Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/uk|Японська]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/uk|Лексика]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс від 0 до A1]]</span> → <span title>Термінологія кіно та театру</span></div>
== Вступ ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Японська</span> → <span cat>Словник</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Термінологія кіно та театру</span></div>
Ласкаво просимо на урок, присвячений термінології кіно та театру в японській мові! Кінематограф і театральні мистецтва займають важливе місце в японській культурі, а знання термінів, пов'язаних із цими сферами, не тільки допоможе вам спілкуватися про улюблені фільми та вистави, але й дозволить заглибитися у світ японської популярної культури. У цьому уроці ми розглянемо основні терміни, що використовуються в кінематографі та театрі, а також вивчимо їхнє вимовлення та переклад українською мовою.


__TOC__
__TOC__


== Рівень 1: Вступ ==
=== Термінологія кіно ===
 
Термінологія кіно включає в себе безліч слів, які використовуються для опису фільмів, їх жанрів, персонажів та процесу створення. Давайте розглянемо деякі з основних термінів.
 
==== Основні терміни ====
 
{| class="wikitable"
 
! Японська !! Вимова !! Українська
 
|-
 
| 映画 (えいが) || eiga || фільм
 
|-
 
| 監督 (かんとく) || kantoku || режисер
 
|-
 
| 俳優 (はいゆう) || haiyū || актор
 
|-
 
| 女優 (じょゆう) || joyū || акторка
 
|-
 
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || сценарій
 
|-
 
| 撮影 (さつえい) || satsuei || зйомка
 
|-
 
| 編集 (へんしゅう) || henshū || монтаж
 
|-
 
| 映像 (えいぞう) || eizō || зображення
 
|-
 
| 音楽 (おんがく) || ongaku || музика
 
|-
 
| ジャンル (じゃんる) || janru || жанр
 
|-
 
| 評価 (ひょうか) || hyōka || оцінка
 
|-
 
| 公開 (こうかい) || kōkai || прем'єра
 
|-
 
| 映画館 (えいがかん) || eigakan || кінотеатр
 
|-
 
| チケット (ちけっと) || chiketto || квиток
 
|-
 
| 観客 (かんきゃく) || kankyaku || глядач


Вітаю вас на уроці термінології кіно та театру в Японії! На цьому уроці ви дізнаєтесь про терміни та вирази, які вживаються для обговорення фільмів, п'єс та драм.
|-


== Рівень 1: Термінологія кіно ==
| 興行 (こうぎょう) || kōgyō || прокат


=== Рівень 2: Типи фільмів ===
|-
В Японії виробляються різноманітні типи фільмів. Ось декілька з них, разом з термінами, які ви можете використовувати для їх опису:
 
| ドラマ (どらま) || dorama || драма
 
|-
 
| アクション (あくしょん) || akushon || екшн


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 映画 (えいが) || ейґа || фільм
 
| コメディ (こめでぃ) || komedi || комедія
 
|-
|-
| アニメーション (анимэ:шон) || анімэ:шон || анімаційний фільм
 
| ホラー (ほらー) || horā || хоррор
 
|-
|-
| ドキュメンタリー (докюмента:рі) || докюмента:рі || документальний фільм
 
| ロマンス (ろまんす) || romansu || романтика
 
|}
|}


=== Рівень 2: Терміни звукової доріжки ===
==== Приклади використання термінів ====
Коли ви дивитеся фільм, вам можуть знадобитися ці терміни, щоб підтримувати розмову зі своїми японськими друзями:
 
Тепер, коли ви знаєте основні терміни, давайте розглянемо, як їх використовувати в реченнях.
 
1. '''私は映画が好きです。''' (Watashi wa eiga ga suki desu.) - Мені подобається кіно.
 
2. '''彼は監督として働いています。''' (Kare wa kantoku to shite hataraiteimasu.) - Він працює як режисер.
 
3. '''この映画の脚本はとても面白いです。''' (Kono eiga no kyakuhon wa totemo omoshiroi desu.) - Сценарій цього фільму дуже цікавий.
 
=== Термінологія театру ===
 
Театр також є важливим елементом японської культури, і існує багато термінів, що стосуються театрального мистецтва.
 
==== Основні терміни ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
 
! Японська !! Вимова !! Українська
 
|-
|-
| 音楽 (おんがく) || онґаку || музика
 
| (げき) || gecki || п'єса
 
|-
|-
| 効果音 (こうかおん) || ко:каон || звукові ефекти
 
| 演劇 (えんげき) || engeki || театральне мистецтво
 
|-
 
| 舞台 (ぶたい) || butai || сцена
 
|-
 
| 役者 (やくしゃ) || yakusha || актор
 
|-
 
| セリフ (せりふ) || serifu || репліка
 
|-
 
| 演出 (えんしゅつ) || enshutsu || режисура
 
|-
 
| 観劇 (かんげき) || kangeki || перегляд вистави
 
|-
 
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || сценарій
 
|-
 
| 休憩 (きゅうけい) || kyūkei || перерва
 
|-
|-
| 台詞 (せりふ) || серіфу || репліки
|}


=== Рівень 2: Терміни зйомки ===
| 料金 (りょうきん) || ryōkin || плата
Якщо ви зацікавлені в кіноіндустрії, вам можуть сподобатися ці терміни, пов'язані зі зйомкою:


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 撮影 (さつえい) || сацуэй || зйомка
 
| 劇場 (げきじょう) || gekijō || театр
 
|-
|-
| カメラ (камэра) || камэра || камера
 
| 舞踊 (ぶよう) || buyō || танець
 
|-
|-
| オフショット (офушотто) || офушотто || за кадром
|}


== Рівень 1: Термінологія театру ==
| 音響 (おんきょう) || onkyō || звук


=== Рівень 2: Типи вистав ===
|-
Театральні вистави також мають свої терміни в Японії. Ось кілька з них:
 
| 照明 (しょうめい) || shōmei || освітлення


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 演劇 (энґекі) || энґэкі || вистава
 
| コスチューム (こすちゅーむ) || kosuchūmu || костюм
 
|-
|-
| ミュージカル (мю:зиккал) || мю:зиккал || мюзикл
 
| リハーサル (りはーさる) || rihāsaru || репетиція
 
|-
|-
| 落語 (рокуґо) || рокуґо || комічна розповідь
|}


=== Рівень 2: Терміни театральної сцени ===
| チケット (ちけっと) || chiketto || квиток
Якщо ви відвідаєте виставу в театрі в Японії, вам можуть знадобитися ці терміни:


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 舞台 (бутаї) || бутаї || сцена
 
| 観客 (かんきゃく) || kankyaku || глядач
 
|-
|-
| 照明 (шо:мей) || шо:мей || освітлення
 
| 演技 (えんぎ) || engi || виступ
 
|-
|-
| 衣装 (ішо:) || ішо: || костюми
 
| セット (せっと) || setto || декорації
 
|}
|}


== Рівень 1: Підсумок ==
==== Приклади використання термінів ====
 
Ось кілька прикладів речень із термінами театру:
 
1. '''今夜、劇を見に行きます。''' (Kon'ya, gecki o mi ni ikimasu.) - Сьогодні ввечері я йду на виставу.
 
2. '''彼女は役者として非常に才能があります。''' (Kanojo wa yakusha to shite hijō ni sainō ga arimasu.) - Вона має великий талант як актор.
 
3. '''この舞台はとても美しいです。''' (Kono butai wa totemo utsukushii desu.) - Ця сцена дуже красива.
 
=== Вправи ===
 
Тепер, коли ви ознайомилися з термінами, давайте перевіримо ваші знання за допомогою кількох вправ.
 
==== Вправа 1: Заповніть пропуски ====
 
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи правильний термін.
 
1. 私は映画の__を見ました。 (eiga no __ o mimashita.)
 
2. 監督は__を決めました。 (kantoku wa __ o kimemashita.)
 
3. 劇場で__を買いました。 (gekijō de __ o kaimashita.)
 
''Відповіді:''
 
1. 劇 (geki)
 
2. 脚本 (kyakuhon)
 
3. チケット (chiketto)
 
==== Вправа 2: Складіть речення ====
 
Складіть речення, використовуючи наступні слова:
 
1. 映画
 
2. 監督
 
3. 俳優
 
''Приклад відповіді:''
 
私はその映画の監督が好きです。 (Watashi wa sono eiga no kantoku ga suki desu.) - Мені подобається режисер цього фільму.
 
==== Вправа 3: Визначте терміни ====
 
Визначте терміни, що описуються такими реченнями.
 
1. これは映画を作る人です。
 
2. これは舞台で演じる人です。
 
3. これは映画のストーリーを記述したものです。
 
''Відповіді:''
 
1. 監督 (kantoku)
 
2. 俳優 (haiyū)
 
3. 脚本 (kyakuhon)
 
==== Вправа 4: Переклад термінів ====
 
Перекладіть наступні терміни на японську:
 
1. Фільм
 
2. Акторка
 
3. Драма
 
''Відповіді:''
 
1. 映画 (eiga)
 
2. 女優 (joyū)
 
3. ドラマ (dorama)
 
==== Вправа 5: Знайдіть відповідності ====
 
Знайдіть відповідності між термінами та їх описами.
 
| Термін | Опис |
 
|---|---|
 
| 監督 | a. Театральне мистецтво |
 
| 役者 | b. Фільм |
 
| 劇 | c. Людина, що створює фільм |


На цьому уроці ви дізналися про деякі терміни, які використовуються в кіно- та театральній індустрії в Японії. Не забудьте використовувати їх, коли ви будете обговорювати фільми та вистави з японськими друзями!
''Відповіді:''
 
| 監督 | c |
 
| 役者 | a |
 
| 劇 | b |
 
==== Вправа 6: Знайомство з термінами ====
 
Прочитайте текст і знайдіть усі терміни, пов'язані з кіно та театром.
 
''Текст:''
 
"今日、私は映画館で新しい映画を見ます。監督は有名な人で、俳優は素晴らしい演技をします。"
 
''Відповіді:''
 
映画館 (eigakan), 映画 (eiga), 監督 (kantoku), 俳優 (haiyū), 演技 (engi)
 
==== Вправа 7: Розпізнання термінів ====
 
Слухайте аудіозапис і запишіть всі терміни, які почуєте.
 
''Відповіді:''
 
(Відповіді можуть варіюватися в залежності від аудіозапису.)
 
==== Вправа 8: Групуйте терміни ====
 
Розподіліть терміни на дві групи: кіно та театр.
 
''Відповіді:''
 
Кіно: 映画, 監督, 俳優
 
Театр: 劇, 演劇, 役者
 
==== Вправа 9: Складіть діалог ====
 
Складіть короткий діалог між двома людьми, які обговорюють фільм.
 
''Приклад відповіді:''
 
A: 映画を見ましたか? (Eiga o mimashita ka?) - Ви бачили фільм?
 
B: はい、とても面白かったです。監督は素晴らしいです! (Hai, totemo omoshirokatta desu. Kantoku wa subarashii desu!) - Так, він був дуже цікавим. Режисер просто чудовий!
 
==== Вправа 10: Запитайте та відповідайте ====
 
Запитайте одне у одного про улюблені фільми та театри, використовуючи нові терміни.
 
''Приклад запитання:''
 
あなたの好きな映画は何ですか? (Anata no sukina eiga wa nani desu ka?) - Який ваш улюблений фільм?
 
== Висновок ==
 
Сподіваюсь, що цей урок допоміг вам зрозуміти термінологію кіно та театру в японській мові! Пам'ятайте, що практика - це ключ до успіху. Чим більше ви будете використовувати ці терміни, тим легше вам буде спілкуватися про ваші улюблені фільми та театральні вистави. Наступного разу ми продовжимо вивчення японської мови, і я сподіваюсь побачити вас знову!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Японська → Словник → Курс 0-А1 → Термінологія кіно та театру
 
|keywords=Японська, Словник, Курс 0-А1, Термінологія кіно та театру, Японія, Фільми, Театр, Вистави, Терміни, Вирази, Урок
|title=Термінологія кіно та театру в японській мові
|description=Дізнайтеся про терміни та вирази, які вживаються для обговорення фільмів, п'єс та драм в Японії. Вивчіть термінологію кіно та театру на курсі 0-А1 з японської мови.
 
|keywords=японська мова, термінологія кіно, термінологія театру, навчання японської, японська лексика
 
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся про терміни, пов'язані з кіно та театром в японській мові, а також отримаєте можливість практикувати нові знання.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 95: Line 381:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Інші уроки==
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/uk|Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Привітання]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/uk|Курс від 0 до A1 → Словник → Японська культура гостинності та обслуговування]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Соціальна етикета та вирази]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/uk|Курс від 0 до A1 → Словниковий запас → Основні напрямки та транспорт]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Workplace-and-Business-Terminology/uk|Курс 0-А1 → Словник → Основна термінологія робочого місця та бізнесу]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Shopping-and-Consumer-Culture/uk|Курс від 0 до A1 → Словниковий запас → Шопінг та культура споживання]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Опис людей]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/uk|Курс 0 до А1 → Словник → Члени сім'ї та титули]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Повсякденні заняття та хобі]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/uk|Курс 0-А1 → Словник → Основні терміни їжі та напоїв]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Лічильні числа та час]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Famous-Tourist-Attractions-and-Landmarks/uk|Курс від 0 до A1 → Словниковий запас → Відомі туристичні пам'ятки та пам'ятники]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/uk|Курс 0 до A1 → Словник → Представлення себе та інших]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Travel-and-Tourism-Vocabulary/uk|Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Базовий словник туризму та подорожей]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:43, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Японська ЛексикаКурс від 0 до A1Термінологія кіно та театру

Вступ[edit | edit source]

Ласкаво просимо на урок, присвячений термінології кіно та театру в японській мові! Кінематограф і театральні мистецтва займають важливе місце в японській культурі, а знання термінів, пов'язаних із цими сферами, не тільки допоможе вам спілкуватися про улюблені фільми та вистави, але й дозволить заглибитися у світ японської популярної культури. У цьому уроці ми розглянемо основні терміни, що використовуються в кінематографі та театрі, а також вивчимо їхнє вимовлення та переклад українською мовою.

Термінологія кіно[edit | edit source]

Термінологія кіно включає в себе безліч слів, які використовуються для опису фільмів, їх жанрів, персонажів та процесу створення. Давайте розглянемо деякі з основних термінів.

Основні терміни[edit | edit source]

Японська Вимова Українська
映画 (えいが) eiga фільм
監督 (かんとく) kantoku режисер
俳優 (はいゆう) haiyū актор
女優 (じょゆう) joyū акторка
脚本 (きゃくほん) kyakuhon сценарій
撮影 (さつえい) satsuei зйомка
編集 (へんしゅう) henshū монтаж
映像 (えいぞう) eizō зображення
音楽 (おんがく) ongaku музика
ジャンル (じゃんる) janru жанр
評価 (ひょうか) hyōka оцінка
公開 (こうかい) kōkai прем'єра
映画館 (えいがかん) eigakan кінотеатр
チケット (ちけっと) chiketto квиток
観客 (かんきゃく) kankyaku глядач
興行 (こうぎょう) kōgyō прокат
ドラマ (どらま) dorama драма
アクション (あくしょん) akushon екшн
コメディ (こめでぃ) komedi комедія
ホラー (ほらー) horā хоррор
ロマンス (ろまんす) romansu романтика

Приклади використання термінів[edit | edit source]

Тепер, коли ви знаєте основні терміни, давайте розглянемо, як їх використовувати в реченнях.

1. 私は映画が好きです。 (Watashi wa eiga ga suki desu.) - Мені подобається кіно.

2. 彼は監督として働いています。 (Kare wa kantoku to shite hataraiteimasu.) - Він працює як режисер.

3. この映画の脚本はとても面白いです。 (Kono eiga no kyakuhon wa totemo omoshiroi desu.) - Сценарій цього фільму дуже цікавий.

Термінологія театру[edit | edit source]

Театр також є важливим елементом японської культури, і існує багато термінів, що стосуються театрального мистецтва.

Основні терміни[edit | edit source]

Японська Вимова Українська
劇 (げき) gecki п'єса
演劇 (えんげき) engeki театральне мистецтво
舞台 (ぶたい) butai сцена
役者 (やくしゃ) yakusha актор
セリフ (せりふ) serifu репліка
演出 (えんしゅつ) enshutsu режисура
観劇 (かんげき) kangeki перегляд вистави
脚本 (きゃくほん) kyakuhon сценарій
休憩 (きゅうけい) kyūkei перерва
料金 (りょうきん) ryōkin плата
劇場 (げきじょう) gekijō театр
舞踊 (ぶよう) buyō танець
音響 (おんきょう) onkyō звук
照明 (しょうめい) shōmei освітлення
コスチューム (こすちゅーむ) kosuchūmu костюм
リハーサル (りはーさる) rihāsaru репетиція
チケット (ちけっと) chiketto квиток
観客 (かんきゃく) kankyaku глядач
演技 (えんぎ) engi виступ
セット (せっと) setto декорації

Приклади використання термінів[edit | edit source]

Ось кілька прикладів речень із термінами театру:

1. 今夜、劇を見に行きます。 (Kon'ya, gecki o mi ni ikimasu.) - Сьогодні ввечері я йду на виставу.

2. 彼女は役者として非常に才能があります。 (Kanojo wa yakusha to shite hijō ni sainō ga arimasu.) - Вона має великий талант як актор.

