Difference between revisions of "Language/Turkish/Vocabulary/Greeting/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Turkish-Page-Top}} | {{Turkish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/tl|Turkish]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Vocabulary/tl|Vocabulary]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Greeting</span></div> | |||
== Panimula == | |||
Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pagbati sa wikang Turkish. Ang mga pagbati ay mahalaga sa anumang wika, dahil ito ay isa sa mga unang bagay na natutunan natin sa pakikipag-usap sa ibang tao. Ang wastong pagbati ay nagiging daan upang ipakita ang paggalang at pagkilala sa iba. Kaya naman, napakahalaga na matutunan natin ang mga pangunahing pagbati at iba pang mga karaniwang parirala sa Turkish. | |||
Ang estruktura ng ating leksyon ay ang mga sumusunod: | |||
* Mga Pangunahing Pagbati | |||
* Iba pang Karaniwang Parirala | |||
* Pagsasanay at mga Halimbawa | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Pagbati == | === Mga Pangunahing Pagbati === | ||
Ang mga pagbati sa Turkish ay karaniwang ginagamit sa mga sitwasyon ng pakikipag-ugnayan. Narito ang ilang mga halimbawa: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Tagalog | |||
|- | |||
| Merhaba || /mɛrˈhaba/ || Kamusta | |||
|- | |||
| Günaydın || /ɡyˈnaːdɯn/ || Magandang Umaga | |||
|- | |||
| İyi akşamlar || /ˈiːi akʃamˈlaɾ/ || Magandang Gabi | |||
|- | |||
| Hoşça kal || /hoʃˈtʃaː kɑl/ || Paalam (kung umalis ang kausap) | |||
|- | |||
| Güle güle || /ɡyˈle ɡyˈle/ || Paalam (kung ikaw ang umalis) | |||
|- | |||
| Nasılsınız? || /ˈnasɯl sɯnɯz/ || Kumusta kayo? | |||
|- | |||
| Nasılsın? || /ˈnasɯl sɯn/ || Kumusta ka? | |||
|- | |||
| Selam || /seˈlam/ || Hello | |||
|- | |||
| Merhaba, nasılsın? || /mɛrˈhaba, ˈnasɯl sɯn/ || Kamusta, kumusta ka? | |||
|- | |||
| İyi günler || /ˈiːi ɡynˈleɾ/ || Magandang Araw | |||
|} | |||
Sa mga halimbawang ito, mapapansin na ang mga pagbati ay may iba't ibang gamit depende sa oras ng araw at sa sitwasyon. Ang "Merhaba" ay maaaring gamitin sa kahit anong oras bilang simpleng pagbati. Ang "Günaydın" naman ay para sa umaga, samantalang ang "İyi akşamlar" ay ginagamit sa gabi. | |||
=== Iba pang Karaniwang Parirala === | |||
Bukod sa mga pangunahing pagbati, narito ang ilang iba pang mga parirala na maaaring maging kapaki-pakinabang: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Turkish!!Pronunciation!!Tagalog | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Tagalog | |||
|- | |- | ||
| | |||
| | | Teşekkür ederim || /teʃekˈkʊr eˈdeɾim/ || Salamat | ||
| | |||
| | |- | ||
| | |||
| | | Lütfen || /ˈlyt.fɛn/ || Pakiusap | ||
| | |||
| | |- | ||
| | |||
| | | Evet || /ˈɛ.vɛt/ || Oo | ||
| | |||
| | |- | ||
| | |||
| | | Hayır || /ˈhajɯɾ/ || Hindi | ||
| | |||
|- | |||
| Anladım || /ˈanladɯm/ || Naiintindihan ko | |||
|- | |||
| Bilmiyorum || /ˈbilˈmɪ.joɾ.ɯm/ || Hindi ko alam | |||
|- | |||
| Ne yapıyorsun? || /ne ˈja.pi.joɾ.sʊn/ || Ano ang ginagawa mo? | |||
|- | |||
| Neredesin? || /ˈneɾe.de.sɪn/ || Nasaan ka? | |||
|- | |||
| Adın ne? || /aˈdɯn ne/ || Ano ang pangalan mo? | |||
|- | |||
| Hoş geldin || /hoʃ ˈɡeɾdin/ || Maligayang pagdating | |||
|} | |} | ||
Mahalaga ang mga pariralang ito sa pakikipag-ugnayan sa mga tao. Halimbawa, ang "Teşekkür ederim" ay isang magandang paraan upang ipakita ang iyong pasasalamat. | |||
== Pagsasanay at mga Halimbawa == | |||
Ngayon, oras na para sa ilang pagsasanay upang mas mapalalim ang ating pag-unawa sa mga pagbati sa Turkish. Narito ang ilang mga sitwasyon at mga tanong na maaari mong sagutin gamit ang mga natutunan mong pagbati. | |||
