Difference between revisions of "Language/Kabyle/Vocabulary/Family"
Line 141: | Line 141: | ||
Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle | Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle | ||
==AUTHOR== | |||
If you need some Berber lessons, please send me a message here: | |||
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt] |
Revision as of 06:39, 1 May 2020
Jeddi = Grandfather/Grand-père
Seţţi = Grandmother/Grand-mère
Baba (Vava) = Father/Père
Yemma = Mother/Mère
Gma = Brother/Frère
Gma amenzu = Elder brother/Frère aîné
Gma amaẓuẓ = Young brother (cadet)/Frère cadet
Dadda = Big brother/Grand-frère
Gma abestuḥ = Little brother/Petit frère
Weltma = Sister/Soeur
Weltma tamenzut = Elder sister/Soeur aînée
Weltma tamaẓuẓt = Younger sister (cadet)/Soeur cadette
Nanna = Big sister/Grande soeur
Weltma tabestuḥt = Little sister/Petite soeur
Tameṭṭut = Wife/Epouse
Argaz = Husband/Mari
Mmi = Son/Fils
Yelli = Daughter/Fille
Zizi = Paternal uncle/Oncle paternel
Mmi-s n zizi = Paternal cousin/ Cousin germain paternel (for male : son of my paternal uncle)
Yelli-s n zizi = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of my paternal uncle)
εemti = Paternal aunt/Tante paternelle
Mmi-s n εemti = Paternal cousin/Cousin germain paternal (for male : son of my paternal aunt)
Yelli-s n εemti = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of paternal aunt)
Xali = Maternal uncle/Oncle maternel
Mmi-s n xali = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal uncle)
Yelli-s n xali = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of my maternal uncle)
Xalti = Maternal aunt/Tante matenelle
Mmi-s n xalti = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal aunt)
Yelli-s n xalti = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of maternal aunt)
Ayyaw = Nephew/Neveu
Tayyawt = Niece/Nièce
Arbib = Half-brother/Demi-frère
Tarbibt = Half-sister/Demi-soeur
Aḍeggal = Father in law/Wife's father /Beau-père = Brother in law/Wife's brother/Beau-frère (for a man)
Taḍeggalt = Mother in law/Belle-mère (wife's mother/mère de la femme for a man)
Aslif = Husband of wife's sister/Mari de la soeur de la femme
Taslift = Wife's sister/Soeur de la femme
Amɣar = Father in law of a woman (Father of wife's husband)
Tamɣart = Mother in law of a woman (Mother of wife's husband)
Alwes = Brother in law/Beau-frère (Brother of wife's husband)
Talwest = Sister in law/Belle-soeur (Sister of wife's husband)
Takna = Co-wife/Co-épouse
Tanuṭ = Wife of husband's brother/Femme du frère du mari
Isli = Newlywed/Nouveau marié
Tislit = Son's wife/Femme du fils
Mmi-s n mmi = Son's son/Fils de fils
Yelli-s n mmi = Son's daughter/Fille de fils
Mmi-s n yelli = Daughter's son/Fils de fille
Yelli-s n yelli = Daughter's daughter/Fille de la fille
Argaz n εemti = Paternal aunt's husband/Mari de la tante paternelle
Argaz n xalti = Maternal aunt's husband/Mari de la tante maternelle
Mmi-s n gma = Brother's son/Fils de frère
Yelli-s n gma = Brother's daughter/Fille de frère
Tameṭṭut n gma = Brother's wife/Femme de frère
Mmi-s n ulwes = Son of husband's brother/Fils de frère de mari
Yelli-s n ulwes = Daughter of husband's brother/Fille de frère de mari
Mmi-s n tlwest = Son of husband's sister/Fils de la Sœur de mari
Yelli-s n tlwest = Daughter of husband's sister/Fille de la Sœur de mari
Aḍeggal n mmi = Father of son's wife/Père de la femme de fils
Taḍeggalt n mmi = Mother of son's wife/Mère de la femme de fils
Mmi-s n gma-s n tmeṭṭut = Son of wife's brother/Fils de frère de la femme
Yelli-s n gma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's brother/Fille de frère de la femme
Mmi-s n weltma-s n tmeṭṭut = Son of wife's sister/Fils de la Sœur de la femme
Yelli-s n weltma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's sister/Fille de la Sœur de la femme
Jeddi-s n baba = Paternal great grandfather/Arrière-grand Père paternel
Seţţi-s n baba = Paternal great grandmother/Arrière-grand-mère paternelle
Jeddi-s n yemma = Maternal great grandfather/Arrière-grand-père maternel
Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle
AUTHOR
If you need some Berber lessons, please send me a message here: Tansawt