Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/cs| | <div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Vytváření otázek</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Úvod == | == Úvod == | ||
V této lekci se naučíte, jak tvořit otázky v arabštině. Bude se jednat o jednoduché otázky s jedním slovesem. | |||
== Základní otázky == | |||
Abyste položili otázku v arabštině, stačí jednoduše přidat na začátek věty speciální částici. Tato částice se nazývá "hal", což znamená "zda". Zde jsou několik příkladů: | |||
== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Standardní arabština !! Výslovnost !! | ! Standardní arabština !! Výslovnost !! Český překlad | ||
|- | |- | ||
| | | هل تتكلم العربية؟ || hal tatakallamu al-ʿarabiyya? || Mluvíš arabsky? | ||
|- | |- | ||
| | | هل تعيش هنا؟ || hal taʿīsh huna? || Žiješ tady? | ||
|- | |||
| هل تعرف الجواب؟ || hal taʿrif al-jawāb? || Víš odpověď? | |||
|} | |} | ||
Jako můžete vidět, "hal" se jednoduše přidává na začátek věty a sloveso je stále na druhém místě. | |||
== Otázky s předložkami == | |||
Pokud chcete položit otázku s předložkou, jednoduše přidejte předložku před "hal". Zde jsou několik příkladů: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Standardní arabština !! Výslovnost !! | ! Standardní arabština !! Výslovnost !! Český překlad | ||
|- | |- | ||
| | | مع من تذهب؟ || maʿ man tadhabu? || S kým jdeš? | ||
|- | |- | ||
| | | في أي مدينة تسكن؟ || fī ayyi madīnah taskunu? || V jakém městě žiješ? | ||
|- | |||
| عند من تعمل؟ || ʿind man taʿmal? || Kde pracuješ? | |||
|} | |} | ||
Pozor na to, že sloveso stále zůstává na druhém místě. | |||
== | == Otázky s více slovesy == | ||
V některých případech můžete potřebovat položit otázku s více slovesy. V tomto případě se "hal" přidává před první sloveso. Zde jsou několik příkladů: | |||
V | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Standardní arabština !! Výslovnost !! | ! Standardní arabština !! Výslovnost !! Český překlad | ||
|- | |||
| هل تريد أن تذهب إلى السينما؟ || hal turīd an tadhaba ʾilā al-sīnimā? || Chceš jít do kina? | |||
|- | |||
| هل يمكنني الحصول على طعام؟ || hal yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalá ṭaʿām? || Mohu dostat jídlo? | |||
|- | |- | ||
| هل | | هل يجب أن نذهب؟ || hal yajibu ʾan nadhhaba? || Musíme jít? | ||
|} | |} | ||
== Závěr == | == Závěr == | ||
Gratulujeme, nyní víte, jak položit otázku v arabštině. Vyzkoušejte si to sami a praktikujte s rodilými mluvčími. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Standardní | |title=Standardní arabská gramatika → Vytváření otázek | ||
|keywords=arabština, gramatika, | |keywords=arabština, gramatika, vytváření otázek, kurz, začátečníci | ||
|description=V této lekci se naučíte, jak | |description=V této lekci se naučíte, jak tvořit otázky v arabštině. Bude se jednat o jednoduché otázky s jedním slovesem. | ||
}} | }} | ||
Line 77: | Line 67: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 11:54, 4 May 2023
Úvod
V této lekci se naučíte, jak tvořit otázky v arabštině. Bude se jednat o jednoduché otázky s jedním slovesem.
Základní otázky
Abyste položili otázku v arabštině, stačí jednoduše přidat na začátek věty speciální částici. Tato částice se nazývá "hal", což znamená "zda". Zde jsou několik příkladů:
Standardní arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
هل تتكلم العربية؟ | hal tatakallamu al-ʿarabiyya? | Mluvíš arabsky? |
هل تعيش هنا؟ | hal taʿīsh huna? | Žiješ tady? |
هل تعرف الجواب؟ | hal taʿrif al-jawāb? | Víš odpověď? |
Jako můžete vidět, "hal" se jednoduše přidává na začátek věty a sloveso je stále na druhém místě.
Otázky s předložkami
Pokud chcete položit otázku s předložkou, jednoduše přidejte předložku před "hal". Zde jsou několik příkladů:
Standardní arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
مع من تذهب؟ | maʿ man tadhabu? | S kým jdeš? |
في أي مدينة تسكن؟ | fī ayyi madīnah taskunu? | V jakém městě žiješ? |
عند من تعمل؟ | ʿind man taʿmal? | Kde pracuješ? |
Pozor na to, že sloveso stále zůstává na druhém místě.
Otázky s více slovesy
V některých případech můžete potřebovat položit otázku s více slovesy. V tomto případě se "hal" přidává před první sloveso. Zde jsou několik příkladů:
Standardní arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
هل تريد أن تذهب إلى السينما؟ | hal turīd an tadhaba ʾilā al-sīnimā? | Chceš jít do kina? |
هل يمكنني الحصول على طعام؟ | hal yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalá ṭaʿām? | Mohu dostat jídlo? |
هل يجب أن نذهب؟ | hal yajibu ʾan nadhhaba? | Musíme jít? |
Závěr
Gratulujeme, nyní víte, jak položit otázku v arabštině. Vyzkoušejte si to sami a praktikujte s rodilými mluvčími.