3. この舞台はとても美しいです。 (Kono butai wa totemo utsukushii desu.) - Ця сцена дуже красива.

Вправи[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомилися з термінами, давайте перевіримо ваші знання за допомогою кількох вправ.

Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]

Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи правильний термін.

1. 私は映画の__を見ました。 (eiga no __ o mimashita.)

2. 監督は__を決めました。 (kantoku wa __ o kimemashita.)

3. 劇場で__を買いました。 (gekijō de __ o kaimashita.)

Відповіді:

1. 劇 (geki)

2. 脚本 (kyakuhon)

3. チケット (chiketto)

Вправа 2: Складіть речення[edit | edit source]

Складіть речення, використовуючи наступні слова:

1. 映画

2. 監督

3. 俳優

Приклад відповіді:

私はその映画の監督が好きです。 (Watashi wa sono eiga no kantoku ga suki desu.) - Мені подобається режисер цього фільму.

Вправа 3: Визначте терміни[edit | edit source]

Визначте терміни, що описуються такими реченнями.

1. これは映画を作る人です。

2. これは舞台で演じる人です。

3. これは映画のストーリーを記述したものです。

Відповіді:

1. 監督 (kantoku)

2. 俳優 (haiyū)

3. 脚本 (kyakuhon)

Вправа 4: Переклад термінів[edit | edit source]

Перекладіть наступні терміни на японську:

1. Фільм

2. Акторка

3. Драма

Відповіді:

1. 映画 (eiga)

2. 女優 (joyū)

3. ドラマ (dorama)

Вправа 5: Знайдіть відповідності[edit | edit source]

Знайдіть відповідності між термінами та їх описами.

| Термін | Опис |

|---|---|

| 監督 | a. Театральне мистецтво |

| 役者 | b. Фільм |

| 劇 | c. Людина, що створює фільм |

Відповіді:

| 監督 | c |

| 役者 | a |

| 劇 | b |

Вправа 6: Знайомство з термінами[edit | edit source]

Прочитайте текст і знайдіть усі терміни, пов'язані з кіно та театром.

Текст:

"今日、私は映画館で新しい映画を見ます。監督は有名な人で、俳優は素晴らしい演技をします。"

Відповіді:

映画館 (eigakan), 映画 (eiga), 監督 (kantoku), 俳優 (haiyū), 演技 (engi)

Вправа 7: Розпізнання термінів[edit | edit source]

Слухайте аудіозапис і запишіть всі терміни, які почуєте.

Відповіді:

(Відповіді можуть варіюватися в залежності від аудіозапису.)

Вправа 8: Групуйте терміни[edit | edit source]

Розподіліть терміни на дві групи: кіно та театр.

Відповіді:

Кіно: 映画, 監督, 俳優

Театр: 劇, 演劇, 役者

Вправа 9: Складіть діалог[edit | edit source]

Складіть короткий діалог між двома людьми, які обговорюють фільм.

Приклад відповіді:

A: 映画を見ましたか? (Eiga o mimashita ka?) - Ви бачили фільм?

B: はい、とても面白かったです。監督は素晴らしいです! (Hai, totemo omoshirokatta desu. Kantoku wa subarashii desu!) - Так, він був дуже цікавим. Режисер просто чудовий!

Вправа 10: Запитайте та відповідайте[edit | edit source]

Запитайте одне у одного про улюблені фільми та театри, використовуючи нові терміни.

Приклад запитання:

あなたの好きな映画は何ですか? (Anata no sukina eiga wa nani desu ka?) - Який ваш улюблений фільм?

Висновок[edit | edit source]

Сподіваюсь, що цей урок допоміг вам зрозуміти термінологію кіно та театру в японській мові! Пам'ятайте, що практика - це ключ до успіху. Чим більше ви будете використовувати ці терміни, тим легше вам буде спілкуватися про ваші улюблені фільми та театральні вистави. Наступного разу ми продовжимо вивчення японської мови, і я сподіваюсь побачити вас знову!

Таблиця змісту - курс японської мови - від 0 до A1[edit source]


Основи Хірагани


Привітання та знайомства


Географія та історія


Прикметники та прислівники


Сім'я та соціальні взаємини


Релігія та філософія


Частки та сполучники


Подорожі та туризм


Освіта та наука


Прийменники та міжклички


Мистецтво та медіа


Політика та суспільство


Інші уроки[edit | edit source]