Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Review-of-Verbs/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/sr|Hebrew]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/sr|Grammar]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Pregled gлагола</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na jedan od najvažnijih aspekata hebrejskog jezika: '''gлаголе'''. Gлаголи su srž svakog jezika i igraju ključnu ulogu u izražavanju akcija, stanja i događaja. Razumevanje gлагола je od suštinskog značaja za razvijanje vaših jezičkih veština, jer omogućavaju formiranje rečenica i komunikaciju u svakodnevnom životu.
U ovoj lekciji ćemo:
* Razgovarati o konjugaciji gлагola u '''sadašnjem''', '''prošlo''' i '''buduće''' vreme.
* Objasniti upotrebu pomoćnih gлагола.
* Prikazati primere za svaki od ovih aspekata.


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebrew</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Pregled glagola</span></div>
* Na kraju, pružiti praktične vežbe kako bismo učvrstili naučeno.


__TOC__
__TOC__


== Pregled glagola ==
=== Konjugacija gлагola ===


Glagoli su osnova svakog jezika, a u hebrejskom jeziku postoje tri glavna vremena: sadašnje, prošlo i buduće. Osim toga, hebrejski jezik koristi pomoćne glagole. U ovoj lekciji ćemo pregledati osnovne koncepte glagola u hebrejskom jeziku.
Gлагoli u hebrejskom jeziku menjaju se prema vremenu i licu. Hajde da istražimo kako se gлагoli konjugiraju u različitim vremenima.


=== Sadašnje vrijeme ===
==== Sadašnje vreme ====


Sadašnje vrijeme u hebrejskom jeziku se koristi za opisivanje radnje koja se događa u sadašnjosti. Glagol se mijenja ovisno o osobi, broju i rodu subjekta. Na primjer:
U sadašnjem vremenu, gлагoli se konjugiraju prema licu i rodu. Postoji nekoliko osnovnih obrazaca koji se koriste. Evo primera:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebrejski !! Izgovor !! Srpski
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| אני כותב || ani kotev || Ja pišem
 
|-
 
| את כותבת || at kotevet || Ti pišeš (ženski)
 
|-
|-
| אני כותב || Ani kotev || Ja pišem
 
| הוא כותב || hu kotev || On piše
 
|-
|-
| אתה כותב || Ata kotev || Ti pišeš
 
| היא כותבת || hi kotevet || Ona piše
 
|-
|-
| הוא כותב || Hu kotev || On piše
 
| אנחנו כותבים || anachnu kotvim || Mi pišemo
 
|-
|-
| היא כותבת || Hi kotevet || Ona piše
 
| אתם כותבים || atem kotvim || Vi pišete (muški)
 
|-
|-
| אנחנו כותבים || Anachnu kotevim || Mi pišemo
 
| אתן כותבות || aten kotvot || Vi pišete (ženski)
 
|-
|-
| אתם כותבים || Atem kotevim || Vi pišete
 
| הם כותבים || hem kotvim || Oni pišu (muški)
 
|-
|-
| הם כותבים || Hem kotevim || Oni pišu  
 
| הן כותבות || hen kotvot || One pišu (ženski)
 
|}
|}


=== Prošlo vrijeme ===
==== Prošlo vreme ====


Prošlo vrijeme u hebrejskom jeziku se koristi za opisivanje radnje koja se dogodila u prošlosti. Glagol se mijenja ovisno o osobi, broju i rodu subjekta. Na primjer:
Konjugacija gлагola u prošlom vremenu takođe zavisi od lica i roda. Primeri su sledeći:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebrejski !! Izgovor !! Srpski
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
| אני כתבתי || Ani katavti || Ja sam pisao  
 
