Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Be-angry-with-someone"
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Mohammad3fm (talk | contribs) (some words) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Hello | <div class="pg_page_title">Persian Culture ➡ Sizdah Bedar (سیزده بدر) </div> | ||
{{Iranian-persian-flag}} | |||
Hello everybody, | |||
Today I will teach you commonly used expressions in Persian to say you are '''angry with someone'''. | Today I will teach you commonly used expressions in Persian to say you are '''angry with someone'''. |
Revision as of 19:34, 22 September 2022
Persian Culture ➡ Sizdah Bedar (سیزده بدر)
Hello everybody,
Today I will teach you commonly used expressions in Persian to say you are angry with someone.
I don’t want to talk to you
- من نمیخواهم باهات حرف بزنم.
- man nemikhaham bahat harf bezanam.
Cut it out
- دست بردار
- dast bardaar
It's none of your business
- به تو هیچ ربطی ندارد.
- beh to hich rabti nadaarad.
I'm upset
- من ناراحتم.
- man naaraahatam.
Watch your mouth
- حرف دهنتو بفهم.
- harf-e dahaneto befahm.
Be in garage with someone (slang)
our relation is water, sugar (it is persian )
beynemun shekar abe
Go and fly a kite (slang)
go and feed gooses (it is persian)
boro ghaz becheran
get lost (slang)
برو گمشو در فارسی و انگلیسی مشترک