-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Kazakh-Page-Bottom}} | {{Kazakh-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 15:47, 22 August 2024
ในบทเรียนนี้เราจะมาทำความรู้จักกับ กรณีเจนิตีฟ ในภาษา คาซัค ซึ่งเป็นกรณีที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยงระหว่างสิ่งต่างๆ ในภาษา เมื่อเราเข้าใจและใช้กรณีนี้ได้อย่างถูกต้อง จะช่วยให้การสื่อสารของเราในภาษา คาซัคมีความชัดเจนและมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ ครอบครัว, สิ่งของ, และ สถานที่
บทเรียนนี้จะประกอบไปด้วย:
- ความหมายและการใช้งานของกรณีเจนิตีฟ
- ตัวอย่างการใช้ที่หลากหลาย
- แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝนและประยุกต์ใช้ความรู้
ความหมายและการใช้งานของกรณีเจนิตีฟ[edit | edit source]
กรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม โดยจะมีการใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไปตามเพศและจำนวนของคำนามนั้นๆ ในกรณีนี้เราจะพูดถึงการใช้กับคำนามและคำคุณศัพท์ที่ต้องใช้กรณีเจนิตีฟนี้
คำนามในกรณีเจนิตีฟ[edit | edit source]
ในการเปลี่ยนคำนามเป็นกรณีเจนิตีฟ เราต้องเพิ่มคำต่อท้ายที่เหมาะสม โดยทั่วไปจะมีการใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไป ดังนี้:
- สำหรับคำนามเพศชาย: เพิ่ม "-дың" หรือ "-дің"
- สำหรับคำนามเพศหญิง: เพิ่ม "-нің" หรือ "-ның"
- สำหรับคำนามเพศกลาง: เพิ่ม "-ның" หรือ "-дың"
- สำหรับคำนามพหูพจน์: เพิ่ม "-дардың" หรือ "-дердің"
ตัวอย่างการใช้กรณีเจนิตีฟ[edit | edit source]
เรามาดูตัวอย่างการใช้กรณีเจนิตีฟกันบ้าง ในตารางด้านล่างนี้จะมีคำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในกรณีเจนิตีฟ
คาซัค | การออกเสียง | แปลเป็นไทย |
---|---|---|
үйдің | üidıŋ | ของบ้าน |
баланың | balanıŋ | ของเด็ก |
кітаптың | kitaptıŋ | ของหนังสือ |
анасынан | anasınan | จากแม่ |
ағайдың | ağaydıŋ | ของลุง |
қыздың | qızdıŋ | ของสาว |
достардың | dostardıŋ | ของเพื่อน |
қаладағы | qalağı | ของเมือง |
еліміздің | elimizdiŋ | ของประเทศของเรา |
мектептің | mekteptiŋ | ของโรงเรียน |
การใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ[edit | edit source]
คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟจะต้องสอดคล้องกับคำนามที่มันหมายถึง ซึ่งหมายความว่าคุณศัพท์จะต้องมีรูปแบบที่เข้ากับเพศและจำนวนของคำนามนั้นๆ เช่นเดียวกับคำนาม เราต้องใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันไปสำหรับคำคุณศัพท์เช่นกัน
ตัวอย่างการใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ[edit | edit source]
มาดูตัวอย่างการใช้คำคุณศัพท์ในตารางด้านล่างนี้
คาซัค | การออกเสียง | แปลเป็นไทย |
---|---|---|
жақсы үйдің | jaqsı üidıŋ | บ้านที่ดี |
әдемі баланың | ädemi balanıŋ | เด็กที่สวย |
қызықты кітаптың | qızıqtı kitaptıŋ | หนังสือที่น่าสนใจ |
мейірімді анасынан | meýirimdi anasınan | จากแม่ที่มีเมตตา |
ақылды ағайдың | aqıldı ağaydıŋ | ลุงที่ฉลาด |
әсем қыздың | äsem qızdıŋ | สาวที่สวยงาม |
достық достардың | dostıq dostardıŋ | เพื่อนที่ดี |
әдемі қаладағы | ädemi qalağı | เมืองที่สวย |
ұлттық еліміздің | ultıq elimizdiŋ | ประเทศชาติที่มีเอกลักษณ์ |
білікті мектептің | bilikti mekteptiŋ | โรงเรียนที่มีคุณภาพ |
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
เพื่อให้คุณสามารถฝึกฝนการใช้กรณีเจนิตีฟได้อย่างมีประสิทธิภาพ เรามีแบบฝึกหัดด้านล่างนี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณได้ทดสอบความเข้าใจของคุณ
แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]
เติมคำต่อท้ายที่ถูกต้องให้กับคำนามในประโยคต่อไปนี้:
1. Бұл — (книга) ___
2. Менің — (анама) ___
3. Сенің — (дос) ___
คำตอบ
1. Бұл кітаптың
2. Менің анасынан
3. Сенің досыңның
แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย:
1. Менің үйдің терезесі.