| אני כתבתי || ani katavti || Ja sam pisao/pisala
 
|-
|-
| אתה כתבת || Ata katavta || Ti si pisao  
 
| את כתבת || at katavt || Ti si pisao/pisala
 
|-
|-
| הוא כתב || Hu katav || On je pisao  
 
| הוא כתב || hu katav || On je pisao
 
|-
|-
| היא כתבה || Hi katavah || Ona je pisala  
 
| היא כתבה || hi katva || Ona je pisala
 
|-
|-
| אנחנו כתבנו || Anachnu katavnu || Mi smo pisali  
 
| אנחנו כתבנו || anachnu katavnu || Mi smo pisali
 
|-
|-
| אתם כתבתם || Atem katavtem || Vi ste pisali  
 
| אתם כתבתם || atem katavtem || Vi ste pisali (muški)
 
|-
 
| אתן כתבתן || aten katavten || Vi ste pisale (ženski)
 
|-
|-
| הם כתבו || Hem katavu || Oni su pisali  
 
| הם כתבו || hem katvu || Oni su pisali (muški)
 
|-
 
| הן כתבו || hen katvu || One su pisale (ženski)
 
|}
|}


=== Buduće vrijeme ===
==== Buduće vreme ====


Buduće vrijeme u hebrejskom jeziku se koristi za opisivanje radnje koja će se dogoditi u budućnosti. Glagol se mijenja ovisno o osobi, broju i rodu subjekta. Na primjer:
U budućem vremenu, gлагoli se menjaju na sličan način kao u prošlom vremenu, ali se dodaju posebni predlozi. Pogledajmo primere:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebrejski !! Izgovor !! Srpski
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
| אני אכתוב || Ani ehtov || Ja ću pisati  
 
| אני אכתוב || ani ekhtov || Ja ću pisati
 
|-
|-
| אתה תכתוב || Ata tehtov || Ti ćeš pisati  
 
| את תכתבי || at tikhtvi || Ti ćeš pisati (ženski)
 
|-
 
| הוא יכתוב || hu yikhtov || On će pisati
 
|-
 
| היא תכתוב || hi tikhtov || Ona će pisati
 
|-
 
| אנחנו נכתוב || anachnu nikhtov || Mi ćemo pisati
 
|-
 
| אתם תכתבו || atem tikhtvu || Vi ćete pisati (muški)
 
|-
 
| אתן תכתבו || aten tikhtvu || Vi ćete pisati (ženski)
 
|-
 
| הם יכתבו || hem yikhtvu || Oni će pisati (muški)
 
|-
 
| הן יכתבו || hen yikhtvu || One će pisati (ženski)
 
|}
 
=== Pomoćni gлаголи ===
 
Pomoćni gлагoli se koriste za formiranje složenih vremena ili za izražavanje posebnih značenja. Najčešći pomoćni gлагoli u hebrejskom jeziku su "לִהיות" (lihiyot - biti) i "לָדוּר" (ladur - živeti).
 
Evo kako se koriste u rečenicama:
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
| הוא יכתוב || Hu yehatov || On će pisati
 
| אני הייתי || ani hayiti || Ja sam bio/bila
 
|-
|-
| היא תכתוב || Hi tehatov || Ona će pisati
 
| היא הייתה || hi hayta || Ona je bila
 
|-
|-
| אנחנו נכתוב || Anachnu nehtov || Mi ćemo pisati
 
| הם היו || hem hayu || Oni su bili
 
|-
|-
| אתם תכתבו || Atem tehtovim || Vi ćete pisati
 
| אני גר || ani gar || Ja živim
 
|-
|-
| הם יכתבו || Hem yehatovim || Oni će pisati
 
| היא גרה || hi garah || Ona živi
 
|}
|}


=== Pomoćni glagoli ===
=== Vežbe za učenike ===
 
Sada kada ste upoznati s osnovama konjugacije gлагola, vreme je da malo vežbamo!
 
==== Vežba 1: Popunite praznine ====
 
Popunite praznine u sledećim rečenicama koristeći odgovarajuće oblike gлагola:
 
1. אני ______ (לכתוב) ספר.
 
2. את ______ (לקרוא) עיתון.
 
3. הוא ______ (לשיר) יפה.
 
4. אנחנו ______ (ללמוד) עברית.
 
