Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Family-Members/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/sr|Hebrew]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Članovi porodice</span></div> | |||
== Uvod == | |||
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na '''rečnik članova porodice''' na hebrejskom jeziku. Razumevanje i upotreba reči koje se odnose na porodicu je od suštinskog značaja za svakoga ko uči jezik, jer porodica igra ključnu ulogu u svakodnevnom životu i kulturi. Osim toga, reči o porodici često se koriste u osnovnim razgovorima i predstavljaju dobar temelj za daljnje učenje jezika. U ovoj lekciji ćemo naučiti kako se imenuju članovi porodice, kao i kako ih koristiti u rečenicama. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Članovi porodice na hebrejskom === | ||
Hajde da pogledamo osnovne članove porodice na hebrejskom jeziku. U sledećoj tabeli prikazujemo reči, njihovu izgovor i prevod na srpski: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Hebrejski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| אב || av || otac | |||
|- | |||
| אם || em || majka | |||
|- | |||
| ילד || yeled || dete | |||
|- | |||
| ילדה || yalda || devojčica | |||
|- | |||
| אח || ach || brat | |||
|- | |||
| אחות || achot || sestra | |||
|- | |||
| סבא || saba || deda | |||
|- | |- | ||
| | |||
| סבתא || savta || baba | |||
|- | |- | ||
| | |||
| דוד || dod || teča/ujak | |||
|- | |- | ||
| | |||
| דודה || duda || tetka | |||
|- | |- | ||
| | |||
| בן || ben || sin | |||
|- | |- | ||
| | |||
| בת || bat || ćerka | |||
|- | |- | ||
| | |||
| נכד || neched || unuk | |||
|- | |- | ||
| | |||
| נכדה || necheda || unuka | |||
|- | |- | ||
| | |||
| משפחה || mishpacha || porodica | |||
|- | |- | ||
| | |||
| קרוב || karov || rođak | |||
|- | |- | ||
| | |||
| קרובה || karova || rođaka | |||
|} | |} | ||
Sada kada znamo osnovne reči, hajde da ih upotrebimo u rečenicama. Razumevanje kako se koriste u kontekstu može pomoći da se bolje zapamte. | |||
=== Upotreba reči u rečenicama === | |||
1. '''Av''' (אבא) - "Moj otac se zove David." | |||
2. '''Em''' (אמא) - "Moja majka je učiteljica." | |||
3. '''Yeled''' (ילד) - "To je moj sin." | |||
4. '''Yalda''' (ילדה) - "Ona je moja ćerka." | |||
5. '''Ach''' (אח) - "Moj brat voli fudbal." | |||
6. '''Achot''' (אחות) - "Moja sestra peva veoma lepo." | |||
7. '''Saba''' (סבא) - "Moj deda priča zanimljive priče." | |||
8. '''Savta''' (סבתא) - "Moja baba pravi najbolju supu." | |||
9. '''Dod''' (דוד) - "Moj teča ima veliku kuću." | |||
10. '''Duda''' (דודה) - "Moja tetka živi u Tel Avivu." | |||
11. '''Ben''' (בן) - "Moj sin igra u parku." | |||
12. '''Bat''' (בת) - "Moja ćerka ide u školu." | |||
13. '''Neched''' (נכד) - "Moj unuk je veoma pametan." | |||
14. '''Necheda''' (נכדה) - "Moja unuka voli da čita." | |||
15. '''Mishpacha''' (משפחה) - "Moja porodica je veoma bliska." | |||
16. '''Karov''' (קרוב) - "Moj rođak ima rođendan sutra." | |||
17. '''Karova''' (קרובה) - "Moja rođaka dolazi u posetu." | |||
18. '''Yalda''' (ילדה) - "Ona je mala devojčica." | |||
19. '''Saba''' (סבא) - "Deda voli da ide u ribolov." | |||
20. '''Savta''' (סבתא) - "Baba me uvek pomaže sa školskim zadacima." | |||
Ove rečenice su veoma korisne za svakodnevnu komunikaciju. Sada, hajde da pređemo na vežbe kako bismo primenili ono što smo naučili. | |||
=== Vežbe === | |||
1. '''Prevedi na hebrejski: "Moja sestra voli čokoladu."''' | |||
* Rešenje: אחות שלי אוהבת שוקולד (Achot sheli ohev shokolad). | |||
2. '''Napisi rečenicu koristeći reč "saba".''' | |||
* Primer rečenice: "Saba se igra sa unukom." (סבא משחק עם הנכד - Saba mesachek im ha-neched). | |||
3. '''Prevedi na srpski: "Moja tetka ima dva sina."''' | |||
* Rešenje: "Duda שלי יש שני בנים." (Duda sheli yesh shnei banim). | |||
4. '''Koji je hebrejski za "moja porodica"?''' | |||
* Rešenje: משפחה שלי (Mishpacha sheli). | |||
5. '''Napisi rečenicu koristeći reč "ben".''' | |||
* Primer: "Moj sin voli sport." (הבן שלי אוהב ספורט - Ha-ben sheli ohev sport). | |||
6. '''Prevedi na hebrejski: "Moj otac radi u bolnici."''' | |||
* Rešenje: אבא שלי עובד בבית חולים (Abba sheli oved be-beit cholim). | |||
7. '''Napisi rečenicu koristeći reč "duda".''' | |||
* Primer: "Duda pravi kolače." (דודה עושה עוגיות - Duda oseh ugiyot). | |||
8. '''Prevedi na srpski: "Moj brat ide u školu."''' | |||
* Rešenje: "אח שלי הולך לבית ספר." (Ach sheli holech le-beit sefer). | |||
9. '''Koji je hebrejski za "moj unuk"?''' | |||
* Rešenje: נכדי (Neched sheli). | |||
10. '''Napisi rečenicu koristeći reč "yalda".''' | |||
* Primer: "Devojčica igra napolju." (ילדה משחקת בחוץ - Yalda mesacheket ba-chutz). | |||
Ove vežbe će vam pomoći da se osnažite sa rečima i rečenicama koje smo naučili. Vežbajte ih redovno i uskoro ćete postati sigurniji u komunikaciji na hebrejskom jeziku. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=hebrejski | |title=Članovi porodice na hebrejskom | ||
|description= | |||
|keywords=hebrejski, članovi porodice, učenje hebrejskog, jezik, porodica, rečnik | |||
|description=U ovoj lekciji naučite hebrejske reči za članove porodice i kako ih koristiti u rečenicama. | |||
}} | }} | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 66: | Line 195: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 20:56, 20 August 2024
Uvod[edit | edit source]
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na rečnik članova porodice na hebrejskom jeziku. Razumevanje i upotreba reči koje se odnose na porodicu je od suštinskog značaja za svakoga ko uči jezik, jer porodica igra ključnu ulogu u svakodnevnom životu i kulturi. Osim toga, reči o porodici često se koriste u osnovnim razgovorima i predstavljaju dobar temelj za daljnje učenje jezika. U ovoj lekciji ćemo naučiti kako se imenuju članovi porodice, kao i kako ih koristiti u rečenicama.
