Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Object-pronouns-Correctly-identifying-the-direct-and-indirect-objects-in-English-and-French"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
===FRENCH GRAMMAR - INDIRECT OBJECT PRONOUNS - YouTube=== | ===FRENCH GRAMMAR - INDIRECT OBJECT PRONOUNS - YouTube=== | ||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=-biMJynG7Rc</youtube> | <youtube>https://www.youtube.com/watch?v=-biMJynG7Rc</youtube> | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/French/Grammar/Infinitives|Infinitives]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Coordination-of-subject-pronouns|Coordination of subject pronouns]] | |||
* [[Language/French/Grammar/on-as-an-alternative-to-the-English-passive|on as an alternative to the English passive]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Position-of-object-pronouns-with-devoir,-pouvoir-+-infinitives|Position of object pronouns with devoir, pouvoir + infinitives]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Common-Mistakes|Common Mistakes]] | |||
* [[Language/French/Grammar/“en”-when-numbers-are-direct-objects|“en” when numbers are direct objects]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Past-participles-used-as-adjectives-with-the-verb-être|Past participles used as adjectives with the verb être]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Nouns-with-irregular-plurals|Nouns with irregular plurals]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Differences-in-the-use-of-numbers-in-French-and-English-Kings,-queens-and-popes|Differences in the use of numbers in French and English Kings, queens and popes]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Adjectives-agreeing-with-just-one-noun|Adjectives agreeing with just one noun]] | |||
* [[Language/French/Grammar/English-and-French-adverb-formation|English and French adverb formation]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Indirectly-transitive-in-French-but-directly-transitive-in-English|Indirectly transitive in French but directly transitive in English]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Well-Better-Worse|Well Better Worse]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Order-of-unstressed-object-pronouns-when-more-than-one-is-present|Order of unstressed object pronouns when more than one is present]] | |||
* [[Language/French/Grammar/The-partitive-article-"du",-"de-l'",-"de-la"-and-"des"|The partitive article "du", "de l'", "de la" and "des"]] |
Revision as of 13:07, 26 February 2023
Many of the problems which learners have with pronouns are not caused by a failure to know what the pronouns are, but by a failure to recognize which pronoun French requires in a particular structure. This is especially true of indirect object pronouns.
The structure of English and French verbs, even when they have similar meanings, is not necessarily the same: in a given sentence it is essential to know whether the object is direct or indirect in relation to the French verb and NOT the English verb.
Thus, in the English sentence 'They advised Stéphane to leave', 'Stéphane' is the direct object of 'advised', and with a pronoun the sentence becomes 'They advised him to leave'. But in the French equivalent - Ils ont conseillé à Stéphane de partir - Stéphane is the indirect object of conseiller. With a pronoun the French sentence becomes: Ils lui ont conseillé de partir
Table Personal and impersonal pronouns : Summary table of object pronouns
Table y and en
Pronoun | Stands in the place of |
---|---|
y | a phrase introduced by à, en, dans, sur |
e.g. à Paris, en ville, dans sa chambre | |
en | a phrase which begins with de |
e.g. de son idée |
Videos
Easy Animated Explanation: Direct Object Pronouns in French for ...
French Indirect Object & Indirect Object Pronouns (coi) // French ...
FRENCH GRAMMAR - INDIRECT OBJECT PRONOUNS - YouTube
Related Lessons
- Infinitives
- Coordination of subject pronouns
- on as an alternative to the English passive
- Position of object pronouns with devoir, pouvoir + infinitives
- Common Mistakes
- “en” when numbers are direct objects
- Past participles used as adjectives with the verb être
- Nouns with irregular plurals
- Differences in the use of numbers in French and English Kings, queens and popes
- Adjectives agreeing with just one noun
- English and French adverb formation
- Indirectly transitive in French but directly transitive in English
- Well Better Worse
- Order of unstressed object pronouns when more than one is present
- The partitive article "du", "de l'", "de la" and "des"