Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Fractions-and-Decimals/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/sr|Hebrew]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/sr|Grammar]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Razlomci i decimale</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebrew</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kursa]]</span> → <span title>Fracije i Decimalni Brojevi</span></div>
== Uvod ==
 
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na razlomke i decimale u hebrejskom jeziku. Razlomci i decimale su veoma važni jer ih često koristimo u svakodnevnom životu, kao što su u trgovini, kuvanju ili prilikom deljenja nečega. Razumevanje ovih pojmova će vam pomoći da lakše komunicirate na hebrejskom jeziku. U ovoj lekciji ćemo pokriti osnovne fraze koje se koriste, kao i gramatička pravila koja se odnose na razlomke i decimale. Očekuje vas mnogo primera i vežbi kako biste uvežbali ono što ste naučili.


__TOC__
__TOC__


== Fracije i Decimalni Brojevi ==
=== Razlomci ===
 
Razlomci u hebrejskom jeziku se koriste na sličan način kao i u srpskom. Osnovni razlomci su izraženi kao kombinacija broja (numeratora) i imenioca. U hebrejskom, reč "razlomak" se prevodi kao "שבר" (šeber).
 
==== Osnovni razlomci ====
 
Evo nekoliko osnovnih razlomaka na hebrejskom jeziku:
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| חצי || ḥeṭsi || polovina
 
|-
 
| רבע || reva || četvrtina
 
|-
 
| שליש || šliš || trećina
 
|-
 
| חמישית || ḥamišit || petina


U ovoj lekciji ćemo se baviti učenjem hebrejskih frakcija i decimalnih brojeva i kako ih koristiti u kontekstu.
|-


=== Frakcije ===
| שישית || šišiṭ || šestina


Fracije su brojevi koji označavaju deo celine. U hebrejskom jeziku, frakcije se pišu kao dve reči, gde prva reč označava brojnik, a druga reč imenilac.
|}


Evo nekoliko primera:
==== Upotreba razlomaka u rečenicama ====
 
Kao što smo rekli, razlomci se koriste u svakodnevnom govoru. Evo nekoliko primera rečenica koje uključuju razlomke:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Hebrejski!!Izgovor!!Srpski
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| אני רוצה חצי תפוח || ani roẓe ḥeṭsi tapu'aḥ || Želim polovinu jabuke.
 
|-
 
| יש לי רבע עוגה || yeš li reva u'gá || Imam četvrtinu torte.
 
|-
|-
|חֲמִשָּׁה עַשָּׂרָה||hamisha esreh||petnaest
 
| הוא אכל שליש פיצה || hu akal šliš piṭsa || On je pojeo trećinu pice.
 
|-
|-
|שִׁשִּׁים וְשִׁשָּׁה||shishim ve'shisha||šezdeset i šest
 
| היא קנתה חמישית מהספר || hi kanṭa ḥamišit mi-ha-sefer || Ona je kupila petinu knjige.
 
|-
|-
|שְׁלֹשָׁה רְבָעִים||shlosha reva'im||tri četvrtine
 
| הם שותים שישית מים || hem šotim šišiṭ mayim || Oni piju šestinu vode.
 
|}
|}


Kada se radi sa hebrejskim frakcijama, važno je zapamtiti da je brojnik uvek napisan pre imenioca.
=== Decimale ===
 
Decimale se koriste za izražavanje delova celina. U hebrejskom jeziku, reč "decimal" se prevodi kao "עשרוני" (eseroni). Decimale se obično pišu sa tačkom (.) umesto zareza, kao što je to slučaj u srpskom.
 
==== Osnovne decimale ====
 
Evo nekoliko primera decimala na hebrejskom jeziku:
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| 0.5 || 0.5 || 0.5
 
|-
 
| 0.25 || 0.25 || 0.25
 
|-
 
| 0.75 || 0.75 || 0.75
 
|-
 
| 0.2 || 0.2 || 0.2


=== Decimalni Brojevi ===
|-
 
| 0.1 || 0.1 || 0.1
 
|}


Decimalni brojevi u hebrejskom jeziku se pišu kao dve reči, gde prva reč označava celobrojni deo, a druga reč označava decimalni deo.
==== Upotreba decimala u rečenicama ====


Evo nekoliko primera:
Decimale se takođe koriste u svakodnevnim situacijama. Pogledajmo nekoliko primera:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Hebrejski!!Izgovor!!Srpski
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| אני שותה 0.5 ליטר מים || ani šote 0.5 liter mayim || Pijem 0.5 litara vode.
 
|-
|-
|אֶחָד וְחֲצִי||echad ve'chatzi||jedan i po
 
| זה עולה 0.25 ש"ח || ze ole 0.25 shekel || To košta 0.25 šekela.
 
