Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
|'''S. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci
|'''S. :''' Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci


'''P :'''αυτοί ('''m'''),  αυτές('''f'''), αυτά ('''n''') : These
'''P :'''αυτοί ('''m'''),  αυτές ('''f'''), αυτά ('''n''') : These
 




Line 18: Line 19:
'''F :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous
'''F :''' Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται  κοντά μας
'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children


'''Eg :''' αυτά τα παιδιά : these children
-         αυτός ο κύριος : this gentleman
 
-         αυτά τα παιδιά : these children


|-
|-
Line 27: Line 30:


'''P.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette  
'''P.''' : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette  




Line 33: Line 37:
'''F.''' : Nous les utilisons  pour indiquer ce qui est très proche de nous
'''F.''' : Nous les utilisons  pour indiquer ce qui est très proche de nous


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται  πολύ κοντά μας


'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι καλύτερα : I like that scarf best
'''Eg''' : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf  
|-
|-
|'''3'''
|'''3'''
|'''S.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 
|'''S.''' : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 


'''P'''. : Εκείνοι('''m)''', εκείνες'''(f)''', εκείνα'''(n''') : those / ceux- celles
'''P'''. : Εκείνοι ('''m)''', εκείνες '''(f)''', εκείνα '''(n''') : those / ceux- celles
 




Line 47: Line 51:
'''F :''' Nous les utilisons pour  montrer ce qui est loin de nous
'''F :''' Nous les utilisons pour  montrer ce qui est loin de nous


Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε όσα βρίσκονται μακριά  μας


'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those'''  need to be moved
'''Eg''' : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : '''those'''  need to be moved
- εκείνο το βιβλίο : that book
|-
|-
|'''4'''
|'''4'''
|'''S :''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''','''  telle  
|'''S :''' Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel''','''  telle  


'''P''' : τέτοιοι'''(m'''), τέτοιες'''(f)''', τέτοια '''(n'''): such / tells, telles  
'''P''' : τέτοιοι '''(m'''), τέτοιες '''(f)''', τέτοια '''(n'''): such / tells, telles  
 




Line 61: Line 67:
'''F''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité
'''F''' : Nous les utilisons pour montrer la qualité


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε ποιότητα


'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a  person)
'''Eg :''' Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not '''such''' a man (lit. such a  person)
Line 68: Line 73:
|'''S.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de  
|'''S.''' : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de  


'''P. :''' τόσοι('''m)''', τόσες'''(f'''), τόσα'''(n''') : so many / tellement de
'''P. :''' τόσοι( '''m)''', τόσες '''(f'''), τόσα '''(n''') : so many / tellement de
 




Line 75: Line 81:
'''F.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule  "δα"
'''F.''' : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule  "δα"


'''G :''' Τις χρησιμοποιούμε για να δείξουμε ποσότητα.


'''Eg :  Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; '''Why do you need so many toys?
'''Eg :''' Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια;''' '''Why do you need so many toys?
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 04:23, 2 June 2023

Selection 063.png
Demonstrative Pronouns - Δεικτικές αντωνυμίες

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to and agree in gender, number and case with the noun they refer to.

English

The demonstrative pronouns are used to indicate which entity the speaker refers to. The most common demonstrative pronouns are :

1 S. : Αυτός, αυτή, αυτό : this / celui- celle - ce (c’) ceci

P :αυτοί (m), αυτές (f), αυτά (n) : These


E : We use them to show what's near we

F : Nous les utilisons pour montrer ce qui est près de nous

Eg : αυτά τα παιδιά : these children

-         αυτός ο κύριος : this gentleman

-         αυτά τα παιδιά : these children

2 S. :(Ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο : that / ce, cette

P. : (ε)τούτοι, (ε)τούτες, (ε)τούτα : this / ces, cette


E . : Our uses to indicate that it is very close to us

F. : Nous les utilisons pour indiquer ce qui est très proche de nous


Eg : Μου αρέσει ετούτο το φουλάρι: I like that scarf

3 S. : Εκείνος, εκείνη, εκείνο : that / Celui-ci - Celle-ci 

P. : Εκείνοι (m), εκείνες (f), εκείνα (n) : those / ceux- celles


E : We use them to show what is far from us

F : Nous les utilisons pour montrer ce qui est loin de nous


Eg : Εκείνα πρέπει να μετακινηθούν : those need to be moved

- εκείνο το βιβλίο : that book

4 S : Τέτοιος, τέτοια, τέτοιο : such / tel,  telle

P : τέτοιοι (m), τέτοιες (f), τέτοια (n): such / tells, telles


E : We use them to show the quality

F : Nous les utilisons pour montrer la qualité


Eg : Ο Κώστας δεν είναι τέτοιος άνθρωπος : Kostas is not such a man (lit. such a person)

5 S. : Τόσος, τόση, τόσο : so much, so many / tant de

P. : τόσοι( m), τόσες (f), τόσα (n) : so many / tellement de


E : it determines the quantity and is sometimes found with the particle "δα"

F. : il determine la quantité et se trouve quelquefois avec la particule "δα"


Eg : Τι τα θέλετε τόσα παιχνίδια; Why do you need so many toys?

Αυτός ο δάσκαλος φαίνεται πολύ αυστηρός, ενώ εκείνη η δασκάλα πολύ γλυκιά.

Αυτή η κυρία περιμένει τη σειρά της.

Αυτό το παιδί είναι πολύ καλός μαθητής.

Εκείνο το φόρεμα που δοκίμασα μου άρεσε πολύ.

Θα χρειαστώ αυτά τα εργαλεία.

Έκανε τόσες προσπάθειες για να πετύχει.

Τέτοιος τρόπος δεν επιτρέπεται.

This teacher seems very strict, while this teacher is very kind.

This lady is waiting for her turn.

This child is a very good student.

I really liked this dress that I tried on.

I will need these tools.

He tried so hard to succeed.

Such a way is not allowed

Author

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons