Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Travers"
m (Quick edit) |
|||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | |||
Hi everyone, | Hi everyone, | ||
What are the different meanings of the word « travers » in French ? | What are the different meanings of the word « travers » in French ? | ||
<span link>Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson:</span> [[Language/French/Vocabulary/Health|Health]] & [[Language/French/Vocabulary/Distinguer|Distinguer]]. | |||
==A travers== | ==A travers== | ||
===Meaning 1=== | ===Meaning 1=== | ||
Prendre un raccourci | |||
<blockquote> | <blockquote>Take a shortcut</blockquote> | ||
*Example: | *Example: Passer à travers champs | ||
<blockquote> | <blockquote>Go through a field</blockquote> | ||
===Meaning 2=== | ===Meaning 2=== | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<blockquote>intermediate</blockquote> | <blockquote>intermediate</blockquote> | ||
*Example: C'est à travers lui que je me suis intéressé au judo | *Example: C'est à travers lui que je me suis intéressé au judo | ||
<blockquote>It was through him that | <blockquote>It was through him that I became interested in judo</blockquote> | ||
==Au travers== | ==Au travers== | ||
===Meaning 1=== | ===Meaning 1=== | ||
passer de part en part | passer de part en part | ||
<blockquote> | <blockquote>Go through</blockquote> | ||
*Example: il s'est blessé car il a passé sa main à travers la vitre brisée de la fenêtre. | *Example: il s'est blessé car il a passé sa main à travers la vitre brisée de la fenêtre. | ||
<blockquote>He injured himself because he passed his hand through the broken glace pane of the window</blockquote> | <blockquote>He injured himself because he passed his hand through the broken glace pane of the window</blockquote> | ||
Line 25: | Line 28: | ||
===Meaning 2=== | ===Meaning 2=== | ||
éviter des désagréments | éviter des désagréments | ||
<blockquote> | <blockquote>Avoid (some inconveniences)</blockquote> | ||
*Example: Il a évité la voiture | *Example: Il a évité la voiture. Il est passé au travers d'un accident grave. | ||
<blockquote>He dodged the car | <blockquote>He dodged the car. He avoided a serious accident</blockquote> | ||
===Meaning 3 === | ===Meaning 3 === | ||
*Example: au travers de ce que vous me dites (en fonction de ce que vous me dites). | *Example: au travers de ce que vous me dites (en fonction de ce que vous me dites)... | ||
<blockquote> | <blockquote>According to what you are telling me...</blockquote> | ||
==en travers== | ==en travers== | ||
===Meaning 1=== | ===Meaning 1=== | ||
être en opposition volontaire ou involontaire | être en opposition volontaire ou involontaire | ||
<blockquote> | <blockquote>Be in conflict intentionally or untentionally</blockquote> | ||
====Example a==== | ====Example a==== | ||
Pour éviter le marcheur, il a freiné | Pour éviter le marcheur, il a freiné, dérapé et la voiture s'est mise en travers de la route. | ||
<blockquote>To avoid the walker, he braked | <blockquote>To avoid the walker, he braked, skidded and the car crossed the road.</blockquote> | ||
====Example b==== | ====Example b==== | ||
L'agriculteur ne voulait | L'agriculteur ne voulait que l'on passe sur le chemin, il a mis une barrière en travers. | ||
<blockquote>The farmer | <blockquote>The farmer didn't want us to pass on the path, he put a barrier across it.</blockquote> | ||
===Meaning 2=== | ===Meaning 2=== | ||
Line 49: | Line 52: | ||
<blockquote>be dissatisfied, not satisfied</blockquote> | <blockquote>be dissatisfied, not satisfied</blockquote> | ||
*Example: Il n'a pas reçu la récompense qu'il avait mérité | *Example: Il n'a pas reçu la récompense qu'il avait mérité. Cela lui est resté en travers de la gorge. | ||
<blockquote>He did not | <blockquote>He did not receive the reward he deserved. It stuck across his throat.</blockquote> | ||
==de travers== | ==de travers== | ||
===Meaning 1=== | ===Meaning 1=== | ||
être menaçant | être menaçant | ||
<blockquote> | <blockquote>Be threatening</blockquote> | ||
*Example: regarder quelqu'un de travers , avoir un regard furieux | *Example: regarder quelqu'un de travers , avoir un regard furieux | ||
<blockquote>look | <blockquote>look someone askance, glare</blockquote> | ||
===Meaning 2=== | ===Meaning 2=== | ||
Line 67: | Line 70: | ||
===Meaning 3=== | ===Meaning 3=== | ||
avoir des problèmes, être mal dans sa peau | avoir des problèmes, être mal dans sa peau | ||
<blockquote> | <blockquote>having problems, feeling bad about yourself</blockquote> | ||
*Example: en ce moment tout va mal, j'ai tout de travers. | *Example: en ce moment tout va mal, j'ai tout de travers. | ||
<blockquote> | <blockquote>at the moment everything is bad, i have everything wrong.</blockquote> | ||
==Avoir des travers== | ==Avoir des travers== | ||