5. הם ______ (לשחק) כדורגל.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני כותב ספר (ani kotev sefer - Ja pišem knjigu).
 
2. את קוראת עיתון (at koret iton - Ti čitaš novine).
 
3. הוא שר יפה (hu shar yafe - On peva lepo).
 
4. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).
 
5. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).
 
==== Vežba 2: Konjugujte gлагole ====
 
Konjugujte sledeće gлагole u prošlom vremenu:
 
1. לכתוב (likhtov - pisati)
 
2. לקרוא (likro - čitati)
 
3. לשיר (lashir - pevati)
 
4. ללמוד (lilmod - učiti)
 
5. לשחק (lesachek - igrati)
 
'''Rešenja:'''
 
1. כתבתי (katavti - ja sam pisao/pisala)
 
2. קראת (karat - ti si čitao/čitala)
 
3. שר (shar - on je pevao)
 
4. למדנו (lamadnu - mi smo učili)
 
5. שחקו (shachku - oni su igrali)
 
==== Vežba 3: Složite rečenice ====
 
Složite rečenice koristeći sledeće reči:
 
1. אני / לקרוא / ספר
 
2. היא / לשיר / שיר
 
3. אנחנו / ללמוד / עברית
 
4. הם / לשחק / כדורגל
 
5. אתה / לכתוב / מכתב
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני קורא ספר (ani kore sefer - Ja čitam knjigu).
 
2. היא שרה שיר (hi sarah shir - Ona peva pesmu).


Pomoćni glagoli u hebrejskom jeziku se koriste za stvaranje glagolskih oblika koji nisu jednostavni. Dva najčešća pomoćna glagola su היה (haja) i עשה (asah).
3. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).


Na primjer:
4. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).


* היה (haja):
5. אתה כותב מכתב (ata kotev mikhtav - Ti pišeš pismo).
** עבר היה (haja) + glagol u infinitivu = prošlo vrijeme
** יהיה (jehija) + glagol u infinitivu = buduće vrijeme


* עשה (asah):
==== Vežba 4: Pomoćni gлагoli ====
** עשה (asah) + glagol u infinitivu = sadašnje vrijeme


=== Zaključak ===
Korišćenjem pomoćnih gлагola, pretvorite sledeće rečenice u prošlo vreme:


U ovoj smo lekciji pregledali osnovne koncepte glagola u hebrejskom jeziku. Sada znate kako konjugirati glagole u sadašnjem, prošlom i budućem vremenu, kao i kako koristiti pomoćne glagole. Nastavite vježbati i uskoro ćete biti stručnjak u hebrejskom glagolima!
1. אני (לִהיוֹת) בבית.
 
2. היא (לִהיוֹת) בבית ספר.
 
3. הם (לִהיוֹת) בשוק.
 
4. אנחנו (לִהיוֹת) חברים.
 
5. אתה (לִהיוֹת) שם.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני הייתי בבית (ani hayiti babayit - Ja sam bio/bila kod kuće).
 
2. היא הייתה בבית ספר (hi hayta babayit sefer - Ona je bila u školi).
 
3. הם היו בשוק (hem hayu bashuk - Oni su bili na pijaci).
 
4. אנחנו היינו חברים (anachnu hayinu chaverim - Mi smo bili prijatelji).
 
5. אתה היית שם (ata hayita sham - Ti si bio tamo).
 
==== Vežba 5: Prevedite ====
 
Prevedite sledeće rečenice na hebrejski:
 
1. Ja ću pisati knjigu.
 
2. Ona je čitala novine.
 
3. Mi igramo fudbal.
 
4. Oni su bili u parku.
 
5. Ti si učila hebrejski.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני אכתוב ספר (ani ekhtov sefer).
 
2. היא קראה עיתון (hi karah iton).
 
3. אנחנו משחקים כדורגל (anachnu mesakchim kaduregel).
 
4. הם היו בפארק (hem hayu bpark).
 
5. את למדת עברית (at lamadit ivrit).
 
==== Vežba 6: Pronađite greške ====
 
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške:
 
1. אני כותבת ספרים.
 