2. Ағамның машинасы көк.
3. Оның кітаптың беті.
คำตอบ
1. หน้าต่างของบ้านของฉัน
2. รถของพี่ชายเป็นสีฟ้า
3. หน้าของหนังสือของเขา
แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]
เขียนประโยคใหม่ด้วยการใช้คำคุณศัพท์ในกรณีเจนิตีฟ:
1. әдемі қыз
2. мейірімді ана
3. ақылды бала
คำตอบ
1. Әдемі қыздың
2. Мейірімді ананың
3. Ақылды баланың
แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]
จับคู่คำในกรณีเจนิตีฟกับคำแปลที่ถูกต้อง:
1. үйдің
2. баланың
3. кітаптың
คำตอบ
1. ของบ้าน
2. ของเด็ก
3. ของหนังสือ
แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]
เติมคำในช่องว่าง:
1. Бұл — (үй) ___.
2. Менің — (дос) ___.
3. Сенің — (балалар) ___.
คำตอบ
1. Бұл үйдің
2. Менің достарымның
3. Сенің балалардың
แบบฝึกหัดที่ 6[edit | edit source]
เขียนคำในกรณีเจนิตีฟจากคำต่อไปนี้:
1. кітап
2. дос
3. ана
คำตอบ
1. кітаптың
2. досыңның
3. анасынан
แบบฝึกหัดที่ 7[edit | edit source]
แปลคำในกรณีเจนิตีฟต่อไปนี้เป็นภาษาไทย:
1. баланың
2. ағаның
3. достың
คำตอบ
1. ของเด็ก
2. ของพี่ชาย
3. ของเพื่อน
แบบฝึกหัดที่ 8[edit | edit source]
เขียนประโยคใหม่โดยใช้คำในกรณีเจนิตีฟ:
1. әдемі қыз
2. ақылды бала
3. мейірімді ана
คำตอบ
1. Әдемі қыздың
2. Ақылды баланың
3. Мейірімді ананың
แบบฝึกหัดที่ 9[edit | edit source]
เติมคำในช่องว่าง:
1. Менің — (үй) ___.
2. Оның — (кітап) ___.
3. Сіздің — (дос) ___.
คำตอบ
1. Менің үйдің
2. Оның кітаптың
3. Сіздің досыңның
แบบฝึกหัดที่ 10[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นคาซัค:
1. บ้านของฉัน
2. รถของพี่ชาย
3. หนังสือของเขา
คำตอบ
1. Менің үйдің
2. Ағамның машинасы
3. Оның кітаптың
ในบทเรียนนี้เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับกรณีเจนิตีฟในภาษา คาซัค และการใช้งานพื้นฐานเกี่ยวกับคำนามและคำคุณศัพท์ การฝึกฝนด้วยแบบฝึกหัดจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจและใช้กรณีนี้ได้อย่างมั่นใจมากขึ้น ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน