Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/pl|Włoski]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Trapassato Prossimo</span></div>
== Wprowadzenie ==
Witajcie w kolejnej lekcji naszego kursu języka włoskiego! Dzisiaj zajmiemy się czasem przeszłym zwanym '''Trapassato Prossimo'''. Jest to ważny element gramatyki włoskiej, który pomoże Wam wyrażać bardziej złożone myśli i opowiadać o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości w odniesieniu do innych wydarzeń. Umiejętność używania Trapassato Prossimo otworzy przed Wami drzwi do bardziej zaawansowanej komunikacji w języku włoskim.
W tej lekcji omówimy:
* Czym jest Trapassato Prossimo?


<div class="pg_page_title"><span lang>Włoski</span> → <span cat>Gramatyka</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do poziomu A1]]</span> → <span title>Trapassato Prossimo</span></div>
* Jak go tworzyć?
 
* Przykłady użycia Trapassato Prossimo.
 
* Ćwiczenia praktyczne.


__TOC__
__TOC__


== Poziom 1: Co to jest Trapassato Prossimo? ==
=== Czym jest Trapassato Prossimo? ===
 
Trapassato Prossimo to czas przeszły złożony, który opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed innym wydarzeniem przeszłym. Używamy go, aby zaznaczyć, że coś stało się wcześniej niż coś innego. W języku polskim odpowiada to mniej więcej konstrukcji „byłem/zrobiłem coś, zanim coś innego się wydarzyło”.
 
=== Jak tworzyć Trapassato Prossimo? ===
 
Aby utworzyć Trapassato Prossimo, potrzebujemy dwóch elementów:
 
1. Czasownika posiłkowego (avere lub essere) w czasie przeszłym prostym (Passato Prossimo).
 
2. Participle passato (imiesłów przeszły) głównego czasownika.
 
'''Struktura:'''
 
* [Czasownik posiłkowy w Passato Prossimo] + [Participle passato]
 
'''Przykład:'''
 
* "Avevo mangiato" (jadłem) - gdzie "avevo" to forma czasownika "avere" w czasie przeszłym prostym, a "mangiato" to imiesłów przeszły od "mangiare".
 
=== Czasowniki i ich użycie ===
 
W Trapassato Prossimo najczęściej używamy czasownika "avere" dla większości czasowników, ale dla niektórych, szczególnie tych, które dotyczą ruchu lub zmiany stanu, używamy "essere".
 
* '''Czasowniki z "avere":'''


Trapassato Prossimo jest kolejnym czasem złożonym, który pojawia się w języku włoskim. Po jakiejś praktyce, jego stosowanie stanie się bardziej naturalne, pozwalając Ci mówić o wydarzeniach, które miały miejsce przed przeszłością.
* mangiare (jeść)


Mówiąc bardzo ogólnie, Trapassato Prossimo jest czasem opisującym, co wydarzyło się przed Przeszłością Prostą.
* bere (pić)


Na przykład:
* vedere (widzieć)
Przeszłość Prosta: Marco studiował wczoraj wieczorem.
Trapassato Prossimo: Przedtem Marco robił zakupy, zanim zaczął studiować.


Podobnie jak w przypadku innych czasów złożonych, użycie czasu Trapassato Prossimo wymaga znajomości otrzymanych przez czas wcześniejszych możliwości dla formowania czasów prostych.
* '''Czasowniki z "essere":'''


== Poziom 2: Jak tworzy się Trapassato Prossimo? ==
* andare (iść)


Trapassato Prossimo składa się z dwóch części: Passato Prossimo z czasownikiem "essere" lub "avere" w Trzeciej Osobie Czasu Przeszłego, a następnie w czasie Imperfetto, odpowiednim czasownikiem.
* venire (przyjeżdżać)


Przykładowe przykłady:
* partire (wyjeżdżać)
 
=== Przykłady użycia Trapassato Prossimo ===
 
Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, aby zobrazować, jak działa Trapassato Prossimo.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Włoski !! Wymowa !! Polski
 
! Italian !! Pronunciation !! Polish
 
|-
|-
| Ero stato/a || ['eɾo 'stato/a] || byłem/byłam
 
| Avevo già mangiato quando sei arrivato.  || aˈvevo dʒa manˈdʒato ˈkwando se aˈrivato || Już zjadłem, kiedy przyjechałeś.
 
|-
|-
| Avevo fatto || [a'vevo 'fatto] || zrobiłem/a
 
| Maria era già partita prima niż my. || maˈria ˈera dʒa parˈtita ˈprima ˈniʃ mi || Maria już wyjechała przed nami.
 
|-
|-
| Eri stato/a || ['eɾi 'stato/a] || byłeś/byłaś
 
| Avevano visto film przed spotkaniem. || aˈvevano ˈvisto film preˈdʲan ˈspotkamento || Widzieli film przed spotkaniem.
 
|-
|-
| Avevi fatto || [a'vevi 'fatto] || zrobiłeś/aś
 
| Erano już na miejscu, zanim zaczęła się burza. || ˈerano dʒa na ˈmiʊtʲso, ˈzanim zaˈtʲeʎa ʃe ˈburza || Byli już na miejscu, zanim zaczęła się burza.
 
|-
|-
| Era stato/a || ['eɾa 'stato/a] || był/była
 
| Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. || aˈvevo stuˈdjato ˈwłoski, ˈzanim pojeˈkaɪɔ do ˈwłok || Uczyłem się włoskiego, zanim pojechałem do Włoch.
 
|-
|-
| Aveva fatto || [a'veva 'fatto] || zrobił/a
 
| Abbiamo finito pracę, zanim przyszli goście. || abˈbiamo fiˈnito ˈpratʃe, ˈzanim ˈprʃiʃli ˈgojste || Skończyliśmy pracę, zanim przyszli goście.
 
|-
|-
| Eravamo stati/e || [eɾa'vamo 'stati/e] || byliśmy/byłyśmy
 
| Dopo che avevo studiato, poczułem się pewniej. || ˈdopo ke aˈvevo stuˈdjato, poˈtʃuːlem ˈʃe ˈpewnɨj || Po tym jak się uczyłem, poczułem się pewniej.
 
|-
|-
| Avevamo fatto || [ave'va:mo 'fatto] || zrobiliśmy
 
| Era stworzona atmosfera, zanim zaczęliśmy tańczyć. || ˈera stvoˈrʒona atmoˈsfera, ˈzanim zaˈtʃeʎiʃmy ˈtantsitʃ || Atmosfera została stworzona, zanim zaczęliśmy tańczyć.
 
|-
|-
| Eravate stati/e || [era'va:te 'stati/e] || byliście/byłyście
 
| Quando erano w domu, zrobili obiad. || ˈkwando ˈerano v ˈdʊmu, ˈzrobili ˈobiʌd || Kiedy byli w domu, zrobili obiad.
 
|-
|-
| Avevate fatto || [ave'va:te 'fatto] || zrobiliście
 
|-
| Avevo pianificato wszystko, zanim przyjechałem. || aˈvevo pjanifiˈkato ˈvʃystko, ˈzanim priˈjɛchałem || Zaplanowałem wszystko, zanim przyjechałem.
| Erano stati/e || [e'rano 'stati/e] || byli/były
 
|-
| Avevano fatto || [ave'va:no 'fatto] || zrobili
|}
|}


== Poziom 3: Gdzie używa się Trapassato Prossimo? ==
=== Ćwiczenia praktyczne ===
 
Teraz przejdźmy do ćwiczeń, które pomogą Wam przyswoić nową wiedzę. Wykonajcie poniższe zadania, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi.
 
==== Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania ====
 
Uzupełnij zdania odpowiednią formą Trapassato Prossimo.
 
1. Quando (tu) ________ (mangiare) la colazione, (io) ________ (arrivare) a scuola.
 
2. Prima di (loro) ________ (partire), (noi) ________ (fare) le valigie.
 
3. Dopo che (lei) ________ (finire) pracę, (io) ________ (chcieć) odpocząć.
 
'''Odpowiedzi:'''
 
1. Quando hai mangiato la colazione, sono arrivato a scuola.
 
2. Prima di partire, abbiamo fatto le valigie.
 
3. Dopo che ha finito pracę, ho voluto odpocząć.
 
==== Ćwiczenie 2: Przekształć zdania ====
 
Przekształć zdania na Trapassato Prossimo.
 
1. Maria pisała list, zanim wysłała go.
 
2. Oni rozmawiali o książce, zanim przyjechali do mnie.
 
'''Odpowiedzi:'''
 
1. Maria aveva scritto il lettera, prima di spedirlo.
 
2. Loro avevano parlato del libro, prima di venire da me.


Trapassato Prossimo jest używany, gdy mówisz o przeszłości w przeszłości i przyczynach lub skutkach tego, co się stało. Często używany jest w relacjach rodzinnych.
==== Ćwiczenie 3: Odpowiedz na pytania ====


Przykłady:
Odpowiedz na poniższe pytania, używając Trapassato Prossimo.
* Przedtem mój dziadek był żołnierzem, a potem otworzył sklep spożywczy.
* Kiedy dotarliśmy na plażę, zauważyliśmy, że przypłynął statek wycieczkowy.


Poniższe słowa wskazują na użycie Trapassato Prossimo:
1. Co zrobiłeś przed przyjściem tutaj?


* Appena (kiedy tylko)
2. Jakie filmy widziałeś przed tym kursem?
* Prima che (przed)
* Dopo che (po tym jak)
* Quando (kiedy)


Przykład:  
'''Odpowiedzi:'''
* Kiedy zobaczyłem to ogromne pianino, wiedziałem, że muszę na nim zagrać.


== Poziom 4: Ćwiczenia ==
1. Przed przyjściem tutaj, miałem spotkanie.


1. Zastąp zdania Przeszłym Prostym Trapassato Prossimo odpowiednim czasem.
2. Widziałem kilka filmów włoskich przed tym kursem.


Przykład:  
==== Ćwiczenie 4: Dopasuj zdania do odpowiednich znaczeń ====
* Ho detto la verità. *Avevo detto la verità.*


2. Napisz 5 zdań używając Trapassato Prossimo i podając powód/wyjaśnienie dla każdego zdania.
Dopasuj zdania do ich tłumaczeń.


== Poziom 5: Podsumowanie ==
1. Avevo già visitato Roma.


Gratulacje, udało Ci się ukończyć ten lekcję dotyczącą Trapassato Prossimo. Teraz wiesz, że czas ten pozwala mówić o przeszłości w przeszłości i często jest używany w relacjach rodzinnych, kiedy chcemy powiedzieć, co się stało, a następnie co się potem wydarzyło.  
2. Erano stary, kiedy zaczęli grać.


Pamiętaj, aby ćwiczyć tworzenie i używanie Trapassato Prossimo, aby stało się bardziej naturalne i łatwe!
a) Byli starzy, kiedy zaczęli grać.


b) Już odwiedziłem Rzym.
'''Odpowiedzi:'''
1 - b
2 - a
==== Ćwiczenie 5: Twórz własne zdania ====
Napisz pięć zdań w Trapassato Prossimo o sobie.
'''Przykład:'''
* Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch.
'''Odpowiedzi:''' Uczniowie powinni stworzyć własne zdania.
=== Podsumowanie ===
Trapassato Prossimo to niezwykle przydatny czas, który umożliwia precyzyjne opowiadanie o przeszłości. Dzięki niemu możecie tworzyć bardziej złożone zdania i wyrażać swoje myśli w sposób bardziej zrozumiały. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie, korzystając z różnych sytuacji i kontekstów.


{{#seo:
{{#seo:
|title= Gramatyka włoska - Kurs Włoskiego od poziomu 0 do A1 - Trapassato Prossimo
|keywords= włoski, gramatyka, Trapassato Prossimo
|description=Opanuj czas Trapassato Prossimo w lekcji z gramatyki włoskiej. Dowiedz się, kiedy używać tego czasu i jak go tworzyć. Kurs dla początkujących o poziomie 0 do A1.}}


|title=Trapassato Prossimo - Włoski dla początkujących
|keywords=trapassato prossimo, gramatyka włoska, czas przeszły, język włoski, kurs włoskiego, nauka włoskiego
|description=W tej lekcji dowiesz się, jak tworzyć i używać Trapassato Prossimo w języku włoskim.}
}}


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 98: Line 209:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 23:39, 3 August 2024


Italian-polyglot-club.jpg
Włoski GramatykaKurs 0 do A1Trapassato Prossimo

Wprowadzenie[edit | edit source]

Witajcie w kolejnej lekcji naszego kursu języka włoskiego! Dzisiaj zajmiemy się czasem przeszłym zwanym Trapassato Prossimo. Jest to ważny element gramatyki włoskiej, który pomoże Wam wyrażać bardziej złożone myśli i opowiadać o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości w odniesieniu do innych wydarzeń. Umiejętność używania Trapassato Prossimo otworzy przed Wami drzwi do bardziej zaawansowanej komunikacji w języku włoskim.

W tej lekcji omówimy:

  • Czym jest Trapassato Prossimo?
  • Jak go tworzyć?
  • Przykłady użycia Trapassato Prossimo.
  • Ćwiczenia praktyczne.

Czym jest Trapassato Prossimo?[edit | edit source]

Trapassato Prossimo to czas przeszły złożony, który opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed innym wydarzeniem przeszłym. Używamy go, aby zaznaczyć, że coś stało się wcześniej niż coś innego. W języku polskim odpowiada to mniej więcej konstrukcji „byłem/zrobiłem coś, zanim coś innego się wydarzyło”.

Jak tworzyć Trapassato Prossimo?[edit | edit source]

Aby utworzyć Trapassato Prossimo, potrzebujemy dwóch elementów:

1. Czasownika posiłkowego (avere lub essere) w czasie przeszłym prostym (Passato Prossimo).

2. Participle passato (imiesłów przeszły) głównego czasownika.

Struktura:

  • [Czasownik posiłkowy w Passato Prossimo] + [Participle passato]

Przykład:

  • "Avevo mangiato" (jadłem) - gdzie "avevo" to forma czasownika "avere" w czasie przeszłym prostym, a "mangiato" to imiesłów przeszły od "mangiare".

Czasowniki i ich użycie[edit | edit source]

W Trapassato Prossimo najczęściej używamy czasownika "avere" dla większości czasowników, ale dla niektórych, szczególnie tych, które dotyczą ruchu lub zmiany stanu, używamy "essere".

  • Czasowniki z "avere":
  • mangiare (jeść)
  • bere (pić)
  • vedere (widzieć)
  • Czasowniki z "essere":
  • andare (iść)
  • venire (przyjeżdżać)
  • partire (wyjeżdżać)

Przykłady użycia Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, aby zobrazować, jak działa Trapassato Prossimo.

Italian Pronunciation Polish
Avevo già mangiato quando sei arrivato. aˈvevo dʒa manˈdʒato ˈkwando se aˈrivato Już zjadłem, kiedy przyjechałeś.
Maria era già partita prima niż my. maˈria ˈera dʒa parˈtita ˈprima ˈniʃ mi Maria już wyjechała przed nami.
Avevano visto film przed spotkaniem. aˈvevano ˈvisto film preˈdʲan ˈspotkamento Widzieli film przed spotkaniem.
Erano już na miejscu, zanim zaczęła się burza. ˈerano dʒa na ˈmiʊtʲso, ˈzanim zaˈtʲeʎa ʃe ˈburza Byli już na miejscu, zanim zaczęła się burza.
Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. aˈvevo stuˈdjato ˈwłoski, ˈzanim pojeˈkaɪɔ do ˈwłok Uczyłem się włoskiego, zanim pojechałem do Włoch.
Abbiamo finito pracę, zanim przyszli goście. abˈbiamo fiˈnito ˈpratʃe, ˈzanim ˈprʃiʃli ˈgojste Skończyliśmy pracę, zanim przyszli goście.
Dopo che avevo studiato, poczułem się pewniej. ˈdopo ke aˈvevo stuˈdjato, poˈtʃuːlem ˈʃe ˈpewnɨj Po tym jak się uczyłem, poczułem się pewniej.
Era stworzona atmosfera, zanim zaczęliśmy tańczyć. ˈera stvoˈrʒona atmoˈsfera, ˈzanim zaˈtʃeʎiʃmy ˈtantsitʃ Atmosfera została stworzona, zanim zaczęliśmy tańczyć.
Quando erano w domu, zrobili obiad. ˈkwando ˈerano v ˈdʊmu, ˈzrobili ˈobiʌd Kiedy byli w domu, zrobili obiad.
Avevo pianificato wszystko, zanim przyjechałem. aˈvevo pjanifiˈkato ˈvʃystko, ˈzanim priˈjɛchałem Zaplanowałem wszystko, zanim przyjechałem.

Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]

Teraz przejdźmy do ćwiczeń, które pomogą Wam przyswoić nową wiedzę. Wykonajcie poniższe zadania, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi.

Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania[edit | edit source]

Uzupełnij zdania odpowiednią formą Trapassato Prossimo.

1. Quando (tu) ________ (mangiare) la colazione, (io) ________ (arrivare) a scuola.

2. Prima di (loro) ________ (partire), (noi) ________ (fare) le valigie.

3. Dopo che (lei) ________ (finire) pracę, (io) ________ (chcieć) odpocząć.

Odpowiedzi:

1. Quando hai mangiato la colazione, sono arrivato a scuola.

2. Prima di partire, abbiamo fatto le valigie.

3. Dopo che ha finito pracę, ho voluto odpocząć.

Ćwiczenie 2: Przekształć zdania[edit | edit source]

Przekształć zdania na Trapassato Prossimo.

1. Maria pisała list, zanim wysłała go.

2. Oni rozmawiali o książce, zanim przyjechali do mnie.

Odpowiedzi:

1. Maria aveva scritto il lettera, prima di spedirlo.

2. Loro avevano parlato del libro, prima di venire da me.

Ćwiczenie 3: Odpowiedz na pytania[edit | edit source]

Odpowiedz na poniższe pytania, używając Trapassato Prossimo.

1. Co zrobiłeś przed przyjściem tutaj?

2. Jakie filmy widziałeś przed tym kursem?

Odpowiedzi:

1. Przed przyjściem tutaj, miałem spotkanie.

2. Widziałem kilka filmów włoskich przed tym kursem.

Ćwiczenie 4: Dopasuj zdania do odpowiednich znaczeń[edit | edit source]

Dopasuj zdania do ich tłumaczeń.

1. Avevo già visitato Roma.

2. Erano stary, kiedy zaczęli grać.

a) Byli starzy, kiedy zaczęli grać.

b) Już odwiedziłem Rzym.

Odpowiedzi:

1 - b

2 - a

Ćwiczenie 5: Twórz własne zdania[edit | edit source]

Napisz pięć zdań w Trapassato Prossimo o sobie.

Przykład:

  • Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch.

Odpowiedzi: Uczniowie powinni stworzyć własne zdania.

Podsumowanie[edit | edit source]

Trapassato Prossimo to niezwykle przydatny czas, który umożliwia precyzyjne opowiadanie o przeszłości. Dzięki niemu możecie tworzyć bardziej złożone zdania i wyrażać swoje myśli w sposób bardziej zrozumiały. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie, korzystając z różnych sytuacji i kontekstów.

Spis treści – Kurs włoskiego od 0 do A1[edit source]

Wstęp do języka włoskiego


Wyrażenia z życia codziennego


Kultura i tradycja włoska


Czas przeszły i przyszły


Życie społeczne i zawodowe


Literatura i kino włoskie


Czasownik w trybie przypuszczającym i trybie rozkazującym


Nauka i technologia


Polityka i społeczeństwo we Włoszech


Czasowniki złożone


Sztuka i projektowanie


Język włoski i dialekty


Inne lekcje[edit | edit source]