Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/hr|Tajlandski]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Negativne rečenice</span></div> | |||
U ovoj lekciji, istražit ćemo važnost negativnih rečenica u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su ključne za izražavanje onoga što ne želimo reći ili raditi. U svakodnevnoj komunikaciji, sposobnost oblikovanja negativnih rečenica omogućuje vam da jasno izrazite svoje misli i osjećaje. | |||
Ova lekcija će vas naučiti temelje kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku, pružajući vam jasne primjere i vježbe koje će vam pomoći u praktičnom primjenjivanju novostečenog znanja. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Osnove negativnih rečenica === | ||
Negativne rečenice u tajlandskom jeziku često se formiraju pomoću riječi "ไม่" (mái), što znači "ne". Ova riječ se stavlja ispred glagola kako bi se negirala radnja. | |||
Primjer: | |||
* "Ja jedem." → "Ja ne jedem." | |||
* Tajlandski: "ฉันกิน" (chán kin) → "ฉันไม่กิน" (chán mái kin) | |||
=== Struktura negativnih rečenica === | |||
Kao što smo spomenuli, osnovna struktura negativne rečenice je jednostavna. | |||
1. '''Subjekt''' (tko ili što vrši radnju) | |||
2. '''"ไม่"''' (ne) | |||
3. '''Glagol''' (radnja) | |||
Primjer: | |||
* "On pije." → "On ne pije." | |||
* Tajlandski: "เขากิน" (kháo kin) → "เขาไม่กิน" (kháo mái kin) | |||
=== Primjeri negativnih rečenica === | |||
Da bismo bolje razumjeli formiranje negativnih rečenica, pogledajmo nekoliko primjera: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |||
| ฉันไป || chán bpai || Ja idem | |||
|- | |||
| ฉันไม่ไป || chán mái bpai || Ja ne idem | |||
|- | |||
| เขาอ่าน || kháo àan || On čita | |||
|- | |||
| เขาไม่อ่าน || kháo mái àan || On ne čita | |||
|- | |||
| เราทำ || rao tham || Mi radimo | |||
|- | |||
| เราไม่ทำ || rao mái tham || Mi ne radimo | |||
|- | |||
| เธอเล่น || thoe lên || Ona igra | |||
|- | |||
| เธอไม่เล่น || thoe mái lên || Ona ne igra | |||
|- | |||
| พวกเขากิน || phûak kháo kin || Oni jedu | |||
|- | |||
| พวกเขาไม่กิน || phûak kháo mái kin || Oni ne jedu | |||
|- | |||
| คุณโทร || khun thoo || Ti zoveš | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณไม่โทร || khun mái thoo || Ti ne zoveš | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาไปทำการบ้าน || kháo bpai tham kāngbâan || On ide raditi domaću zadaću | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาไม่ไปทำการบ้าน || kháo mái bpai tham kāngbâan || On ne ide raditi domaću zadaću | |||
|- | |- | ||
| ฉันชอบ || chán chôp || Ja volim | |||
|- | |||
| ฉันไม่ชอบ || chán mái chôp || Ja ne volim | |||
|- | |||
| น้องไป || nórng bpai || Mali brat ide | |||
|- | |- | ||
| | |||
| น้องไม่ไป || nórng mái bpai || Mali brat ne ide | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาเห็น || kháo hĕn || On vidi | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาไม่เห็น || kháo mái hĕn || On ne vidi | |||
|} | |} | ||
=== Vježbe === | |||
Sada kada smo prošli kroz teoriju i primjere, vrijeme je za vježbu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili. | |||
1. Prevedite na tajlandski: "Ja ne jedem voće." | |||
* Rješenje: ฉันไม่กินผลไม้ (chán mái kin phŏn-lá-mái) | |||
2. Prevedite na tajlandski: "Ona ne igra." | |||
* Rješenje: เธอไม่เล่น (thoe mái lên) | |||
3. Prevedite na tajlandski: "Mi ne idemo." | |||
* Rješenje: เราไม่ไป (rao mái bpai) | |||
4. Prevedite na tajlandski: "On ne čita knjigu." | |||
* Rješenje: เขาไม่อ่านหนังสือ (kháo mái àan nǎngsĕu) | |||
5. Prevedite na tajlandski: "Oni ne piju vodu." | |||
* Rješenje: พวกเขาไม่ดื่มน้ำ (phûak kháo mái dʉ̀ʉm náam) | |||
6. Prevedite na tajlandski: "Ti ne radiš." | |||
* Rješenje: คุณไม่ทำ (khun mái tham) | |||
U ovoj lekciji naučili | 7. Prevedite na tajlandski: "Ja ne volim mlijeko." | ||
* Rješenje: ฉันไม่ชอบนม (chán mái chôp nom) | |||
8. Prevedite na tajlandski: "Mali brat ne želi ići." | |||
* Rješenje: น้องไม่อยากไป (nórng mái yàak bpai) | |||
9. Prevedite na tajlandski: "Ona ne piše pismo." | |||
* Rješenje: เธอไม่เขียนจดหมาย (thoe mái khĭan jòt-mái) | |||
10. Prevedite na tajlandski: "Mi ne gledamo film." | |||
* Rješenje: เราไม่ดูหนัง (rao mái duu nǎng) | |||
U ovoj lekciji smo naučili kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Razumijevanjem ove strukture, moći ćete bolje izražavati svoje misli i osjećaje. | |||
Kroz vježbe, nadamo se da ćete se osjećati sigurnije u korištenju negativnih rečenica. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo s drugim važnim aspektima tajlandskog jezika, a za sada, vježbajte i ponavljajte! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Negativne rečenice u tajlandskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=tajlandski, negativne rečenice, gramatika, učenje jezika, tajlandski jezik | |||
|description=U ovoj lekciji naučite kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku uz primjere i vježbe. | |||
}} | }} | ||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 64: | Line 191: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 14:51, 13 August 2024
U ovoj lekciji, istražit ćemo važnost negativnih rečenica u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su ključne za izražavanje onoga što ne želimo reći ili raditi. U svakodnevnoj komunikaciji, sposobnost oblikovanja negativnih rečenica omogućuje vam da jasno izrazite svoje misli i osjećaje.