=== Pagsasanay 1 === | |||
1. Paano mo batiin ang isang tao sa umaga? | |||
* Sagot: "Günaydın" | |||
2. Ano ang sasabihin mo kapag umalis ka sa isang kaibigan? | |||
* Sagot: "Hoşça kal" | |||
3. Paano mo ipapahayag ang iyong pasasalamat? | |||
* Sagot: "Teşekkür ederim" | |||
=== Pagsasanay 2 === | |||
Gumawa ng isang maikling diyalogo gamit ang mga pagbati. Narito ang isang halimbawa: | |||
| Halimbawa ng Diyalogo | | |||
|- | |||
| A: Merhaba! Nasılsın? | | |||
| B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? | | |||
| A: Ben de iyiyim. İyi günler! | | |||
=== Pagsasanay 3 === | |||
Punan ang mga blangkong espasyo sa mga sumusunod na pangungusap: | |||
1. _____, nasılsın? (Merhaba) | |||
2. İyi akşamlar, _____! (Hoşça kal) | |||
3. Teşekkür _____, bu çok güzel. (ederim) | |||
== Mga Solusyon sa Pagsasanay == | |||
Para sa mga pagsasanay na ito, narito ang mga solusyon: | |||
=== Solusyon para sa Pagsasanay 1 === | |||
1. Günaydın | |||
2. Hoşça kal | |||
3. Teşekkür ederim | |||
=== Solusyon para sa Pagsasanay 2 === | |||
Ang diyalogo ay nasa itaas. | |||
=== Solusyon para sa Pagsasanay 3 === | |||
1. Merhaba | |||
2. Kal | |||
3. Ederim | |||
Ngayon, tapos na tayo sa ating leksyon tungkol sa mga pagbati sa Turkish. Ang mga pagbating ito ay mahalaga at makakatulong sa iyo sa pakikipag-ugnayan sa mga tao. Patuloy na mag-aral at sanayin ang mga ito upang lalo mong mapabuti ang iyong kasanayan sa Turkish. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Turkish | |||
|keywords=Turkish, | |title=Pagbati sa Wikang Turkish | ||
|description= | |||
|keywords=Turkish, pagbati, kamusta, salamat, magandang araw, pasasalamat | |||
|description=Sa leksyong ito, matutunan mo ang mga pangunahing pagbati sa Turkish at iba pang karaniwang parirala na makakatulong sa iyong pakikipag-ugnayan. | |||
}} | }} | ||
{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | {{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 71: | Line 207: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 05:46, 11 August 2024
Panimula[edit | edit source]
Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pagbati sa wikang Turkish. Ang mga pagbati ay mahalaga sa anumang wika, dahil ito ay isa sa mga unang bagay na natutunan natin sa pakikipag-usap sa ibang tao. Ang wastong pagbati ay nagiging daan upang ipakita ang paggalang at pagkilala sa iba. Kaya naman, napakahalaga na matutunan natin ang mga pangunahing pagbati at iba pang mga karaniwang parirala sa Turkish.
Ang estruktura ng ating leksyon ay ang mga sumusunod:
- Mga Pangunahing Pagbati
- Iba pang Karaniwang Parirala
- Pagsasanay at mga Halimbawa
Mga Pangunahing Pagbati[edit | edit source]
Ang mga pagbati sa Turkish ay karaniwang ginagamit sa mga sitwasyon ng pakikipag-ugnayan. Narito ang ilang mga halimbawa:
Turkish | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
Merhaba | /mɛrˈhaba/ | Kamusta |
Günaydın | /ɡyˈnaːdɯn/ | Magandang Umaga |
İyi akşamlar | /ˈiːi akʃamˈlaɾ/ | Magandang Gabi |
Hoşça kal | /hoʃˈtʃaː kɑl/ | Paalam (kung umalis ang kausap) |
Güle güle | /ɡyˈle ɡyˈle/ | Paalam (kung ikaw ang umalis) |
Nasılsınız? | /ˈnasɯl sɯnɯz/ | Kumusta kayo? |
Nasılsın? | /ˈnasɯl sɯn/ | Kumusta ka? |
Selam | /seˈlam/ | Hello |
Merhaba, nasılsın? | /mɛrˈhaba, ˈnasɯl sɯn/ | Kamusta, kumusta ka? |
İyi günler | /ˈiːi ɡynˈleɾ/ | Magandang Araw |
Sa mga halimbawang ito, mapapansin na ang mga pagbati ay may iba't ibang gamit depende sa oras ng araw at sa sitwasyon. Ang "Merhaba" ay maaaring gamitin sa kahit anong oras bilang simpleng pagbati. Ang "Günaydın" naman ay para sa umaga, samantalang ang "İyi akşamlar" ay ginagamit sa gabi.
