Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Common-spelling-errors"
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<nowiki>*</nowiki>utile (not "util") == Homophe == * confusion entre ''ce'' (adjectif démonstratif) et ''se'' (pronom personnel utilisé comme complément d’objet d’...") |
m (Quick edit) |
||
(38 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:common-spelling-mistakes-in-french.jpg|thumb]] | |||
== Homophones == | |||
* confusion between : | |||
** "'''ce''' livre" (demonstrative adjective : ''this book'') | |||
** "'''se''' marier" (personal pronoun used as the object complement of a verb, ''get married'') | |||
* confusion between '''maire''' (mayor), '''mer''' (sea) and '''mère''' (mother) | |||
* confusion | |||
* confusion between : | |||
* confusion | ** '''haut''' (high), | ||
* confusion | ** '''eau''' (water), | ||
* confusion | ** '''au''' début (at the begining), | ||
** les '''os''' (bones) | |||
** '''Ô''' combien (particle used to invoke, apostrophy and indicate the elation of a feeling). | |||
* confusion between seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal) | |||
* confusion between '''ça''' (this) and '''sa''' (her) | |||
* confusion between : | |||
** '''c'est''' beau (it's nice), | |||
** il '''s'est''' habitué (he has been used to it), | |||
** '''ces''' livres (these books) : ''attention : "ces" se prononcent [cé] et non [cè]'' | |||
** je '''sais''' (I know), | |||
** elle '''sait''' (she knows) | |||
== English influence == | == English influence == | ||
* ''companie'' | '''Do not write:''' | ||
* ''connection'' | * ''companie'' but '''''compagnie''''' | ||
* ''correspondence'' | * ''connection'' but '''''connexion''''' | ||
* ''dance'' | * ''correspondence'' but '''''correspondance''''' | ||
* ''default'' | * ''dance'' but '''''danse''''' | ||
* ''example'' | * ''default'' but '''''défaut''''' | ||
* ''language'' | * ''example'' but '''''exemple''''' | ||
* ''license'' | * ''language'' but '''''langage''''' | ||
* ''license'' but '''''licence''''' | |||
* ''exercise'' but '''''exercice''''' | |||
== 1 consonant instead of 2 == | == 1 consonant instead of 2 == | ||
* ''apartement'' | '''Do not write:''' | ||
* ''apartenir'' | * ''apartement'' but '''''appartement''''' | ||
* ''corolaire'' | * ''apartenir'' but '''''appartenir''' (to belong)'' | ||
* ''envelope'' | * ''corolaire'' but '''''corollaire''''' | ||
* ''envelope'' but '''''enveloppe''''' | |||
== 2 consonants instead of 1 == | == 2 consonants instead of 1 == | ||
* ''abbréviation'' | '''Do not write:''' | ||
* ''addresse'' | * ballade (a kind of song, as in English) but '''balade''' (a walk) | ||
* ''aggrégation'' | * ''abbréviation'' but '''''abréviation''''' | ||
* ''aggression'' | * ''addresse'' but '''''adresse''''' | ||
* ''ammener'' | * ''aggrégation'' but '''''agrégation''''' | ||
* ''appercevoir'' | * ''aggression'' but '''''agression''''' | ||
* ''courrir'' | * ''ammener'' but '''''amener''''' | ||
* ''baggage'' | * ''appercevoir'' but '''''apercevoir''''' | ||
* ''gallerie'' | * ''courrir'' but '''''courir''''' | ||
* ''giraffe'' | * ''baggage'' but '''''bagage''''' | ||
* ''marriage'' | * ''gallerie'' but '''''galerie''''' | ||
* ''traffic'' | * ''giraffe'' but '''''girafe''''' | ||
* ''marriage'' but '''''mariage''''' | |||
* ''traffic'' but '''''trafic''''' | |||
=="-é" instead of "-er"== | |||
'''Do not write:''' | |||
*"Il faut aller mangé" but "Il faut aller manger" | |||
Rule : When two verbs follow each other, the second takes "ER" ( plus généralement l'infintif ex : je vais aller courir ) | |||
"-er" instead or "-é" | |||
'''Do not write:''' | |||
*"J'ai manger" but "J'ai mangé" | |||
==No final "-e"== | |||
'''Do not write:''' | |||
*"Util" but "'''Utile'''" (useful) | |||
== Sources == | == Sources == | ||
https://fr.wikipedia.org/wiki/Faute_d%27orthographe | |||
*French version: https://fr.wikipedia.org/wiki/Faute_d%27orthographe | |||
*https://polyglotclub.com/language/french/question/34720 | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Insects|Insects]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Environment|Environment]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Common-abbreviations|Common abbreviations]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Say-Yes|Say Yes]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Difference-between-Censé-and-Sensé|Difference between Censé and Sensé]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Christmas|Christmas]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Love❤|Love❤]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Math|Math]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/When-use-Air-and-Aire|When use Air and Aire]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Useful-Sentenses|Useful Sentenses]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 10:24, 27 March 2023
Homophones[edit | edit source]
- confusion between :
- "ce livre" (demonstrative adjective : this book)
- "se marier" (personal pronoun used as the object complement of a verb, get married)
- confusion between maire (mayor), mer (sea) and mère (mother)
- confusion between :
- haut (high),
- eau (water),
- au début (at the begining),
- les os (bones)
- Ô combien (particle used to invoke, apostrophy and indicate the elation of a feeling).
- confusion between seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal)
- confusion between ça (this) and sa (her)
- confusion between :
- c'est beau (it's nice),
- il s'est habitué (he has been used to it),
- ces livres (these books) : attention : "ces" se prononcent [cé] et non [cè]
- je sais (I know),
- elle sait (she knows)
English influence[edit | edit source]
Do not write:
- companie but compagnie
- connection but connexion
- correspondence but correspondance
- dance but danse
- default but défaut
- example but exemple
- language but langage
- license but licence
- exercise but exercice
1 consonant instead of 2[edit | edit source]
Do not write:
- apartement but appartement
- apartenir but appartenir (to belong)
- corolaire but corollaire
- envelope but enveloppe
2 consonants instead of 1[edit | edit source]
Do not write:
- ballade (a kind of song, as in English) but balade (a walk)
- abbréviation but abréviation
- addresse but adresse
- aggrégation but agrégation
- aggression but agression
- ammener but amener
- appercevoir but apercevoir
- courrir but courir
- baggage but bagage
- gallerie but galerie
- giraffe but girafe
- marriage but mariage
- traffic but trafic
"-é" instead of "-er"[edit | edit source]
Do not write:
- "Il faut aller mangé" but "Il faut aller manger"
Rule : When two verbs follow each other, the second takes "ER" ( plus généralement l'infintif ex : je vais aller courir )
"-er" instead or "-é"
Do not write:
- "J'ai manger" but "J'ai mangé"
No final "-e"[edit | edit source]
Do not write:
- "Util" but "Utile" (useful)
Sources[edit | edit source]
- French version: https://fr.wikipedia.org/wiki/Faute_d%27orthographe
Other Lessons[edit | edit source]
- Insects
- Environment
- Common abbreviations
- Say Yes
- Difference between Censé and Sensé
- Christmas
- Love❤
- Math
- When use Air and Aire
- Useful Sentenses