2. אתם קראתם עיתון.
 
3. היא שרה שירים.
 
4. אנחנו חיינו בישראל.
 
5. הם משחקים כדור.
 
'''Rešenja:'''
 
1. исправно: אני כותב ספרים (ani kotev sfarim - Ja pišem knjige).
 
2. исправно: אתם קראתם עיתון (atem karatem iton - Vi ste čitali novine).
 
3. исправно: היא שרים שירים (hi sharim shirim - Ona peva pesme).
 
4. исправно: אנחנו חיינו בישראל (anachnu hayinu bisrael - Mi smo živeli u Izraelu).
 
5. исправно: הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).
 
==== Vežba 7: Ispunite praznine u rečenicama ====
 
Završite rečenice koristeći odgovarajuće oblike gлагola u budućem vremenu:
 
1. אני ______ (ללמוד) עברית.
 
2. אתם ______ (לשחק) כדורגל.
 
3. הוא ______ (לקרוא) ספר.
 
4. היא ______ (לכתוב) מכתב.
 
5. אנחנו ______ (לשיר) שיר.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני אלמד עברית (ani elmad ivrit - Ja ću učiti hebrejski).
 
2. אתם תשחקו כדורגל (atem tishakhu kaduregel - Vi ćete igrati fudbal).
 
3. הוא יקרא ספר (hu yikra sefer - On će čitati knjigu).
 
4. היא תכתוב מכתב (hi tikhtov mikhtav - Ona će pisati pismo).
 
5. אנחנו נשיר שיר (anachnu nashir shir - Mi ćemo pevati pesmu).
 
==== Vežba 8: Povežite rečenice ====
 
Povežite rečenice sa odgovarajućim gлагolima:
 
1. אני ______ (לקרוא) את הספר.
 
2. היא ______ (לשיר) את השיר.
 
3. אנחנו ______ (ללמוד) עברית.
 
4. הם ______ (לשחק) כדורגל.
 
5. אתה ______ (לכתוב) את המכתב.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני קורא את הספר (ani kore et hasefer - Ja čitam knjigu).
 
2. היא שרה את השיר (hi sarah et hasheer - Ona peva pesmu).
 
3. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).
 
4. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).
 
5. אתה כותב את המכתב (ata kotev et hamikhtav - Ti pišeš pismo).
 
==== Vežba 9: Dovršite rečenice ====
 
Dovršite rečenice na hebrejskom jeziku koristeći pravilne oblike gлагola:
 
1. אני ______ (ללמוד) בעברית.
 
2. היא ______ (לכתוב) מכתב.
 
3. אנחנו ______ (לשיר) שירים.
 
4. הם ______ (לקרוא) ספרים.
 
5. אתה ______ (לשחק) כדור.
 
'''Rešenja:'''
 
1. אני לומד בעברית (ani lomed b'ivrit - Ja učim na hebrejskom).
 
2. היא כותבת מכתב (hi kotevet mikhtav - Ona piše pismo).
 
3. אנחנו שרים שירים (anachnu sharim shirim - Mi pevamo pesme).
 
4. הם קוראים ספרים (hem kor'im sfarim - Oni čitaju knjige).
 
5. אתה משחק כדור (ata mesachek kadur - Ti igraš loptu).
 
==== Vežba 10: Razgovor ====
 
Kreirajte kratak razgovor koristeći gлагole koje ste naučili. Uključite pitanja i odgovore.
 
'''Rešenja:'''
 
U ovom delu, učenici bi trebali da izrade svoje rečenice i dijaloge koristeći naučene gлагole. Ovaj zadatak podstiče kreativnost i pomaže im da primene naučeno u stvarnom životu.
 
