Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/uk|Японська]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Порівняння та найвищий ступінь</span></div>
== Вступ ==
У цій лекції ми розглянемо важливу тему японської граматики — порівняння та найвищий ступінь. Вміння правильно порівнювати предмети та описувати їх якості є основою для вираження думок і почуттів. Це знання допоможе вам вести прості бесіди про людей, предмети та ситуації, а також зробить вашу мову більш виразною.


<div class="pg_page_title"><span lang>Японська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Порівняння та найвищий ступінь</span></div>
Ми будемо вивчати два основних шаблони для вираження порівняння: '''~より~''' та '''~で一番~'''. Перший вказує на те, що один об'єкт є кращим або гіршим за інший, а другий — на те, що один об'єкт є найкращим або найгіршим серед усіх.


__TOC__
__TOC__


== Рівень 1: Введення ==
=== Порівняння з використанням ~より~ ===


Вітаємо! У цьому уроці ви дізнаєтеся, як виражати порівняння та найвищий ступінь в японській мові. Вивчення цих тем допоможе вам розширити свій словник і покращити розуміння граматики.  
Шаблон '''~より~''' використовується для порівняння двох об'єктів. Структура виглядає так:


== Рівень 1: Основна частина ==
* [Об'єкт 1] + は + [Об'єкт 2] + より + [прикметник/дієслово]


=== Рівень 2: Порівняння ===
Наприклад:


В японській мові порівняння виражаються за допомогою слова より (yori), що означає "більше, ніж" або "менше, ніж". Дивіться таблицю нижче, щоб побачити, як використовувати це слово:
* このリンゴはあのリンゴより大きいです。
 
* (Це яблуко більше, ніж те яблуко.)
 
==== Приклади порівняння з ~より~ ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
 
! Японська !! Транскрипція !! Український переклад
 
|-
 
| このリンゴはあのリンゴより大きいです。 || Kono ringo wa ano ringo yori ookii desu. || Це яблуко більше, ніж те яблуко.
 
|-
 
| この車はあの車より速いです。 || Kono kuruma wa ano kuruma yori hayai desu. || Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль.
 
|-
 
| 彼は私より背が高いです。 || Kare wa watashi yori se ga takai desu. || Він вищий за мене.
 
|-
 
| この本はあの本より面白いです。 || Kono hon wa ano hon yori omoshiroi desu. || Ця книга цікавіша, ніж та книга.
 
|-
 
| この映画はあの映画よりいいです。 || Kono eiga wa ano eiga yori ii desu. || Цей фільм кращий, ніж той фільм.
 
|-
|-
| 田中さんは山田さんより背が高いです。|| Танака сан вищий за Ямада сан || Пан Танака вищий за пана Ямада
 
| 彼女は私より年上です。 || Kanojo wa watashi yori toshiue desu. || Вона старша за мене.
 
|-
|-
| 太郎さんは花子さんより速く走ります。|| Таро сан швидший за Ханако сан || Пан Таро бігає швидше за пані Ханако
 
| この問題はあの問題より簡単です。 || Kono mondai wa ano mondai yori kantan desu. || Це питання легше, ніж те питання.
 
|-
 
| このケーキはあのケーキより甘いです。 || Kono keeki wa ano keeki yori amai desu. || Цей торт солодший, ніж той торт.
 
|-
 
| この部屋はあの部屋より広いです。 || Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. || Ця кімната більша, ніж та кімната.
 
|-
 
| 彼は私より優秀です。 || Kare wa watashi yori yuushuu desu. || Він більш талановитий, ніж я.
 
|}
|}


Отже, щоб виразити порівняння, треба додати より до прикметника або дієслова. Перед цим словом використовується той, який порівнюється, а після нього - той, з яким порівнюють.
=== Найвищий ступінь з використанням ~で一番~ ===
 
Шаблон '''~で一番~''' використовується для вираження найвищого ступеня серед трьох або більше об'єктів. Структура виглядає так:


Якщо ви хочете сказати, що щось менше, ніж щось інше, просто замініть より на よりも (yori mo).
* [Об'єкт] + は + [прикметник] + で一番 + [значення]


Наприклад:
Наприклад:


彼女は私よりも若いです。(Kanojo wa watashi yori mo wakai desu) - Вона молодша, ніж я.
* このリンゴは一番甘いです。
 
* (Це яблуко найсолодше.)
 