Line 81: | Line 84: | ||
*Meaning: pieces of meat cut into the ribs | *Meaning: pieces of meat cut into the ribs | ||
*Example: Les travers de porc marinés sont un plats délicieux lors d' un barbecue. | *Example: Les travers de porc marinés sont un plats délicieux lors d' un barbecue. | ||
<blockquote>Marinated | <blockquote>Marinated ribs of pork are delicious dish at the barbecue.</blockquote> | ||
==Author== | ==Author== | ||
https://polyglotclub.com/member/Rua | https://polyglotclub.com/member/Rua | ||
==Videos== | |||
===Travers de porc - French Native Speaker - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=tlpWLGrCaJ4</youtube> | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/French/Vocabulary/100-Cents-or-Cent|100 Cents or Cent]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Trouver-son-chemin|Trouver son chemin]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Express-the-consequence|Express the consequence]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Invariable-Words|Invariable Words]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Insects|Insects]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/1000-Milles-or-Mille|1000 Milles or Mille]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Animals|Animals]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Election|Election]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/School|School]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Feelings-and-Emotions|Feelings and Emotions]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 10:40, 27 March 2023
Hi everyone,
What are the different meanings of the word « travers » in French ?
Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: Health & Distinguer.
A travers[edit | edit source]
Meaning 1[edit | edit source]
Prendre un raccourci
Take a shortcut
- Example: Passer à travers champs
Go through a field
Meaning 2[edit | edit source]
Intermédiaire
intermediate
- Example: C'est à travers lui que je me suis intéressé au judo
It was through him that I became interested in judo
Au travers[edit | edit source]
Meaning 1[edit | edit source]
passer de part en part
Go through
- Example: il s'est blessé car il a passé sa main à travers la vitre brisée de la fenêtre.
He injured himself because he passed his hand through the broken glace pane of the window
Meaning 2[edit | edit source]
éviter des désagréments
Avoid (some inconveniences)
- Example: Il a évité la voiture. Il est passé au travers d'un accident grave.
He dodged the car. He avoided a serious accident
Meaning 3[edit | edit source]
- Example: au travers de ce que vous me dites (en fonction de ce que vous me dites)...
According to what you are telling me...
en travers[edit | edit source]
Meaning 1[edit | edit source]
être en opposition volontaire ou involontaire
Be in conflict intentionally or untentionally
Example a[edit | edit source]
Pour éviter le marcheur, il a freiné, dérapé et la voiture s'est mise en travers de la route.
To avoid the walker, he braked, skidded and the car crossed the road.
Example b[edit | edit source]
L'agriculteur ne voulait que l'on passe sur le chemin, il a mis une barrière en travers.
The farmer didn't want us to pass on the path, he put a barrier across it.
Meaning 2[edit | edit source]
être mécontent, ne pas être satisfait
be dissatisfied, not satisfied
- Example: Il n'a pas reçu la récompense qu'il avait mérité. Cela lui est resté en travers de la gorge.
He did not receive the reward he deserved. It stuck across his throat.
de travers[edit | edit source]
Meaning 1[edit | edit source]
être menaçant
Be threatening
- Example: regarder quelqu'un de travers , avoir un regard furieux
look someone askance, glare
Meaning 2[edit | edit source]
Qui n'est pas droit
which is not straight
- Example: avoir le nez de travers
To have a crooked nose
Meaning 3[edit | edit source]
avoir des problèmes, être mal dans sa peau
having problems, feeling bad about yourself
- Example: en ce moment tout va mal, j'ai tout de travers.
at the moment everything is bad, i have everything wrong.
Avoir des travers[edit | edit source]
- Meaning: Avoir des défauts (to have flaws)
- Example: Son gros travers, c'est d'être alcoolique.
His main flaw is that he is alcoholic
Un travers de porc[edit | edit source]
ribs of pork
- Meaning: pieces of meat cut into the ribs
- Example: Les travers de porc marinés sont un plats délicieux lors d' un barbecue.
Marinated ribs of pork are delicious dish at the barbecue.
Author[edit | edit source]
https://polyglotclub.com/member/Rua
Videos[edit | edit source]
Travers de porc - French Native Speaker - YouTube[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- 100 Cents or Cent
- Trouver son chemin
- Express the consequence
- Invariable Words
- Insects
- 1000 Milles or Mille
- Animals
- Election
- School
- Feelings and Emotions