Ova lekcija će vas naučiti temelje kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku, pružajući vam jasne primjere i vježbe koje će vam pomoći u praktičnom primjenjivanju novostečenog znanja.
Osnove negativnih rečenica[edit | edit source]
Negativne rečenice u tajlandskom jeziku često se formiraju pomoću riječi "ไม่" (mái), što znači "ne". Ova riječ se stavlja ispred glagola kako bi se negirala radnja.
Primjer:
- "Ja jedem." → "Ja ne jedem."
- Tajlandski: "ฉันกิน" (chán kin) → "ฉันไม่กิน" (chán mái kin)
Struktura negativnih rečenica[edit | edit source]
Kao što smo spomenuli, osnovna struktura negativne rečenice je jednostavna.
1. Subjekt (tko ili što vrši radnju)
2. "ไม่" (ne)
3. Glagol (radnja)
Primjer:
- "On pije." → "On ne pije."
- Tajlandski: "เขากิน" (kháo kin) → "เขาไม่กิน" (kháo mái kin)
Primjeri negativnih rečenica[edit | edit source]
Da bismo bolje razumjeli formiranje negativnih rečenica, pogledajmo nekoliko primjera:
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉันไป | chán bpai | Ja idem |
ฉันไม่ไป | chán mái bpai | Ja ne idem |
เขาอ่าน | kháo àan | On čita |
เขาไม่อ่าน | kháo mái àan | On ne čita |
เราทำ | rao tham | Mi radimo |
เราไม่ทำ | rao mái tham | Mi ne radimo |
เธอเล่น | thoe lên | Ona igra |
เธอไม่เล่น | thoe mái lên | Ona ne igra |
พวกเขากิน | phûak kháo kin | Oni jedu |
พวกเขาไม่กิน | phûak kháo mái kin | Oni ne jedu |
คุณโทร | khun thoo | Ti zoveš |
คุณไม่โทร | khun mái thoo | Ti ne zoveš |
เขาไปทำการบ้าน | kháo bpai tham kāngbâan | On ide raditi domaću zadaću |
เขาไม่ไปทำการบ้าน | kháo mái bpai tham kāngbâan | On ne ide raditi domaću zadaću |
ฉันชอบ | chán chôp | Ja volim |
ฉันไม่ชอบ | chán mái chôp | Ja ne volim |
น้องไป | nórng bpai | Mali brat ide |
น้องไม่ไป | nórng mái bpai | Mali brat ne ide |
เขาเห็น | kháo hĕn | On vidi |
เขาไม่เห็น | kháo mái hĕn | On ne vidi |
Vježbe[edit | edit source]
Sada kada smo prošli kroz teoriju i primjere, vrijeme je za vježbu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.
1. Prevedite na tajlandski: "Ja ne jedem voće."
- Rješenje: ฉันไม่กินผลไม้ (chán mái kin phŏn-lá-mái)
2. Prevedite na tajlandski: "Ona ne igra."
- Rješenje: เธอไม่เล่น (thoe mái lên)
3. Prevedite na tajlandski: "Mi ne idemo."
- Rješenje: เราไม่ไป (rao mái bpai)
4. Prevedite na tajlandski: "On ne čita knjigu."
- Rješenje: เขาไม่อ่านหนังสือ (kháo mái àan nǎngsĕu)
5. Prevedite na tajlandski: "Oni ne piju vodu."
- Rješenje: พวกเขาไม่ดื่มน้ำ (phûak kháo mái dʉ̀ʉm náam)
6. Prevedite na tajlandski: "Ti ne radiš."
- Rješenje: คุณไม่ทำ (khun mái tham)
7. Prevedite na tajlandski: "Ja ne volim mlijeko."
- Rješenje: ฉันไม่ชอบนม (chán mái chôp nom)
8. Prevedite na tajlandski: "Mali brat ne želi ići."
- Rješenje: น้องไม่อยากไป (nórng mái yàak bpai)
9. Prevedite na tajlandski: "Ona ne piše pismo."
- Rješenje: เธอไม่เขียนจดหมาย (thoe mái khĭan jòt-mái)
10. Prevedite na tajlandski: "Mi ne gledamo film."
- Rješenje: เราไม่ดูหนัง (rao mái duu nǎng)
U ovoj lekciji smo naučili kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Razumijevanjem ove strukture, moći ćete bolje izražavati svoje misli i osjećaje.
Kroz vježbe, nadamo se da ćete se osjećati sigurnije u korištenju negativnih rečenica. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo s drugim važnim aspektima tajlandskog jezika, a za sada, vježbajte i ponavljajte!
Ostale lekcije[edit | edit source]