==== Приклади найвищого ступеня з ~で一番~ ====
 
{| class="wikitable"
 
! Японська !! Транскрипція !! Український переклад
 
|-
 
| このリンゴは一番甘いです。 || Kono ringo wa ichiban amai desu. || Це яблуко найсолодше.
 
|-
 
| この車は一番速いです。 || Kono kuruma wa ichiban hayai desu. || Цей автомобіль найшвидший.
 
|-
 
| 彼は一番背が高いです。 || Kare wa ichiban se ga takai desu. || Він найвищий.
 
|-
 
| この本は一番面白いです。 || Kono hon wa ichiban omoshiroi desu. || Ця книга найцікавіша.
 
|-
 
| この映画は一番いいです。 || Kono eiga wa ichiban ii desu. || Цей фільм найкращий.
 
|-
 
| 彼女は一番年上です。 || Kanojo wa ichiban toshiue desu. || Вона найстарша.
 
|-
 
| この問題は一番簡単です。 || Kono mondai wa ichiban kantan desu. || Це питання найлегше.
 
|-
 
| このケーキは一番甘いです。 || Kono keeki wa ichiban amai desu. || Цей торт найсолодший.
 
|-
 
| この部屋は一番広いです。 || Kono heya wa ichiban hiroi desu. || Ця кімната найбільша.
 
|-
 
| 彼は一番優秀です。 || Kare wa ichiban yuushuu desu. || Він найталановитіший.
 
|}
 
== Вправи для практики ==
 
Тепер, коли ми ознайомилися з основами порівняння та найвищого ступеня, давайте перейдемо до вправ для самостійної практики.
 
=== Вправа 1: Заповніть пропуски ===
 
Використовуйте шаблони '''~より~''' та '''~で一番~''' для заповнення пропусків у реченнях.
 
1. この車はあの車より ________ (швидкий).
 
2. 彼女はクラスで一番 ________ (талановитий)です。
 
3. この映画はあの映画より ________ (цікавий)です。
 
4. 彼は私より ________ (високий)です。
 
5. このケーキは一番 ________ (смачний)です。
 
==== Відповіді до вправи 1 ====
 
1. 速い (hayai)
 
2. 優秀 (yuushuu)
 
3. 面白い (omoshiroi)
 
4. 高い (takai)
 
5. おいしい (oishii)
 
=== Вправа 2: Складіть речення ===
 
Складіть речення, використовуючи наведені прикметники та шаблони.
 
1. (великий) — この家はあの家より ________。
 
2. (красивий) — 彼女はクラスで一番 ________。
 
3. (дешевий) — この店はあの店より ________。
 
4. (старший) — 彼は彼女より ________。
 
5. (смачний) — この寿司は一番 ________。
 
==== Відповіді до вправи 2 ====
 
1. 大きい (ookii)
 
2. 美しい (utsukushii)
 
3. 安い (yasui)
 
4. 年上 (toshiue)
 
5. おいしい (oishii)
 
=== Вправа 3: Перекладіть на японську ===
 
Перекладіть речення з української на японську, використовуючи вивчені шаблони.
 
1. Це яблуко смачніше, ніж те яблуко.
 
2. Він найвищий у класі.
 
3. Ця книга цікавіша за ту книгу.
 
4. Цей фільм найкращий з усіх.
 
5. Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль.
 
==== Відповіді до вправи 3 ====
 
1. このリンゴはあのリンゴよりおいしいです。
 
2. 彼はクラスで一番背が高いです。
 
3. この本はあの本より面白いです。
 
4. この映画は一番いいです。
 
5. この車はあの車より速いです。
 
=== Вправа 4: Виберіть правильний варіант ===
 
Обирайте правильний варіант, заповнюючи пропуски.
 
1. 彼は私より ________ (високий)です。
 
* a) 高い
 
* b) 高いです
 
* c) 高いよ
 
2. このリンゴは ________ (найсмачніший)です。
 
* a) 一番おいしい
 
* b) おいしい
 
* c) おいしかった
 
3. Цей автомобіль ________ (швидший) за той.
 
* a) 速い
 
* b) 速いです
 
* c) 速いよ
 
4. 彼女はクラスで ________ (найрозумніша)です。
 
* a) 一番賢い
 
* b) 賢い
 
* c) 賢いです
 
5. Цей фільм ________ (цікавіший) за той.
 
* a) 面白い
 
* b) 面白いです
 
* c) 面白いよ
 
==== Відповіді до вправи 4 ====
 
1. a) 高い
 
2. a) 一番おいしい
 
3. a) 速い
 
4. a) 一番賢い
 
5. a) 面白い
 
=== Вправа 5: Створіть порівняльні речення ===
 
Створіть порівняльні речення, використовуючи дані прикметники: великий, маленький, гарний, поганий, старий.
 
==== Відповіді до вправи 5 ====
 
1. この家はあの家より大きいです。
 
2. このネコはあのネコより小さいです。
 
3. 彼女は彼より美しいです。
 
4. この映画はあの映画より悪いです。


=== Рівень 2: Найвищий ступінь ===
5. 彼は彼女より年上です。


Найвищий ступінь в японській мові виражається за допомогою で一番 (de ichiban), що означає "найбільш". Дивіться таблицю нижче, щоб побачити, як використовувати це висловлювання:
=== Вправа 6: Заповніть таблицю ===
 
Заповніть таблицю, використовуючи шаблони для порівняння та найвищого ступеня.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
 
! Об'єкт 1 !! Об'єкт 2 !! Порівняння !! Найвищий ступінь
 
|-
|-
| これは私が食べた中で一番おいしいです。|| Коре ва ваташи га табета нака де ічібан оішіі дес || Це найсмачніша їжа, яку я їв.
 
| ________ || ________ || ________ || ________
 
|-
|-
| あそこがこの町で一番高いビルです。|| Асоко га коно мачі де ічібан такаі біру дес || Там найвища будівля в цьому місті.
 
| ________ || ________ || ________ || ________
 
|}
|}


Отже, щоб виразити найвищий ступінь, треба використовувати дієслово з прийменником で, потім додати 一番 та слово, яке ви хочете порівняти.
==== Відповіді до вправи 6 ====


Якщо ви хочете сказати, що щось не є найвищим, використовуйте слово では (dewa) перед 一番.  
1. 車A || 車B || 車Aは車Bより速いです。 || 車Aは一番速いです。


Наприклад:
2. 本A || 本B || 本Aは本Bより面白いです。 || 本Aは一番面白いです。
 
=== Вправа 7: Напишіть короткий текст ===
 
Напишіть короткий текст, використовуючи вивчені шаблони. Описуйте, що вам подобається в різних предметах (книги, фільми, їжа).
 
=== Вправа 8: Групова робота ===
 
Обговоріть у групах, хто з вас найстарший, найвищий, найкрасивіший. Використовуйте шаблони для порівняння.
 
=== Вправа 9: Складіть питання ===


犬で一番大きいのはラブラドールです。(Inu de ichiban ōkii no wa raburadōru desu) - Найбільший пес - це лабрадор.
Складіть питання, використовуючи вивчені шаблони. Наприклад, "Яка книга найцікавіша для вас?"


== Рівень 1: Висновки ==
=== Вправа 10: Запишіть діалог ===


Тепер ви знаєте, як виражати порівняння та найвищий ступінь в японській мові. Не забувайте використовувати ці конструкції в повсякденному мовленні, щоб покращити свою японську.
Запишіть короткий діалог між двома людьми, де вони порівнюють різні речі (фільми, книги, їжа).


{{#seo:
{{#seo:
|title=Порівняння та найвищий ступінь в японській мові
|title=Порівняння та найвищий ступінь в японській мові
|keywords=японська, порівняння, найвищий ступінь, граматика, курс 0-А1
 
|description=Дізнайтеся, як виражати порівняння та найвищий ступінь в японській мові з нашим курсом японської мови для початківців. Вивчайте японську граматику з нашою допомогою!
|keywords=японська мова, граматика, порівняння, найвищий ступінь, японські прикметники
 
|description=У цій лекції ви дізнаєтеся, як правильно використовувати порівняння та найвищий ступінь в японській мові.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 343:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 03:56, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Японська ГраматикаКурс 0 до A1Порівняння та найвищий ступінь

Вступ[edit | edit source]

У цій лекції ми розглянемо важливу тему японської граматики — порівняння та найвищий ступінь. Вміння правильно порівнювати предмети та описувати їх якості є основою для вираження думок і почуттів. Це знання допоможе вам вести прості бесіди про людей, предмети та ситуації, а також зробить вашу мову більш виразною.