|-
 
| הוא רץ 0.75 קילומטר || hu raṣ 0.75 kilométer || On trči 0.75 kilometara.
 
|-
|-
|שְׁנַיִם וְשָׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה||shnayim ve'shalosh esreh||dvanaest i trideset
 
| אני קניתי 0.2 ק"ג || ani kaniti 0.2 ki'loġram || Kupio sam 0.2 kilograma.
 
|-
|-
|שְׁלוֹשָׁה וְעֶשְׂרִים מֵאוֹת||shlosha ve'esrim me'ot||trideset i dve stotine
 
| הספר הזה עולה 0.1 ש"ח || ha-sefer ha-ze ole 0.1 shekel || Ova knjiga košta 0.1 šekela.
 
|}
|}


Kada se radi sa hebrejskim decimalnim brojevima, važno je zapamtiti da se celobrojni deo piše na prvom mestu, pre decimalnog dela.
=== Vežbe ===
 
Sada kada smo prošli kroz osnovne pojmove, vreme je da primenimo ono što smo naučili! U nastavku se nalaze vežbe koje će vam pomoći da konsolidujete svoje znanje.
 
==== Vežba 1: Prevedite razlomke ====


== Zaključak ==
Prevedite sledeće razlomke na hebrejski:


U ovoj lekciji smo naučili kako da koristimo hebrejske frakcije i decimalne brojeve i kako da ih pišemo. Nastavite sa vežbom kako biste se što bolje upoznali sa ovim konceptima.
1. Polovina
 
2. Četvrtina
 
3. Trećina
 
4. Petina
 
5. Šestina
 
==== Rešenje 1: ====
 
1. חצי (ḥeṭsi)
 
2. רבע (reva)
 
3. שליש (šliš)
 
4. חמישית (ḥamišit)
 
5. שישית (šišiṭ)
 
==== Vežba 2: Upotrebite razlomke u rečenicama ====
 
Sastavite rečenice koristeći sledeće razlomke:
 
1. Polovina
 
2. Četvrtina
 
3. Trećina
 
==== Rešenje 2: ====
 
1. אני רוצה חצי תפוח (Želim polovinu jabuke.)
 
2. יש לי רבע עוגה (Imam četvrtinu torte.)
 
3. הוא אכל שליש פיצה (On je pojeo trećinu pice.)
 
==== Vežba 3: Prevedite decimale ====
 
Prevedite sledeće decimale na hebrejski:
 
1. 0.5
 
2. 0.25
 
3. 0.75
 
4. 0.2
 
5. 0.1
 
==== Rešenje 3: ====
 
1. 0.5
 
2. 0.25
 
3. 0.75
 
4. 0.2
 
5. 0.1
 
==== Vežba 4: Upotrebite decimale u rečenicama ====
 
Sastavite rečenice koristeći sledeće decimale:
 
1. 0.5 litara
 
2. 0.25 šekela
 
3. 0.75 kilometara
 
==== Rešenje 4: ====
 
1. אני שותה 0.5 ליטר מים (Pijem 0.5 litara vode.)
 
2. זה עולה 0.25 ש"ח (To košta 0.25 šekela.)
 
3. הוא רץ 0.75 קילומטר (On trči 0.75 kilometara.)
 
==== Vežba 5: Kombinujte razlomke i decimale ====
 
Sastavite rečenice koristeći kombinaciju razlomaka i decimala:
 
1. Trećina torte i 0.25 šekela
 
2. Polovina jabuke i 0.5 litara
 
==== Rešenje 5: ====
 
1. הוא אכל שליש עוגה ועלה 0.25 ש"ח (On je pojeo trećinu torte i to je koštalo 0.25 šekela.)
 
2. אני רוצה חצי תפוח ו0.5 ליטר מים (Želim polovinu jabuke i 0.5 litara vode.)
 
==== Vežba 6: Prepoznajte greške ====
 
U sledećim rečenicama prepoznajte greške u upotrebi razlomaka i decimala, zatim ih ispravite:
 
1. אני רוצה רבע ליטר מים (Želim četvrtinu litra vode.)
 
2. זה עולה 0,50 ש"ח (To košta 0.50 šekela.)
 
==== Rešenje 6: ====
 
1. אני רוצה רבע ליטר מים (Želim četvrtinu litra vode.)
 
2. זה עולה 0.50 ש"ח (To košta 0.50 šekela.)
 
==== Vežba 7: Ispunite praznine ====
 
Ispunite praznine koristeći razlomke ili decimale:
 
1. אני קניתי ____ ק"ג
 
2. זה עולה ____ ש"ח
 
==== Rešenje 7: ====
 
1. אני קניתי 0.2 ק"ג (Kupio sam 0.2 kilograma.)
 
2. זה עולה 0.25 ש"ח (To košta 0.25 šekela.)
 
