Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/ru"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Slang
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/ru|Иврит]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/ru|Словарь]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Жаргон</span></div>
== Введение ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Иврит</span> → <span cat>Словарь</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Сленг</span></div>
Жаргон — это важная часть любого языка, и иврит не исключение. Использование разговорного ивритского жаргона может значительно обогатить ваши навыки общения и сделать вашу речь более естественной. В этой лекции мы познакомимся с распространёнными жаргонными словами и выражениями на иврите, их значениями и контекстами использования. Это поможет вам лучше понимать израильскую культуру и общаться с носителями языка в неформальной обстановке.


__TOC__
__TOC__


== Уровень 1: Знакомство со сленгом ==
=== Что такое жаргон? ===


Приветствую всех! В этом уроке мы будем изучать несколько распространенных ивритских слов и фраз, используемых в неформальной беседе, а также их значения и контексты. Эти слова не входят в стандартный учебный план, но знание их поможет вам лучше понимать носителей языка, а также выглядеть более знающим в разговоре.  
Жаргон — это неформальный язык, состоящий из слов и выражений, которые могут быть непонятны людям вне определённой группы или культуры. В Израиле, как и в других странах, жаргон активно используется в повседневном общении, особенно среди молодёжи. Знание жаргона может помочь вам лучше понять местные шутки, тренды и разговоры.


=== Уровень 2: Определения и примеры ===
=== Почему важно знать жаргон? ===


Ниже приведены таблицы с ивритскими словами и фразами, их произношением и переводом на русский язык.  
* '''Улучшение понимания''': Зная жаргон, вы сможете лучше понимать разговоры и шутки.


==== Слова и фразы ====
* '''Повышение уверенности''': Использование жаргона в речи сделает вас более естественным собеседником.
 
* '''Культурная осведомлённость''': Вы сможете лучше понять контекст и нюансы израильской культуры.
 
== Основные жаргонные слова и выражения ==
 
В этом разделе мы рассмотрим 20 распространённых ивритских жаргонных слов и выражений, которые помогут вам общаться более свободно и уверенно.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Иврит !! Произношение !! Русский перевод
! Иврит !! Произношение !! Русский перевод
|-
|-
| מִצְטַיֵן || mits-ta-YEN || крутой, классный
 
| בסדר || beseder || всё в порядке
 
|-
|-
| פָּצָץ || pa-TZATS || ошеломить, взорвать
 
| אחי || akhi || брат, приятель
 
|-
|-
| פַּרְדֵּס || PAR-des || рассказ, история
 
| סבבה || sababa || классно, круто
 
|-
|-
| מֵצִיץ || ME-tsit || смотреть, выглядеть
 
| חבל על הזמן || chaval al hazman || не трать время зря
 
|-
 
| יאללה || yalla || давай, пошли
 
|-
 
| תכל'ס || takhles || по сути, в действительности
 
|-
 
| מה קורה? || ma kore? || что происходит?
 
|-
 
| כיף || kef || веселье, приятно
 
|-
 
| זורם || zorem || в струе, всё идёт гладко
 
|-
 
| מגניב || magniv || классный, крутой
 
|-
 
| סתם || stam || просто, ничего особенного
 
|-
 
| קטע || keta || момент, ситуация
 
|-
 
| אחלה || ahla || отличный
 
|-
 
| חזק || chazak || сильный, крутой
 
|-
 
| פשששש || pshhshsh || вау, круто (выражение удивления)
 
|-
 
| תותח || tutach || крутой, мастер
 
|-
 
| נשמה || neshama || душа, дорогой друг
 
|-
 
| שיגעון || shig’on || безумие, что-то сумасшедшее
 
|-
 
| חלום || halom || мечта, фантастика
 
|-
 
| פצצה || patza || бомба, что-то невероятное
 
|}
|}


==== Примеры ====
=== Примеры использования жаргонных выражений ===
 
Теперь давайте рассмотрим, как использовать некоторые из этих выражений в контексте.
 
1. '''Ситуация''': Вы встретили друга, и он говорит: "מה קורה?" (Что происходит?)
 
2. '''Ответ''': "הכל בסדר, סבבה!" (Всё в порядке, классно!)
 
3. '''Когда кто-то предлагает пойти куда-то''': "יאללה, נלך!" (Давай, пойдём!)
 