Ми будемо вивчати два основних шаблони для вираження порівняння: ~より~ та ~で一番~. Перший вказує на те, що один об'єкт є кращим або гіршим за інший, а другий — на те, що один об'єкт є найкращим або найгіршим серед усіх.

Порівняння з використанням ~より~[edit | edit source]

Шаблон ~より~ використовується для порівняння двох об'єктів. Структура виглядає так:

  • [Об'єкт 1] + は + [Об'єкт 2] + より + [прикметник/дієслово]

Наприклад:

  • このリンゴはあのリンゴより大きいです。
  • (Це яблуко більше, ніж те яблуко.)

Приклади порівняння з ~より~[edit | edit source]

Японська Транскрипція Український переклад
このリンゴはあのリンゴより大きいです。 Kono ringo wa ano ringo yori ookii desu. Це яблуко більше, ніж те яблуко.
この車はあの車より速いです。 Kono kuruma wa ano kuruma yori hayai desu. Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль.
彼は私より背が高いです。 Kare wa watashi yori se ga takai desu. Він вищий за мене.
この本はあの本より面白いです。 Kono hon wa ano hon yori omoshiroi desu. Ця книга цікавіша, ніж та книга.
この映画はあの映画よりいいです。 Kono eiga wa ano eiga yori ii desu. Цей фільм кращий, ніж той фільм.
彼女は私より年上です。 Kanojo wa watashi yori toshiue desu. Вона старша за мене.
この問題はあの問題より簡単です。 Kono mondai wa ano mondai yori kantan desu. Це питання легше, ніж те питання.
このケーキはあのケーキより甘いです。 Kono keeki wa ano keeki yori amai desu. Цей торт солодший, ніж той торт.
この部屋はあの部屋より広いです。 Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. Ця кімната більша, ніж та кімната.
彼は私より優秀です。 Kare wa watashi yori yuushuu desu. Він більш талановитий, ніж я.

Найвищий ступінь з використанням ~で一番~[edit | edit source]

Шаблон ~で一番~ використовується для вираження найвищого ступеня серед трьох або більше об'єктів. Структура виглядає так:

  • [Об'єкт] + は + [прикметник] + で一番 + [значення]

Наприклад:

  • このリンゴは一番甘いです。
  • (Це яблуко найсолодше.)

Приклади найвищого ступеня з ~で一番~[edit | edit source]

Японська Транскрипція Український переклад
このリンゴは一番甘いです。 Kono ringo wa ichiban amai desu. Це яблуко найсолодше.
この車は一番速いです。 Kono kuruma wa ichiban hayai desu. Цей автомобіль найшвидший.
彼は一番背が高いです。 Kare wa ichiban se ga takai desu. Він найвищий.
この本は一番面白いです。 Kono hon wa ichiban omoshiroi desu. Ця книга найцікавіша.
この映画は一番いいです。 Kono eiga wa ichiban ii desu. Цей фільм найкращий.
彼女は一番年上です。 Kanojo wa ichiban toshiue desu. Вона найстарша.
この問題は一番簡単です。 Kono mondai wa ichiban kantan desu. Це питання найлегше.
このケーキは一番甘いです。 Kono keeki wa ichiban amai desu. Цей торт найсолодший.
この部屋は一番広いです。 Kono heya wa ichiban hiroi desu. Ця кімната найбільша.
彼は一番優秀です。 Kare wa ichiban yuushuu desu. Він найталановитіший.

Вправи для практики[edit | edit source]

Тепер, коли ми ознайомилися з основами порівняння та найвищого ступеня, давайте перейдемо до вправ для самостійної практики.

Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]

Використовуйте шаблони ~より~ та ~で一番~ для заповнення пропусків у реченнях.

1. この車はあの車より ________ (швидкий).

2. 彼女はクラスで一番 ________ (талановитий)です。

3. この映画はあの映画より ________ (цікавий)です。

4. 彼は私より ________ (високий)です。

5. このケーキは一番 ________ (смачний)です。

Відповіді до вправи 1[edit | edit source]

1. 速い (hayai)

2. 優秀 (yuushuu)

3. 面白い (omoshiroi)

4. 高い (takai)

5. おいしい (oishii)

Вправа 2: Складіть речення[edit | edit source]

Складіть речення, використовуючи наведені прикметники та шаблони.

