Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/it"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 73: | Line 73: | ||
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Altre lezioni== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/it|0 to A1 Course → Grammar → Differenze dalla voce attiva]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/it|Corso da 0 a A1 → Grammatica → Coniugazione del presente]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/it|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/it|Corso 0 to A1 → Corso 0 to A1 → Frasi di base in Arabo]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/it|Corso 0 to A1 → Grammatica → Vocali arabiche]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Parole Interrogative]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/it|Corso da 0 a A1 → Grammatica → Primo e secondo condizionale]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/it|0 to A1 Course → Grammar → Pronomi Possessivi]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/it|Adjective agreement and placement]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Coniugazione del futuro]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/it|Corso 0-1 A1 → Grammatica → Preposizioni di tempo e luogo]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/it|Corso 0 to A1 → Grammatica → Articoli definiti e indefiniti]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/it|0 to A1 Course → Grammar → Negazione]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Formazione e posizionamento]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 15:53, 13 May 2023
Livello 1: Introduzione
Benvenuti al corso di arabo standard, livello 0-A1. In questa lezione, impareremo le differenze tra le proposizioni relative dell'arabo e dell'inglese e come utilizzarle correttamente.
Livello 2: Proposizioni relative in arabo
Le proposizioni relative in arabo sono diverse da quelle in inglese e possono essere un po' difficili da comprendere per i principianti. In arabo, una proposizione relativa si forma aggiungendo un pronome relativo alla fine della parola che descrive il sostantivo. Ad esempio:
Arabo standard | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
المدرسة التي تدرس فيها | Al-madrasa allati tadrisu fiha | La scuola in cui insegna |
الرجل الذي يجري | Ar-rajulu alladhi yajri | L'uomo che corre |
الكتاب الذي اشتريته | Al-kitabu alladhi ashtareytuhu | Il libro che ho comprato |
Come puoi vedere dagli esempi sopra, il pronome relativo "che" in arabo è sostituito da una parola che corrisponde al genere e al numero del sostantivo descritto.
Livello 2: Proposizioni relative in inglese
Le proposizioni relative in inglese si formano aggiungendo una parola relativa (che, cui, che, dove, il quale, la quale, i quali, le quali, cui) al sostantivo descritto. Ad esempio:
- La scuola in cui insegna (The school in which he teaches)
- L'uomo che corre (The man who runs)
- Il libro che ho comprato (The book that I bought)
Come puoi vedere dagli esempi sopra, il pronome relativo "che" in inglese è sostituito da una parola relativa che corrisponde al genere e al numero del sostantivo descritto.
Livello 3: Differenze principali tra le proposizioni relative in arabo e in inglese
Ci sono alcune differenze principali tra le proposizioni relative in arabo e in inglese:
- In arabo, il pronome relativo viene posto alla fine della parola che descrive il sostantivo, mentre in inglese la parola relativa viene posta dopo il sostantivo descritto.
- In arabo, il pronome relativo cambia a seconda del genere e del numero del sostantivo descritto, mentre in inglese la parola relativa rimane la stessa indipendentemente del genere e del numero del sostantivo descritto.
- In arabo, la proposizione relativa può essere pronunciata in modo più veloce e abbreviato rispetto alla proposizione principale, mentre in inglese la proposizione relativa viene generalmente pronunciata in modo chiaro e completo.
Livello 4: Esercizi
Ora che hai imparato le differenze tra le proposizioni relative in arabo e in inglese, prova a completare gli esercizi seguenti:
- Scrivi tre esempi di proposizioni relative in arabo e tre esempi di proposizioni relative in inglese.
- Completa le seguenti frasi utilizzando le proposizioni relative appropriate:
- La persona _____ mi ha aiutato era molto gentile. (che, cui, che, dove, il quale, la quale, i quali, le quali, cui)
- La città _____ abito è molto bella. (che, cui, che, dove, il quale, la quale, i quali, le quali, cui)
- Il cane _____ ho visto al parco era molto grande. (che, cui, che, dove, il quale, la quale, i quali, le quali, cui)
Livello 5: Conclusioni
Complimenti, hai completato la lezione sulle differenze tra le proposizioni relative in arabo e in inglese! Continua a praticare e a utilizzare queste regole per migliorare la tua conoscenza della lingua araba.
Altre lezioni
- 0 to A1 Course → Grammar → Differenze dalla voce attiva
- Corso da 0 a A1 → Grammatica → Coniugazione del presente
- 0 to A1 Course
- Corso 0 to A1 → Corso 0 to A1 → Frasi di base in Arabo
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Vocali arabiche
- Corso 0-A1 → Grammatica → Parole Interrogative
- Corso da 0 a A1 → Grammatica → Primo e secondo condizionale
- 0 to A1 Course → Grammar → Pronomi Possessivi
- Adjective agreement and placement
- Corso 0-A1 → Grammatica → Coniugazione del futuro
- Corso 0-1 A1 → Grammatica → Preposizioni di tempo e luogo
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Articoli definiti e indefiniti
- 0 to A1 Course → Grammar → Negazione
- Corso 0-A1 → Grammatica → Formazione e posizionamento