Iba pang Karaniwang Parirala[edit | edit source]
Bukod sa mga pangunahing pagbati, narito ang ilang iba pang mga parirala na maaaring maging kapaki-pakinabang:
Turkish | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
Teşekkür ederim | /teʃekˈkʊr eˈdeɾim/ | Salamat |
Lütfen | /ˈlyt.fɛn/ | Pakiusap |
Evet | /ˈɛ.vɛt/ | Oo |
Hayır | /ˈhajɯɾ/ | Hindi |
Anladım | /ˈanladɯm/ | Naiintindihan ko |
Bilmiyorum | /ˈbilˈmɪ.joɾ.ɯm/ | Hindi ko alam |
Ne yapıyorsun? | /ne ˈja.pi.joɾ.sʊn/ | Ano ang ginagawa mo? |
Neredesin? | /ˈneɾe.de.sɪn/ | Nasaan ka? |
Adın ne? | /aˈdɯn ne/ | Ano ang pangalan mo? |
Hoş geldin | /hoʃ ˈɡeɾdin/ | Maligayang pagdating |
Mahalaga ang mga pariralang ito sa pakikipag-ugnayan sa mga tao. Halimbawa, ang "Teşekkür ederim" ay isang magandang paraan upang ipakita ang iyong pasasalamat.
Pagsasanay at mga Halimbawa[edit | edit source]
Ngayon, oras na para sa ilang pagsasanay upang mas mapalalim ang ating pag-unawa sa mga pagbati sa Turkish. Narito ang ilang mga sitwasyon at mga tanong na maaari mong sagutin gamit ang mga natutunan mong pagbati.
Pagsasanay 1[edit | edit source]
1. Paano mo batiin ang isang tao sa umaga?
- Sagot: "Günaydın"
2. Ano ang sasabihin mo kapag umalis ka sa isang kaibigan?
- Sagot: "Hoşça kal"
3. Paano mo ipapahayag ang iyong pasasalamat?
- Sagot: "Teşekkür ederim"
Pagsasanay 2[edit | edit source]
Gumawa ng isang maikling diyalogo gamit ang mga pagbati. Narito ang isang halimbawa:
| Halimbawa ng Diyalogo |
|-
| A: Merhaba! Nasılsın? |
| B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? |
| A: Ben de iyiyim. İyi günler! |
Pagsasanay 3[edit | edit source]
Punan ang mga blangkong espasyo sa mga sumusunod na pangungusap:
1. _____, nasılsın? (Merhaba)
2. İyi akşamlar, _____! (Hoşça kal)
3. Teşekkür _____, bu çok güzel. (ederim)
Mga Solusyon sa Pagsasanay[edit | edit source]
Para sa mga pagsasanay na ito, narito ang mga solusyon:
Solusyon para sa Pagsasanay 1[edit | edit source]
1. Günaydın
2. Hoşça kal
3. Teşekkür ederim
Solusyon para sa Pagsasanay 2[edit | edit source]
Ang diyalogo ay nasa itaas.
Solusyon para sa Pagsasanay 3[edit | edit source]
1. Merhaba
2. Kal
3. Ederim
Ngayon, tapos na tayo sa ating leksyon tungkol sa mga pagbati sa Turkish. Ang mga pagbating ito ay mahalaga at makakatulong sa iyo sa pakikipag-ugnayan sa mga tao. Patuloy na mag-aral at sanayin ang mga ito upang lalo mong mapabuti ang iyong kasanayan sa Turkish.
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Pagkain at Inumin
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Asking for Directions
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Cardinal Numbers
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Pamimili
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Oras
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Mga Ordinal na Numero