Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Saying-goodbye/pl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/pl|Ważne]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/pl|Słownictwo]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs od 0 do A1]]</span> → <span title>Żegnanie</span></div> | |||
Witajcie, drodzy uczniowie! Dziś będziemy się uczyć, jak mówić „do widzenia” w języku szwedzkim. Umiejętność żegnania się jest niezwykle ważna, ponieważ kończy każdą rozmowę w sposób grzeczny i przyjemny. W Szwecji, podobnie jak w wielu innych krajach, sposób, w jaki się żegnamy, może wiele powiedzieć o nas i o naszej kulturze. | |||
W tej lekcji poznacie różne sposoby na wyrażenie pożegnania, jak również zwroty, które pomogą Wam zakończyć rozmowę w uprzejmy sposób. | |||
Na końcu lekcji znajdziecie ćwiczenia, które pozwolą Wam utrwalić zdobytą wiedzę. | |||
__TOC__ | |||
== Dlaczego „żegnanie” jest ważne? == | |||
Żegnanie się to nie tylko zakończenie rozmowy. To również sposób na wyrażenie szacunku dla drugiej osoby. W Szwecji, podobnie jak w Polsce, istnieje wiele różnych form pożegnań, które zależą od sytuacji i relacji między osobami. | |||
=== Rodzaje pożegnań === | |||
* '''Formalne''': Używane w sytuacjach oficjalnych, w pracy lub w kontaktach z nieznajomymi. | |||
* '''Nieformalne''': Używane w codziennych, luźnych rozmowach z przyjaciółmi czy rodziną. | |||
== | == Podstawowe zwroty na pożegnanie == | ||
Poniżej znajdziecie listę podstawowych zwrotów, które możecie użyć, aby się pożegnać w języku szwedzkim. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Szwedzki !! Wymowa !! Polski | ! Szwedzki !! Wymowa !! Polski | ||
|- | |||
| Hej då! || [hej do:] || Do widzenia! | |||
|- | |||
| Adjö! || [adje:] || Żegnaj! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Vi ses! || [wi se:s] || Do zobaczenia! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ha det bra! || [ha de bra:] || Trzymaj się! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Tills vi ses igen! || [tils wi se:s ijen] || Do zobaczenia wkrótce! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Farväl! || [fa:rve:l] || Pożegnanie! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ta hand om dig! || [ta hand om dej] || Dbaj o siebie! | |||
|- | |||
| Sköt om dig! || [sköt om dej] || Zadbaj o siebie! | |||
|- | |||
| Ha en bra dag! || [ha en bra da:g] || Miłego dnia! | |||
|- | |||
| På återseende! || [po: o:terse:nde] || Do następnego spotkania! | |||
|} | |} | ||
=== | == Użycie zwrotów w kontekście == | ||
Każdy z tych zwrotów ma swoje specyficzne zastosowanie. Oto kilka przykładów, kiedy możecie ich używać: | |||
=== Hej då! === | |||
Używane, gdy kończysz rozmowę z przyjaciółmi lub rodziną. Przykład: | |||
* '''Przyjaciel''': "Chcesz iść na kawę jutro?" | |||
* | * '''Ty''': "Nie mogę, hej då!" | ||
=== | === Adjö! === | ||
Często używane w bardziej formalnych kontekstach. Przykład: | |||
* | * '''Szef''': "Dziękuję za pracę, Adjö!" | ||
== | === Vi ses! === | ||
Idealne, gdy planujecie spotkać się ponownie. Przykład: | |||
* '''Ty''': "Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, vi ses!" | |||
=== Ha det bra! === | |||
Używane na zakończenie rozmowy z bliskimi. Przykład: | |||
* '''Rodzina''': "Do zobaczenia, ha det bra!" | |||
=== Tills vi ses igen! === | |||
Używane, gdy nie jesteś pewien, kiedy się spotkacie. Przykład: | |||
* '''Ty''': "Tills vi ses igen!" | |||
=== Farväl! === | |||
Może być używane w bardziej emocjonalnych kontekstach. Przykład: | |||
* '''Ty''': "To trudne, farväl!" | |||
=== Ta hand om dig! === | |||
Idealne, gdy jesteś z kimś bliskim. Przykład: | |||
* '''Ty''': "Trzymaj się, ta hand om dig!" | |||
=== Sköt om dig! === | |||
Możesz użyć tego zwrotu, gdy chcesz, aby ktoś zadbał o siebie. Przykład: | |||
* '''Ty''': "Sköt om dig, do zobaczenia!" | |||
=== Ha en bra dag! === | |||
Doskonałe na zakończenie rozmowy w sklepie. Przykład: | |||
* '''Sprzedawca''': "Dziękuję, ha en bra dag!" | |||
=== På återseende! === | |||