Na kraju, nadamo se da vam je ova lekcija pomogla da bolje razumete gлагole u hebrejskom jeziku! Vežbajte što više i ne zaboravite da se igrajte s jezikom. Učenje jezika je avantura, a svaki gлагol koji naučite je korak bliže vašem cilju!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Pregled glagola u hebrejskom jeziku
 
|keywords=hebrejski jezik, glagoli, sadašnje vrijeme, prošlo vrijeme, buduće vrijeme, pomoćni glagoli
|title=Pregled gлагола u hebrejskom jeziku
|description=U ovoj lekciji ćemo pregledati osnovne koncepte glagola u hebrejskom jeziku, uključujući konjugaciju u sadašnjem, prošlom i budućem vremenu te upotrebu pomoćnih glagola.
 
|keywords=hebrejski, gлагoli, konjugacija, sadašnje vreme, prošlo vreme, buduće vreme, pomoćni gлагoli
 
|description=U ovoj lekciji proučavamo konjugaciju gлагола u hebrejskom jeziku, uključujući sadašnje, prošlo i buduće vreme, kao i vežbe za učenike.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 105: Line 457:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:10, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebrew Grammar0 to A1 CoursePregled gлагола

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na jedan od najvažnijih aspekata hebrejskog jezika: gлаголе. Gлаголи su srž svakog jezika i igraju ključnu ulogu u izražavanju akcija, stanja i događaja. Razumevanje gлагола je od suštinskog značaja za razvijanje vaših jezičkih veština, jer omogućavaju formiranje rečenica i komunikaciju u svakodnevnom životu.

U ovoj lekciji ćemo:

  • Razgovarati o konjugaciji gлагola u sadašnjem, prošlo i buduće vreme.
  • Objasniti upotrebu pomoćnih gлагола.
  • Prikazati primere za svaki od ovih aspekata.
  • Na kraju, pružiti praktične vežbe kako bismo učvrstili naučeno.

Konjugacija gлагola[edit | edit source]

Gлагoli u hebrejskom jeziku menjaju se prema vremenu i licu. Hajde da istražimo kako se gлагoli konjugiraju u različitim vremenima.

Sadašnje vreme[edit | edit source]

U sadašnjem vremenu, gлагoli se konjugiraju prema licu i rodu. Postoji nekoliko osnovnih obrazaca koji se koriste. Evo primera:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני כותב ani kotev Ja pišem
את כותבת at kotevet Ti pišeš (ženski)
הוא כותב hu kotev On piše
היא כותבת hi kotevet Ona piše
אנחנו כותבים anachnu kotvim Mi pišemo
אתם כותבים atem kotvim Vi pišete (muški)
אתן כותבות aten kotvot Vi pišete (ženski)
הם כותבים hem kotvim Oni pišu (muški)
הן כותבות hen kotvot One pišu (ženski)

Prošlo vreme[edit | edit source]

Konjugacija gлагola u prošlom vremenu takođe zavisi od lica i roda. Primeri su sledeći:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני כתבתי ani katavti Ja sam pisao/pisala
את כתבת at katavt Ti si pisao/pisala
הוא כתב hu katav On je pisao
היא כתבה hi katva Ona je pisala
אנחנו כתבנו anachnu katavnu Mi smo pisali
אתם כתבתם atem katavtem Vi ste pisali (muški)
אתן כתבתן aten katavten Vi ste pisale (ženski)
הם כתבו hem katvu Oni su pisali (muški)
הן כתבו hen katvu One su pisale (ženski)

Buduće vreme[edit | edit source]

U budućem vremenu, gлагoli se menjaju na sličan način kao u prošlom vremenu, ali se dodaju posebni predlozi. Pogledajmo primere:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני אכתוב ani ekhtov Ja ću pisati
את תכתבי at tikhtvi Ti ćeš pisati (ženski)
הוא יכתוב hu yikhtov On će pisati
היא תכתוב hi tikhtov Ona će pisati
אנחנו נכתוב anachnu nikhtov Mi ćemo pisati
אתם תכתבו atem tikhtvu Vi ćete pisati (muški)
אתן תכתבו aten tikhtvu Vi ćete pisati (ženski)
הם יכתבו hem yikhtvu Oni će pisati (muški)
הן יכתבו hen yikhtvu One će pisati (ženski)

Pomoćni gлаголи[edit | edit source]

Pomoćni gлагoli se koriste za formiranje složenih vremena ili za izražavanje posebnih značenja. Najčešći pomoćni gлагoli u hebrejskom jeziku su "לִהיות" (lihiyot - biti) i "לָדוּר" (ladur - živeti).

