Difference between revisions of "Language/Ukrainian/Grammar/Negation"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
Line 16: Line 16:
|ne zahoditi - не заходити
|ne zahoditi - не заходити
|}
|}
==Related Lessons==
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Pronoun|Pronoun]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Present-tense|Present tense]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Gender|Gender]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Questions|Questions]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Past-imperfective-Tense|Past imperfective Tense]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Adverbs_of_quantity:_how_many|Adverbs of quantity: how many]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
* [[Language/Ukrainian/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]]

Revision as of 13:45, 26 February 2023

Ukrainian-Language-PolyglotClub.png
English Negation Ukrainian Negation
Negation Zaperechennja - Заперечення
he is not here Aogo tut nemaє - Його тут немає
that is not my book ce ne moja kniga - це не моя книга
do not enter ne zahoditi - не заходити

Related Lessons