Članovi porodice na hebrejskom[edit | edit source]
Hajde da pogledamo osnovne članove porodice na hebrejskom jeziku. U sledećoj tabeli prikazujemo reči, njihovu izgovor i prevod na srpski:
Hebrejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
אב | av | otac |
אם | em | majka |
ילד | yeled | dete |
ילדה | yalda | devojčica |
אח | ach | brat |
אחות | achot | sestra |
סבא | saba | deda |
סבתא | savta | baba |
דוד | dod | teča/ujak |
דודה | duda | tetka |
בן | ben | sin |
בת | bat | ćerka |
נכד | neched | unuk |
נכדה | necheda | unuka |
משפחה | mishpacha | porodica |
קרוב | karov | rođak |
קרובה | karova | rođaka |
Sada kada znamo osnovne reči, hajde da ih upotrebimo u rečenicama. Razumevanje kako se koriste u kontekstu može pomoći da se bolje zapamte.
Upotreba reči u rečenicama[edit | edit source]
1. Av (אבא) - "Moj otac se zove David."
2. Em (אמא) - "Moja majka je učiteljica."
3. Yeled (ילד) - "To je moj sin."
4. Yalda (ילדה) - "Ona je moja ćerka."
5. Ach (אח) - "Moj brat voli fudbal."
6. Achot (אחות) - "Moja sestra peva veoma lepo."
7. Saba (סבא) - "Moj deda priča zanimljive priče."
8. Savta (סבתא) - "Moja baba pravi najbolju supu."
9. Dod (דוד) - "Moj teča ima veliku kuću."
10. Duda (דודה) - "Moja tetka živi u Tel Avivu."
11. Ben (בן) - "Moj sin igra u parku."
12. Bat (בת) - "Moja ćerka ide u školu."
13. Neched (נכד) - "Moj unuk je veoma pametan."
14. Necheda (נכדה) - "Moja unuka voli da čita."
15. Mishpacha (משפחה) - "Moja porodica je veoma bliska."
16. Karov (קרוב) - "Moj rođak ima rođendan sutra."
17. Karova (קרובה) - "Moja rođaka dolazi u posetu."
18. Yalda (ילדה) - "Ona je mala devojčica."
19. Saba (סבא) - "Deda voli da ide u ribolov."
20. Savta (סבתא) - "Baba me uvek pomaže sa školskim zadacima."
Ove rečenice su veoma korisne za svakodnevnu komunikaciju. Sada, hajde da pređemo na vežbe kako bismo primenili ono što smo naučili.
Vežbe[edit | edit source]
1. Prevedi na hebrejski: "Moja sestra voli čokoladu."
- Rešenje: אחות שלי אוהבת שוקולד (Achot sheli ohev shokolad).
2. Napisi rečenicu koristeći reč "saba".
- Primer rečenice: "Saba se igra sa unukom." (סבא משחק עם הנכד - Saba mesachek im ha-neched).
3. Prevedi na srpski: "Moja tetka ima dva sina."
- Rešenje: "Duda שלי יש שני בנים." (Duda sheli yesh shnei banim).
4. Koji je hebrejski za "moja porodica"?
- Rešenje: משפחה שלי (Mishpacha sheli).
5. Napisi rečenicu koristeći reč "ben".
- Primer: "Moj sin voli sport." (הבן שלי אוהב ספורט - Ha-ben sheli ohev sport).
6. Prevedi na hebrejski: "Moj otac radi u bolnici."
- Rešenje: אבא שלי עובד בבית חולים (Abba sheli oved be-beit cholim).
7. Napisi rečenicu koristeći reč "duda".
- Primer: "Duda pravi kolače." (דודה עושה עוגיות - Duda oseh ugiyot).
8. Prevedi na srpski: "Moj brat ide u školu."
- Rešenje: "אח שלי הולך לבית ספר." (Ach sheli holech le-beit sefer).
9. Koji je hebrejski za "moj unuk"?
- Rešenje: נכדי (Neched sheli).
10. Napisi rečenicu koristeći reč "yalda".
- Primer: "Devojčica igra napolju." (ילדה משחקת בחוץ - Yalda mesacheket ba-chutz).
Ove vežbe će vam pomoći da se osnažite sa rečima i rečenicama koje smo naučili. Vežbajte ih redovno i uskoro ćete postati sigurniji u komunikaciji na hebrejskom jeziku.