Evo kako se koriste u rečenicama:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני הייתי ani hayiti Ja sam bio/bila
היא הייתה hi hayta Ona je bila
הם היו hem hayu Oni su bili
אני גר ani gar Ja živim
היא גרה hi garah Ona živi

Vežbe za učenike[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati s osnovama konjugacije gлагola, vreme je da malo vežbamo!

Vežba 1: Popunite praznine[edit | edit source]

Popunite praznine u sledećim rečenicama koristeći odgovarajuće oblike gлагola:

1. אני ______ (לכתוב) ספר.

2. את ______ (לקרוא) עיתון.

3. הוא ______ (לשיר) יפה.

4. אנחנו ______ (ללמוד) עברית.

5. הם ______ (לשחק) כדורגל.

Rešenja:

1. אני כותב ספר (ani kotev sefer - Ja pišem knjigu).

2. את קוראת עיתון (at koret iton - Ti čitaš novine).

3. הוא שר יפה (hu shar yafe - On peva lepo).

4. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).

5. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).

Vežba 2: Konjugujte gлагole[edit | edit source]

Konjugujte sledeće gлагole u prošlom vremenu:

1. לכתוב (likhtov - pisati)

2. לקרוא (likro - čitati)

3. לשיר (lashir - pevati)

4. ללמוד (lilmod - učiti)

5. לשחק (lesachek - igrati)

Rešenja:

1. כתבתי (katavti - ja sam pisao/pisala)

2. קראת (karat - ti si čitao/čitala)

3. שר (shar - on je pevao)

4. למדנו (lamadnu - mi smo učili)

5. שחקו (shachku - oni su igrali)

Vežba 3: Složite rečenice[edit | edit source]

Složite rečenice koristeći sledeće reči:

1. אני / לקרוא / ספר

2. היא / לשיר / שיר

3. אנחנו / ללמוד / עברית

4. הם / לשחק / כדורגל

5. אתה / לכתוב / מכתב

Rešenja:

1. אני קורא ספר (ani kore sefer - Ja čitam knjigu).

2. היא שרה שיר (hi sarah shir - Ona peva pesmu).

3. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).

4. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).

5. אתה כותב מכתב (ata kotev mikhtav - Ti pišeš pismo).

Vežba 4: Pomoćni gлагoli[edit | edit source]

Korišćenjem pomoćnih gлагola, pretvorite sledeće rečenice u prošlo vreme:

1. אני (לִהיוֹת) בבית.

2. היא (לִהיוֹת) בבית ספר.

3. הם (לִהיוֹת) בשוק.

4. אנחנו (לִהיוֹת) חברים.

5. אתה (לִהיוֹת) שם.

Rešenja:

1. אני הייתי בבית (ani hayiti babayit - Ja sam bio/bila kod kuće).

2. היא הייתה בבית ספר (hi hayta babayit sefer - Ona je bila u školi).

3. הם היו בשוק (hem hayu bashuk - Oni su bili na pijaci).

4. אנחנו היינו חברים (anachnu hayinu chaverim - Mi smo bili prijatelji).

5. אתה היית שם (ata hayita sham - Ti si bio tamo).

Vežba 5: Prevedite[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na hebrejski:

1. Ja ću pisati knjigu.

2. Ona je čitala novine.

3. Mi igramo fudbal.

4. Oni su bili u parku.

5. Ti si učila hebrejski.

Rešenja:

1. אני אכתוב ספר (ani ekhtov sefer).

2. היא קראה עיתון (hi karah iton).

3. אנחנו משחקים כדורגל (anachnu mesakchim kaduregel).

4. הם היו בפארק (hem hayu bpark).

5. את למדת עברית (at lamadit ivrit).