== Упражнения для практики ==
 
Чтобы закрепить изученный материал, предлагаю вам выполнить несколько упражнений:
 
=== Упражнение 1: Переведите выражения ===
 
Переведите следующие жаргонные выражения на иврит:
 
1. Все в порядке
 
2. Давай, пошли
 
3. Классно
 
=== Упражнение 2: Заполните пропуски ===
 
Заполните пропуски в предложениях, используя жаргонные слова:
 
1. מה קורה? אני ______ בסדר.
 
2. זה היה ______ על הזמן.
 
3. ______, אני מאוד מתרגש.
 
=== Упражнение 3: Найдите соответствия ===
 
Сопоставьте выражения с их переводами:
 
1. אחי
 
2. כיף
 
3. חזק
 
a. веселье
 
b. брат
 
c. крутой
 
=== Упражнение 4: Напишите диалог ===
 
Напишите короткий диалог между двумя друзьями, используя не менее 5 жаргонных слов.
 
=== Упражнение 5: Используйте в контексте ===
 
Составьте предложения, используя следующие слова: "מגניב", "חבל על הזמן", "תכל'ס".
 
=== Упражнение 6: Ролевая игра ===
 
В паре разыграйте сцену, где вы общаетесь с другом, используя как минимум 10 жаргонных слов.
 
=== Упражнение 7: Слушание ===


* Она выглядит очень מִצְטַיֵן сегодня.
Найдите видео или аудио на иврите, где используется жаргон, и запишите, какие слова вы услышали.
* Как ты планируешь פָּצָץ эту вечеринку?
* Расскажи мне свою любимую פַּרְדֵּס.
* Я смотрю на тебя, и ты выглядишь как מֵצִיץ.


=== Уровень 3: Упражнения ===
=== Упражнение 8: Вопросы и ответы ===


Теперь, когда вы знакомы с некоторыми ивритскими словами и фразами сленга, давайте попробуем их использовать в контексте. Ниже приведены несколько предложений, вставьте в них соответствующие слова и фразы сленга.
Ответьте на вопросы, используя жаргон:


# Я вчера был на вечеринке, где все были такие ___.
1. Как ты провёл выходные?
# Мне кажется, что этот фильм может ___ взрывом наши мозги.
# Ты можешь рассказать мне ___ про свою семью?
# Когда я вижу тебя в этом наряде, ты выглядишь таким ___.


=== Уровень 4: Резюме ===
2. Что ты думаешь о последнем фильме, который ты посмотрел?


В этом уроке мы изучили некоторые распространенные ивритские слова и фразы сленга, а также их значения и контексты. Не забывайте использовать их в разговоре с носителями языка, чтобы лучше понимать их и выглядеть более знающим.  
=== Упражнение 9: Создайте слова ===
 
Попробуйте создать свои собственные жаргонные слова, используя знакомые вам ивритские слова.
 
=== Упражнение 10: Групповая работа ===
 
Обсудите в группе, какие жаргонные слова вам больше всего нравятся и почему.
 
== Заключение ==
 
Знание жаргона — это ключ к более естественному и уверенному общению на иврите. В этой лекции мы рассмотрели 20 важных жаргонных слов и выражений, которые помогут вам лучше понимать ивритскую речь. Не стесняйтесь использовать эти слова в повседневной жизни, и вы увидите, как ваше общение станет более живым и интересным. Удачи вам в изучении иврита!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Ивритский сленг: изучаем распространенные слова и фразы
 
|keywords=иврит, сленг, курс от 0 до a1, ивритские слова, ивритский сленг, изучение иврита, изучение иврита для начинающих
|title=Изучение ивритского жаргона для начинающих
|description=В этом уроке мы будем изучать несколько распространенных ивритских слов и фраз, используемых в неформальной беседе, а также их значения и контексты.
 
|keywords=иврит, жаргон, разговорный иврит, изучение иврита, язык, израильская культура
 
|description=В этой лекции вы изучите распространённые жаргонные слова и выражения на иврите, их значения и контексты использования.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ru}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ru}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 60: Line 215:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:04, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

Введение[edit | edit source]

Жаргон — это важная часть любого языка, и иврит не исключение. Использование разговорного ивритского жаргона может значительно обогатить ваши навыки общения и сделать вашу речь более естественной. В этой лекции мы познакомимся с распространёнными жаргонными словами и выражениями на иврите, их значениями и контекстами использования. Это поможет вам лучше понимать израильскую культуру и общаться с носителями языка в неформальной обстановке.

Что такое жаргон?[edit | edit source]

Жаргон — это неформальный язык, состоящий из слов и выражений, которые могут быть непонятны людям вне определённой группы или культуры. В Израиле, как и в других странах, жаргон активно используется в повседневном общении, особенно среди молодёжи. Знание жаргона может помочь вам лучше понять местные шутки, тренды и разговоры.

Почему важно знать жаргон?[edit | edit source]

  • Улучшение понимания: Зная жаргон, вы сможете лучше понимать разговоры и шутки.
  • Повышение уверенности: Использование жаргона в речи сделает вас более естественным собеседником.
  • Культурная осведомлённость: Вы сможете лучше понять контекст и нюансы израильской культуры.

Основные жаргонные слова и выражения[edit | edit source]

В этом разделе мы рассмотрим 20 распространённых ивритских жаргонных слов и выражений, которые помогут вам общаться более свободно и уверенно.

Иврит Произношение Русский перевод
בסדר beseder всё в порядке
אחי akhi брат, приятель
סבבה sababa классно, круто
חבל על הזמן chaval al hazman не трать время зря
יאללה yalla давай, пошли
תכל'ס takhles по сути, в действительности
מה קורה? ma kore? что происходит?
כיף kef веселье, приятно
זורם zorem в струе, всё идёт гладко
מגניב magniv классный, крутой
סתם stam просто, ничего особенного
קטע keta момент, ситуация
אחלה ahla отличный
חזק chazak сильный, крутой
פשששש pshhshsh вау, круто (выражение удивления)
תותח tutach крутой, мастер
נשמה neshama душа, дорогой друг
שיגעון shig’on безумие, что-то сумасшедшее
חלום halom мечта, фантастика
פצצה patza бомба, что-то невероятное

Примеры использования жаргонных выражений[edit | edit source]

Теперь давайте рассмотрим, как использовать некоторые из этих выражений в контексте.

1. Ситуация: Вы встретили друга, и он говорит: "מה קורה?" (Что происходит?)

2. Ответ: "הכל בסדר, סבבה!" (Всё в порядке, классно!)

3. Когда кто-то предлагает пойти куда-то: "יאללה, נלך!" (Давай, пойдём!)

Упражнения для практики[edit | edit source]

Чтобы закрепить изученный материал, предлагаю вам выполнить несколько упражнений:

Упражнение 1: Переведите выражения[edit | edit source]

Переведите следующие жаргонные выражения на иврит:

1. Все в порядке

2. Давай, пошли

3. Классно

Упражнение 2: Заполните пропуски[edit | edit source]

Заполните пропуски в предложениях, используя жаргонные слова:

1. מה קורה? אני ______ בסדר.

2. זה היה ______ על הזמן.

3. ______, אני מאוד מתרגש.

Упражнение 3: Найдите соответствия[edit | edit source]

Сопоставьте выражения с их переводами:

1. אחי

2. כיף

3. חזק

a. веселье

b. брат

c. крутой

Упражнение 4: Напишите диалог[edit | edit source]

Напишите короткий диалог между двумя друзьями, используя не менее 5 жаргонных слов.

Упражнение 5: Используйте в контексте[edit | edit source]

Составьте предложения, используя следующие слова: "מגניב", "חבל על הזמן", "תכל'ס".

Упражнение 6: Ролевая игра[edit | edit source]

В паре разыграйте сцену, где вы общаетесь с другом, используя как минимум 10 жаргонных слов.

Упражнение 7: Слушание[edit | edit source]

Найдите видео или аудио на иврите, где используется жаргон, и запишите, какие слова вы услышали.

Упражнение 8: Вопросы и ответы[edit | edit source]

Ответьте на вопросы, используя жаргон:

1. Как ты провёл выходные?

2. Что ты думаешь о последнем фильме, который ты посмотрел?

Упражнение 9: Создайте слова[edit | edit source]

Попробуйте создать свои собственные жаргонные слова, используя знакомые вам ивритские слова.

Упражнение 10: Групповая работа[edit | edit source]

Обсудите в группе, какие жаргонные слова вам больше всего нравятся и почему.

Заключение[edit | edit source]

Знание жаргона — это ключ к более естественному и уверенному общению на иврите. В этой лекции мы рассмотрели 20 важных жаргонных слов и выражений, которые помогут вам лучше понимать ивритскую речь. Не стесняйтесь использовать эти слова в повседневной жизни, и вы увидите, как ваше общение станет более живым и интересным. Удачи вам в изучении иврита!

Содержание - Курс иврита - от 0 до A1[edit source]


Введение в ивритский алфавит


Ежедневный словарь иврита


Грамматика иврита


Израильская культура


Ивритские выражения


Цифры на иврите


География и достопримечательности Израиля


Ивритская литература и язык


Обзор грамматики