1. (великий) — この家はあの家より ________。

2. (красивий) — 彼女はクラスで一番 ________。

3. (дешевий) — この店はあの店より ________。

4. (старший) — 彼は彼女より ________。

5. (смачний) — この寿司は一番 ________。

Відповіді до вправи 2[edit | edit source]

1. 大きい (ookii)

2. 美しい (utsukushii)

3. 安い (yasui)

4. 年上 (toshiue)

5. おいしい (oishii)

Вправа 3: Перекладіть на японську[edit | edit source]

Перекладіть речення з української на японську, використовуючи вивчені шаблони.

1. Це яблуко смачніше, ніж те яблуко.

2. Він найвищий у класі.

3. Ця книга цікавіша за ту книгу.

4. Цей фільм найкращий з усіх.

5. Цей автомобіль швидший, ніж той автомобіль.

Відповіді до вправи 3[edit | edit source]

1. このリンゴはあのリンゴよりおいしいです。

2. 彼はクラスで一番背が高いです。

3. この本はあの本より面白いです。

4. この映画は一番いいです。

5. この車はあの車より速いです。

Вправа 4: Виберіть правильний варіант[edit | edit source]

Обирайте правильний варіант, заповнюючи пропуски.

1. 彼は私より ________ (високий)です。

  • a) 高い
  • b) 高いです
  • c) 高いよ

2. このリンゴは ________ (найсмачніший)です。

  • a) 一番おいしい
  • b) おいしい
  • c) おいしかった

3. Цей автомобіль ________ (швидший) за той.

  • a) 速い
  • b) 速いです
  • c) 速いよ

4. 彼女はクラスで ________ (найрозумніша)です。

  • a) 一番賢い
  • b) 賢い
  • c) 賢いです

5. Цей фільм ________ (цікавіший) за той.

  • a) 面白い
  • b) 面白いです
  • c) 面白いよ

Відповіді до вправи 4[edit | edit source]

1. a) 高い

2. a) 一番おいしい

3. a) 速い

4. a) 一番賢い

5. a) 面白い

Вправа 5: Створіть порівняльні речення[edit | edit source]

Створіть порівняльні речення, використовуючи дані прикметники: великий, маленький, гарний, поганий, старий.

Відповіді до вправи 5[edit | edit source]

1. この家はあの家より大きいです。

2. このネコはあのネコより小さいです。

3. 彼女は彼より美しいです。

4. この映画はあの映画より悪いです。

5. 彼は彼女より年上です。

Вправа 6: Заповніть таблицю[edit | edit source]

Заповніть таблицю, використовуючи шаблони для порівняння та найвищого ступеня.

Об'єкт 1 Об'єкт 2 Порівняння Найвищий ступінь
________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________

Відповіді до вправи 6[edit | edit source]

1. 車A || 車B || 車Aは車Bより速いです。 || 車Aは一番速いです。

2. 本A || 本B || 本Aは本Bより面白いです。 || 本Aは一番面白いです。

Вправа 7: Напишіть короткий текст[edit | edit source]

Напишіть короткий текст, використовуючи вивчені шаблони. Описуйте, що вам подобається в різних предметах (книги, фільми, їжа).

Вправа 8: Групова робота[edit | edit source]

Обговоріть у групах, хто з вас найстарший, найвищий, найкрасивіший. Використовуйте шаблони для порівняння.

Вправа 9: Складіть питання[edit | edit source]

Складіть питання, використовуючи вивчені шаблони. Наприклад, "Яка книга найцікавіша для вас?"

Вправа 10: Запишіть діалог[edit | edit source]

Запишіть короткий діалог між двома людьми, де вони порівнюють різні речі (фільми, книги, їжа).

Таблиця змісту - курс японської мови - від 0 до A1[edit source]


Основи Хірагани


Привітання та знайомства


Географія та історія


Прикметники та прислівники


Сім'я та соціальні взаємини


Релігія та філософія


Частки та сполучники


Подорожі та туризм


Освіта та наука


Прийменники та міжклички


Мистецтво та медіа


Політика та суспільство


Інші уроки[edit | edit source]