Vežba 6: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške:

1. אני כותבת ספרים.

2. אתם קראתם עיתון.

3. היא שרה שירים.

4. אנחנו חיינו בישראל.

5. הם משחקים כדור.

Rešenja:

1. исправно: אני כותב ספרים (ani kotev sfarim - Ja pišem knjige).

2. исправно: אתם קראתם עיתון (atem karatem iton - Vi ste čitali novine).

3. исправно: היא שרים שירים (hi sharim shirim - Ona peva pesme).

4. исправно: אנחנו חיינו בישראל (anachnu hayinu bisrael - Mi smo živeli u Izraelu).

5. исправно: הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).

Vežba 7: Ispunite praznine u rečenicama[edit | edit source]

Završite rečenice koristeći odgovarajuće oblike gлагola u budućem vremenu:

1. אני ______ (ללמוד) עברית.

2. אתם ______ (לשחק) כדורגל.

3. הוא ______ (לקרוא) ספר.

4. היא ______ (לכתוב) מכתב.

5. אנחנו ______ (לשיר) שיר.

Rešenja:

1. אני אלמד עברית (ani elmad ivrit - Ja ću učiti hebrejski).

2. אתם תשחקו כדורגל (atem tishakhu kaduregel - Vi ćete igrati fudbal).

3. הוא יקרא ספר (hu yikra sefer - On će čitati knjigu).

4. היא תכתוב מכתב (hi tikhtov mikhtav - Ona će pisati pismo).

5. אנחנו נשיר שיר (anachnu nashir shir - Mi ćemo pevati pesmu).

Vežba 8: Povežite rečenice[edit | edit source]

Povežite rečenice sa odgovarajućim gлагolima:

1. אני ______ (לקרוא) את הספר.

2. היא ______ (לשיר) את השיר.

3. אנחנו ______ (ללמוד) עברית.

4. הם ______ (לשחק) כדורגל.

5. אתה ______ (לכתוב) את המכתב.

Rešenja:

1. אני קורא את הספר (ani kore et hasefer - Ja čitam knjigu).

2. היא שרה את השיר (hi sarah et hasheer - Ona peva pesmu).

3. אנחנו לומדים עברית (anachnu lomdim ivrit - Mi učimo hebrejski).

4. הם משחקים כדורגל (hem mesakchim kaduregel - Oni igraju fudbal).

5. אתה כותב את המכתב (ata kotev et hamikhtav - Ti pišeš pismo).

Vežba 9: Dovršite rečenice[edit | edit source]

Dovršite rečenice na hebrejskom jeziku koristeći pravilne oblike gлагola:

1. אני ______ (ללמוד) בעברית.

2. היא ______ (לכתוב) מכתב.

3. אנחנו ______ (לשיר) שירים.

4. הם ______ (לקרוא) ספרים.

5. אתה ______ (לשחק) כדור.

Rešenja:

1. אני לומד בעברית (ani lomed b'ivrit - Ja učim na hebrejskom).

2. היא כותבת מכתב (hi kotevet mikhtav - Ona piše pismo).

3. אנחנו שרים שירים (anachnu sharim shirim - Mi pevamo pesme).

4. הם קוראים ספרים (hem kor'im sfarim - Oni čitaju knjige).

5. אתה משחק כדור (ata mesachek kadur - Ti igraš loptu).

Vežba 10: Razgovor[edit | edit source]

Kreirajte kratak razgovor koristeći gлагole koje ste naučili. Uključite pitanja i odgovore.

Rešenja:

U ovom delu, učenici bi trebali da izrade svoje rečenice i dijaloge koristeći naučene gлагole. Ovaj zadatak podstiče kreativnost i pomaže im da primene naučeno u stvarnom životu.

Na kraju, nadamo se da vam je ova lekcija pomogla da bolje razumete gлагole u hebrejskom jeziku! Vežbajte što više i ne zaboravite da se igrajte s jezikom. Učenje jezika je avantura, a svaki gлагol koji naučite je korak bliže vašem cilju!