Używane, gdy kończysz rozmowę z osobą, z którą planujesz się spotkać ponownie. Przykład: | |||
* '''Ty''': "Dziękuję za rozmowę, på återseende!" | |||
== Ćwiczenia praktyczne == | |||
Teraz, gdy poznaliście podstawowe zwroty, czas na ćwiczenia, które pozwolą Wam je utrwalić. | |||
=== Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania === | |||
Uzupełnij poniższe zdania odpowiednim zwrotem pożegnalnym. | |||
1. Na zakończenie spotkania w pracy, powiem: _______. | |||
2. Gdy kończysz rozmowę z przyjaciółmi, powiesz: _______. | |||
3. Gdy nie wiesz, kiedy się znów spotkacie, mówisz: _______. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 1 === | |||
1. Adjö! | |||
2. Hej då! | |||
3. Tills vi ses igen! | |||
=== Ćwiczenie 2: Przetłumacz na szwedzki === | |||
Przetłumacz na szwedzki podane zdania. | |||
1. Do zobaczenia wkrótce! | |||
2. Żegnaj! | |||
3. Trzymaj się! | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 2 === | |||
1. Tills vi ses igen! | |||
2. Adjö! | |||
3. Ta hand om dig! | |||
=== Ćwiczenie 3: Dopasuj zwroty === | |||
Dopasuj zwroty do odpowiednich kontekstów. | |||
1. Gdy kończysz rozmowę z obcym: a) Vi ses! b) Adjö! | |||
2. Gdy mówisz do bliskiego przyjaciela: a) Tills vi ses igen! b) Hej då! | |||
3. Gdy chcesz, aby ktoś o siebie dbał: a) Sköt om dig! b) Farväl! | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 3 === | |||
1. b) Adjö! | |||
2. b) Hej då! | |||
3. a) Sköt om dig! | |||
=== Ćwiczenie 4: Stwórz dialog === | |||
Utwórz krótki dialog, używając przynajmniej trzech zwrotów pożegnalnych. | |||
=== Przykładowy dialog === | |||
* '''Ty''': Cześć, co słychać? | |||
* '''Przyjaciel''': Nic szczególnego, a Ty? | |||
* '''Ty''': Chciałem tylko powiedzieć, że muszę iść. Hej då! | |||
* '''Przyjaciel''': Adjö! Do zobaczenia wkrótce! | |||
* '''Ty''': Tak, vi ses! | |||
=== Ćwiczenie 5: Gra w skojarzenia === | |||
Myśl o słowach związanych z pożegnaniem i zapisz je. Zrób to w 2 minuty. Potem podziel się nimi z grupą. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 5 === | |||
Nie ma jednego poprawnego rozwiązania, to ćwiczenie ma na celu pobudzenie kreatywności. | |||
=== Ćwiczenie 6: Znajdź różnice === | |||
W parach, jeden uczeń mówi pożegnanie, a drugi odpowiada. Zmieniają się rolami. | |||
=== Ćwiczenie 7: Posłuchaj i powtórz === | |||
Nauczyciel mówi zwroty, a uczniowie powtarzają za nim, starając się naśladować wymowę. | |||
=== Ćwiczenie 8: Przetłumacz dialog === | |||
Przełóż na język szwedzki prosty dialog, w którym użyjesz przynajmniej dwóch zwrotów pożegnalnych. | |||
=== Ćwiczenie 9: Tworzenie zdań === | |||
Stwórz zdania z wykorzystaniem zwrotów pożegnalnych. | |||
=== Ćwiczenie 10: Refleksja === | |||
Na koniec zastanówcie się, jakie zwroty były dla Was najtrudniejsze i dlaczego. | |||
Na zakończenie tej lekcji, mam nadzieję, że czujecie się pewniej w używaniu zwrotów pożegnalnych. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc im więcej będziecie ćwiczyć, tym łatwiej będzie Wam w przyszłości! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=szwedzki, pożegnanie, | |title=Szkoła językowa: Żegnanie w języku szwedzkim | ||
|description= | |||
|keywords=szwedzki, pożegnanie, język, nauka, kurs | |||
|description=W tej lekcji poznasz, jak mówić "do widzenia" w języku szwedzkim i jak zakończyć rozmowę w sposób uprzejmy. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 69: | Line 259: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Inne lekcje== | |||
* [[Language/Swedish/Vocabulary/Greeting-people/pl|Kurs 0 do A1 → słownictwo → Pozdrawianie ludzi]] | |||
* [[Language/Swedish/Vocabulary/Count-from-1-to-10/pl|Count from 1 to 10]] | |||
{{Swedish-Page-Bottom}} | {{Swedish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 21:45, 16 August 2024
Witajcie, drodzy uczniowie! Dziś będziemy się uczyć, jak mówić „do widzenia” w języku szwedzkim. Umiejętność żegnania się jest niezwykle ważna, ponieważ kończy każdą rozmowę w sposób grzeczny i przyjemny. W Szwecji, podobnie jak w wielu innych krajach, sposób, w jaki się żegnamy, może wiele powiedzieć o nas i o naszej kulturze.
W tej lekcji poznacie różne sposoby na wyrażenie pożegnania, jak również zwroty, które pomogą Wam zakończyć rozmowę w uprzejmy sposób.
Na końcu lekcji znajdziecie ćwiczenia, które pozwolą Wam utrwalić zdobytą wiedzę.
Dlaczego „żegnanie” jest ważne?[edit | edit source]
Żegnanie się to nie tylko zakończenie rozmowy. To również sposób na wyrażenie szacunku dla drugiej osoby. W Szwecji, podobnie jak w Polsce, istnieje wiele różnych form pożegnań, które zależą od sytuacji i relacji między osobami.
Rodzaje pożegnań[edit | edit source]
- Formalne: Używane w sytuacjach oficjalnych, w pracy lub w kontaktach z nieznajomymi.
- Nieformalne: Używane w codziennych, luźnych rozmowach z przyjaciółmi czy rodziną.
Podstawowe zwroty na pożegnanie[edit | edit source]
Poniżej znajdziecie listę podstawowych zwrotów, które możecie użyć, aby się pożegnać w języku szwedzkim.
Szwedzki | Wymowa | Polski |
---|---|---|
Hej då! | [hej do:] | Do widzenia! |
Adjö! | [adje:] | Żegnaj! |
Vi ses! | [wi se:s] | Do zobaczenia! |
Ha det bra! | [ha de bra:] | Trzymaj się! |
Tills vi ses igen! | [tils wi se:s ijen] | Do zobaczenia wkrótce! |
Farväl! | [fa:rve:l] | Pożegnanie! |
Ta hand om dig! | [ta hand om dej] | Dbaj o siebie! |
Sköt om dig! | [sköt om dej] | Zadbaj o siebie! |
Ha en bra dag! | [ha en bra da:g] | Miłego dnia! |
På återseende! | [po: o:terse:nde] | Do następnego spotkania! |
Użycie zwrotów w kontekście[edit | edit source]
Każdy z tych zwrotów ma swoje specyficzne zastosowanie. Oto kilka przykładów, kiedy możecie ich używać:
Hej då![edit | edit source]
Używane, gdy kończysz rozmowę z przyjaciółmi lub rodziną. Przykład:
- Przyjaciel: "Chcesz iść na kawę jutro?"
- Ty: "Nie mogę, hej då!"
Adjö![edit | edit source]
Często używane w bardziej formalnych kontekstach. Przykład:
- Szef: "Dziękuję za pracę, Adjö!"
Vi ses![edit | edit source]
Idealne, gdy planujecie spotkać się ponownie. Przykład:
- Ty: "Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, vi ses!"
Ha det bra![edit | edit source]
Używane na zakończenie rozmowy z bliskimi. Przykład:
- Rodzina: "Do zobaczenia, ha det bra!"
Tills vi ses igen![edit | edit source]
Używane, gdy nie jesteś pewien, kiedy się spotkacie. Przykład:
- Ty: "Tills vi ses igen!"
Farväl![edit | edit source]
Może być używane w bardziej emocjonalnych kontekstach. Przykład:
- Ty: "To trudne, farväl!"