==== Vežba 8: Prevedite na srpski ====
 
Prevedite sledeće rečenice na srpski:
 
1. יש לי חצי עוגה
 
2. אני שותה 0.5 ליטר מים
 
==== Rešenje 8: ====
 
1. Imam polovinu torte.
 
2. Pijem 0.5 litara vode.
 
==== Vežba 9: Sastavite priču ====
 
Napišite kratak tekst koristeći razlomke i decimale.
 
==== Rešenje 9: ====
 
Moguće rešenje: "Danas sam kupio 1/2 kilograma jabuka i 1/4 kilograma grožđa. Sve je koštalo 2.50 šekela."
 
==== Vežba 10: Diskusija ====
 
Diskutujte sa partnerom o tome kako koristite razlomke i decimale u svakodnevnom životu.
 
==== Rešenje 10: ====
 
Ova vežba je otvorena i zavisi od individualnog iskustva učenika.
 
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o razlomcima i decimalama na hebrejskom jeziku. Vežbajte često kako biste postigli što bolje razumevanje ove važne teme!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Hebrejska Gramatika - Fracije i Decimalni Brojevi
 
|keywords=hebrejska gramatika, fracije, decimalni brojevi, hebrejski jezik, hebrejski kurs, početni nivo
|title=Razlomci i decimale na hebrejskom jeziku
|description=U ovoj lekciji ćemo se baviti učenjem hebrejskih frakcija i decimalnih brojeva i kako ih koristiti u kontekstu.
 
|keywords=hebrejski, razlomci, decimale, jezik, gramatika, učenje, vežbe
 
|description=U ovoj lekciji ćemo naučiti o razlomcima i decimalama na hebrejskom jeziku i kako ih koristiti u svakodnevnom govoru.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 62: Line 321:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 04:01, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebrew Grammar0 to A1 CourseRazlomci i decimale

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na razlomke i decimale u hebrejskom jeziku. Razlomci i decimale su veoma važni jer ih često koristimo u svakodnevnom životu, kao što su u trgovini, kuvanju ili prilikom deljenja nečega. Razumevanje ovih pojmova će vam pomoći da lakše komunicirate na hebrejskom jeziku. U ovoj lekciji ćemo pokriti osnovne fraze koje se koriste, kao i gramatička pravila koja se odnose na razlomke i decimale. Očekuje vas mnogo primera i vežbi kako biste uvežbali ono što ste naučili.

Razlomci[edit | edit source]

Razlomci u hebrejskom jeziku se koriste na sličan način kao i u srpskom. Osnovni razlomci su izraženi kao kombinacija broja (numeratora) i imenioca. U hebrejskom, reč "razlomak" se prevodi kao "שבר" (šeber).

Osnovni razlomci[edit | edit source]

Evo nekoliko osnovnih razlomaka na hebrejskom jeziku:

Hebrew Pronunciation Serbian
חצי ḥeṭsi polovina
רבע reva četvrtina
שליש šliš trećina
חמישית ḥamišit petina
שישית šišiṭ šestina

Upotreba razlomaka u rečenicama[edit | edit source]

Kao što smo rekli, razlomci se koriste u svakodnevnom govoru. Evo nekoliko primera rečenica koje uključuju razlomke:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני רוצה חצי תפוח ani roẓe ḥeṭsi tapu'aḥ Želim polovinu jabuke.
יש לי רבע עוגה yeš li reva u'gá Imam četvrtinu torte.
הוא אכל שליש פיצה hu akal šliš piṭsa On je pojeo trećinu pice.
היא קנתה חמישית מהספר hi kanṭa ḥamišit mi-ha-sefer Ona je kupila petinu knjige.
הם שותים שישית מים hem šotim šišiṭ mayim Oni piju šestinu vode.

Decimale[edit | edit source]

Decimale se koriste za izražavanje delova celina. U hebrejskom jeziku, reč "decimal" se prevodi kao "עשרוני" (eseroni). Decimale se obično pišu sa tačkom (.) umesto zareza, kao što je to slučaj u srpskom.

Osnovne decimale[edit | edit source]

Evo nekoliko primera decimala na hebrejskom jeziku:

Hebrew Pronunciation Serbian
0.5 0.5 0.5
0.25 0.25 0.25
0.75 0.75 0.75
0.2 0.2 0.2
0.1 0.1 0.1

Upotreba decimala u rečenicama[edit | edit source]

Decimale se takođe koriste u svakodnevnim situacijama. Pogledajmo nekoliko primera:

Hebrew Pronunciation Serbian
אני שותה 0.5 ליטר מים ani šote 0.5 liter mayim Pijem 0.5 litara vode.
זה עולה 0.25 ש"ח ze ole 0.25 shekel To košta 0.25 šekela.
הוא רץ 0.75 קילומטר hu raṣ 0.75 kilométer On trči 0.75 kilometara.
אני קניתי 0.2 ק"ג ani kaniti 0.2 ki'loġram Kupio sam 0.2 kilograma.
הספר הזה עולה 0.1 ש"ח ha-sefer ha-ze ole 0.1 shekel Ova knjiga košta 0.1 šekela.

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada smo prošli kroz osnovne pojmove, vreme je da primenimo ono što smo naučili! U nastavku se nalaze vežbe koje će vam pomoći da konsolidujete svoje znanje.

Vežba 1: Prevedite razlomke[edit | edit source]

Prevedite sledeće razlomke na hebrejski:

1. Polovina

2. Četvrtina

3. Trećina

4. Petina

5. Šestina

Rešenje 1:[edit | edit source]

1. חצי (ḥeṭsi)

2. רבע (reva)

3. שליש (šliš)

4. חמישית (ḥamišit)

5. שישית (šišiṭ)

Vežba 2: Upotrebite razlomke u rečenicama[edit | edit source]

Sastavite rečenice koristeći sledeće razlomke:

1. Polovina

2. Četvrtina

3. Trećina

Rešenje 2:[edit | edit source]

1. אני רוצה חצי תפוח (Želim polovinu jabuke.)

2. יש לי רבע עוגה (Imam četvrtinu torte.)

3. הוא אכל שליש פיצה (On je pojeo trećinu pice.)

Vežba 3: Prevedite decimale[edit | edit source]

Prevedite sledeće decimale na hebrejski:

1. 0.5

2. 0.25

3. 0.75

4. 0.2

5. 0.1

Rešenje 3:[edit | edit source]

1. 0.5

2. 0.25

3. 0.75

4. 0.2

5. 0.1

Vežba 4: Upotrebite decimale u rečenicama[edit | edit source]

Sastavite rečenice koristeći sledeće decimale:

1. 0.5 litara

2. 0.25 šekela

3. 0.75 kilometara

Rešenje 4:[edit | edit source]

1. אני שותה 0.5 ליטר מים (Pijem 0.5 litara vode.)

2. זה עולה 0.25 ש"ח (To košta 0.25 šekela.)

3. הוא רץ 0.75 קילומטר (On trči 0.75 kilometara.)

Vežba 5: Kombinujte razlomke i decimale[edit | edit source]

Sastavite rečenice koristeći kombinaciju razlomaka i decimala:

1. Trećina torte i 0.25 šekela

2. Polovina jabuke i 0.5 litara

Rešenje 5:[edit | edit source]

1. הוא אכל שליש עוגה ועלה 0.25 ש"ח (On je pojeo trećinu torte i to je koštalo 0.25 šekela.)

2. אני רוצה חצי תפוח ו0.5 ליטר מים (Želim polovinu jabuke i 0.5 litara vode.)

Vežba 6: Prepoznajte greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama prepoznajte greške u upotrebi razlomaka i decimala, zatim ih ispravite:

1. אני רוצה רבע ליטר מים (Želim četvrtinu litra vode.)

2. זה עולה 0,50 ש"ח (To košta 0.50 šekela.)

Rešenje 6:[edit | edit source]

1. אני רוצה רבע ליטר מים (Želim četvrtinu litra vode.)

2. זה עולה 0.50 ש"ח (To košta 0.50 šekela.)

Vežba 7: Ispunite praznine[edit | edit source]

Ispunite praznine koristeći razlomke ili decimale:

1. אני קניתי ____ ק"ג

2. זה עולה ____ ש"ח

Rešenje 7:[edit | edit source]

1. אני קניתי 0.2 ק"ג (Kupio sam 0.2 kilograma.)

2. זה עולה 0.25 ש"ח (To košta 0.25 šekela.)

Vežba 8: Prevedite na srpski[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na srpski:

1. יש לי חצי עוגה

2. אני שותה 0.5 ליטר מים

Rešenje 8:[edit | edit source]

1. Imam polovinu torte.

2. Pijem 0.5 litara vode.

Vežba 9: Sastavite priču[edit | edit source]

Napišite kratak tekst koristeći razlomke i decimale.

Rešenje 9:[edit | edit source]

Moguće rešenje: "Danas sam kupio 1/2 kilograma jabuka i 1/4 kilograma grožđa. Sve je koštalo 2.50 šekela."

Vežba 10: Diskusija[edit | edit source]

Diskutujte sa partnerom o tome kako koristite razlomke i decimale u svakodnevnom životu.

Rešenje 10:[edit | edit source]

Ova vežba je otvorena i zavisi od individualnog iskustva učenika.

Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o razlomcima i decimalama na hebrejskom jeziku. Vežbajte često kako biste postigli što bolje razumevanje ove važne teme!