Ta hand om dig![edit | edit source]
Idealne, gdy jesteś z kimś bliskim. Przykład:
- Ty: "Trzymaj się, ta hand om dig!"
Sköt om dig![edit | edit source]
Możesz użyć tego zwrotu, gdy chcesz, aby ktoś zadbał o siebie. Przykład:
- Ty: "Sköt om dig, do zobaczenia!"
Ha en bra dag![edit | edit source]
Doskonałe na zakończenie rozmowy w sklepie. Przykład:
- Sprzedawca: "Dziękuję, ha en bra dag!"
På återseende![edit | edit source]
Używane, gdy kończysz rozmowę z osobą, z którą planujesz się spotkać ponownie. Przykład:
- Ty: "Dziękuję za rozmowę, på återseende!"
Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]
Teraz, gdy poznaliście podstawowe zwroty, czas na ćwiczenia, które pozwolą Wam je utrwalić.
Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania[edit | edit source]
Uzupełnij poniższe zdania odpowiednim zwrotem pożegnalnym.
1. Na zakończenie spotkania w pracy, powiem: _______.
2. Gdy kończysz rozmowę z przyjaciółmi, powiesz: _______.
3. Gdy nie wiesz, kiedy się znów spotkacie, mówisz: _______.
Rozwiązania ćwiczenia 1[edit | edit source]
1. Adjö!
2. Hej då!
3. Tills vi ses igen!
Ćwiczenie 2: Przetłumacz na szwedzki[edit | edit source]
Przetłumacz na szwedzki podane zdania.
1. Do zobaczenia wkrótce!
2. Żegnaj!
3. Trzymaj się!
Rozwiązania ćwiczenia 2[edit | edit source]
1. Tills vi ses igen!
2. Adjö!
3. Ta hand om dig!
Ćwiczenie 3: Dopasuj zwroty[edit | edit source]
Dopasuj zwroty do odpowiednich kontekstów.
1. Gdy kończysz rozmowę z obcym: a) Vi ses! b) Adjö!
2. Gdy mówisz do bliskiego przyjaciela: a) Tills vi ses igen! b) Hej då!
3. Gdy chcesz, aby ktoś o siebie dbał: a) Sköt om dig! b) Farväl!
Rozwiązania ćwiczenia 3[edit | edit source]
1. b) Adjö!
2. b) Hej då!
3. a) Sköt om dig!
Ćwiczenie 4: Stwórz dialog[edit | edit source]
Utwórz krótki dialog, używając przynajmniej trzech zwrotów pożegnalnych.
Przykładowy dialog[edit | edit source]
- Ty: Cześć, co słychać?
- Przyjaciel: Nic szczególnego, a Ty?
- Ty: Chciałem tylko powiedzieć, że muszę iść. Hej då!
- Przyjaciel: Adjö! Do zobaczenia wkrótce!
- Ty: Tak, vi ses!
Ćwiczenie 5: Gra w skojarzenia[edit | edit source]
Myśl o słowach związanych z pożegnaniem i zapisz je. Zrób to w 2 minuty. Potem podziel się nimi z grupą.
Rozwiązania ćwiczenia 5[edit | edit source]
Nie ma jednego poprawnego rozwiązania, to ćwiczenie ma na celu pobudzenie kreatywności.
Ćwiczenie 6: Znajdź różnice[edit | edit source]
W parach, jeden uczeń mówi pożegnanie, a drugi odpowiada. Zmieniają się rolami.
Ćwiczenie 7: Posłuchaj i powtórz[edit | edit source]
Nauczyciel mówi zwroty, a uczniowie powtarzają za nim, starając się naśladować wymowę.
Ćwiczenie 8: Przetłumacz dialog[edit | edit source]
Przełóż na język szwedzki prosty dialog, w którym użyjesz przynajmniej dwóch zwrotów pożegnalnych.
Ćwiczenie 9: Tworzenie zdań[edit | edit source]
Stwórz zdania z wykorzystaniem zwrotów pożegnalnych.
Ćwiczenie 10: Refleksja[edit | edit source]
Na koniec zastanówcie się, jakie zwroty były dla Was najtrudniejsze i dlaczego.
Na zakończenie tej lekcji, mam nadzieję, że czujecie się pewniej w używaniu zwrotów pożegnalnych. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc im więcej będziecie ćwiczyć, tym łatwiej będzie Wam w przyszłości!