Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/hr|Tajlandski]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Negativne rečenice</span></div>
U ovoj lekciji, istražit ćemo važnost negativnih rečenica u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su ključne za izražavanje onoga što ne želimo reći ili raditi. U svakodnevnoj komunikaciji, sposobnost oblikovanja negativnih rečenica omogućuje vam da jasno izrazite svoje misli i osjećaje.


<div class="pg_page_title"><span lang>Tajlandski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Negativne rečenice</span></div>
Ova lekcija će vas naučiti temelje kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku, pružajući vam jasne primjere i vježbe koje će vam pomoći u praktičnom primjenjivanju novostečenog znanja.


__TOC__
__TOC__


== Osnovne informacije ==
=== Osnove negativnih rečenica ===
 
Negativne rečenice u tajlandskom jeziku često se formiraju pomoću riječi "ไม่" (mái), što znači "ne". Ova riječ se stavlja ispred glagola kako bi se negirala radnja.
 
Primjer:
 
* "Ja jedem." → "Ja ne jedem."
 
* Tajlandski: "ฉันกิน" (chán kin) → "ฉันไม่กิน" (chán mái kin)
 
=== Struktura negativnih rečenica ===
 
Kao što smo spomenuli, osnovna struktura negativne rečenice je jednostavna.
 
1. '''Subjekt''' (tko ili što vrši radnju)
 
2. '''"ไม่"''' (ne)
 
3. '''Glagol''' (radnja)
 
Primjer:


U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na to kako tvoriti negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su važan dio bilo kojeg jezika i ključne su za razumijevanje tajlandskog.  
* "On pije." → "On ne pije."


== Upotreba ni i mai ==
* Tajlandski: "เขากิน" (kháo kin) → "เขาไม่กิน" (kháo mái kin)


U tajlandskom jeziku, negativne rečenice tvore se pomoću riječi "ni" ili "mai". "Ni" se koristi za negaciju glagola, dok se "mai" koristi za negaciju pridjeva i priloga. Primjeri su prikazani u sljedećoj tablici:
=== Primjeri negativnih rečenica ===
 
Da bismo bolje razumjeli formiranje negativnih rečenica, pogledajmo nekoliko primjera:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
| ฉันไป || chán bpai || Ja idem
|-
| ฉันไม่ไป || chán mái bpai || Ja ne idem
|-
| เขาอ่าน || kháo àan || On čita
|-
| เขาไม่อ่าน || kháo mái àan || On ne čita
|-
| เราทำ || rao tham || Mi radimo
|-
| เราไม่ทำ || rao mái tham || Mi ne radimo
|-
| เธอเล่น || thoe lên || Ona igra
|-
| เธอไม่เล่น || thoe mái lên || Ona ne igra
|-
| พวกเขากิน || phûak kháo kin || Oni jedu
|-
| พวกเขาไม่กิน || phûak kháo mái kin || Oni ne jedu
|-
| คุณโทร || khun thoo || Ti zoveš
|-
|-
| ไม่ ไป || mai bpai || Ne idem
 
| คุณไม่โทร || khun mái thoo || Ti ne zoveš
 
|-
|-
| ไม่ กิน || mai kin || Ne jedem
 
| เขาไปทำการบ้าน || kháo bpai tham kāngbâan || On ide raditi domaću zadaću
 
|-
|-
| ไม่ ดี || mai dii || Nije dobro
 
| เขาไม่ไปทำการบ้าน || kháo mái bpai tham kāngbâan || On ne ide raditi domaću zadaću
 
|-
|-
| ไม่ ช้า || mai chaa || Ne kasnim
|}


U tajlandskom jeziku, negacija se obično stavlja ispred glagola, pridjeva ili priloga. Na primjer:
| ฉันชอบ || chán chôp || Ja volim
 
|-


* ฉันไม่ไปโรงเรียน (chăn mâi bpai rongrian) - Ne idem u školu
| ฉันไม่ชอบ || chán mái chôp || Ja ne volim
* เขาไม่ดี (khăo mâi dii) - On nije dobar
* เขาไม่ช้า (khăo mâi cháa) - On ne kasni


== Upotreba "mai" ==
|-


Kao što smo već spomenuli, "mai" se koristi za negaciju pridjeva i priloga. Međutim, važno je napomenuti da se "mai" može koristiti i za negaciju glagola, ali se tada koristi zajedno s riječju "mai" koja označava upit. Primjeri su prikazani u sljedećoj tablici:
| น้องไป || nórng bpai || Mali brat ide


{| class="wikitable"
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| กินไม่ไหวไหม || kin mâi wăi mái || Ne možeš jesti, zar ne?
 
| น้องไม่ไป || nórng mái bpai || Mali brat ne ide
 
|-
|-
| ไปไม่เถอะ || bpai mâi tòe || Ne idi, molim te
 
| เขาเห็น || kháo hĕn || On vidi
 
|-
|-
| สนุกไม่เท่าไหร่ || sà-nùk mâi tâo-rài || Nije jako zabavno
 
| เขาไม่เห็น || kháo mái hĕn || On ne vidi
 
|}
|}


Kao što možete primijetiti, "mai" se koristi za negaciju pridjeva i priloga i stavlja se iza riječi koju negira. Također, "mai" se može koristiti za negaciju glagola u upitnoj formi.
=== Vježbe ===
 
Sada kada smo prošli kroz teoriju i primjere, vrijeme je za vježbu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.
 
1. Prevedite na tajlandski: "Ja ne jedem voće."


== Zaključak ==
* Rješenje: ฉันไม่กินผลไม้ (chán mái kin phŏn-lá-mái)


U ovoj lekciji naučili smo kako tvoriti negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su važan dio komunikacije i ključne su za razumijevanje tajlandskog. Sada kada znate kako tvoriti negativne rečenice, možete nastaviti s učenjem drugih dijelova tajlandskog jezika.
2. Prevedite na tajlandski: "Ona ne igra."
 
* Rješenje: เธอไม่เล่น (thoe mái lên)
 
3. Prevedite na tajlandski: "Mi ne idemo."
 
* Rješenje: เราไม่ไป (rao mái bpai)
 
4. Prevedite na tajlandski: "On ne čita knjigu."
 
* Rješenje: เขาไม่อ่านหนังสือ (kháo mái àan nǎngsĕu)
 
5. Prevedite na tajlandski: "Oni ne piju vodu."
 
* Rješenje: พวกเขาไม่ดื่มน้ำ (phûak kháo mái dʉ̀ʉm náam)
 
6. Prevedite na tajlandski: "Ti ne radiš."
 
* Rješenje: คุณไม่ทำ (khun mái tham)
 
7. Prevedite na tajlandski: "Ja ne volim mlijeko."
 
* Rješenje: ฉันไม่ชอบนม (chán mái chôp nom)
 
8. Prevedite na tajlandski: "Mali brat ne želi ići."
 
* Rješenje: น้องไม่อยากไป (nórng mái yàak bpai)
 
9. Prevedite na tajlandski: "Ona ne piše pismo."
 
* Rješenje: เธอไม่เขียนจดหมาย (thoe mái khĭan jòt-mái)
 
10. Prevedite na tajlandski: "Mi ne gledamo film."
 
* Rješenje: เราไม่ดูหนัง (rao mái duu nǎng)
 
U ovoj lekciji smo naučili kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Razumijevanjem ove strukture, moći ćete bolje izražavati svoje misli i osjećaje.  
 
Kroz vježbe, nadamo se da ćete se osjećati sigurnije u korištenju negativnih rečenica. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo s drugim važnim aspektima tajlandskog jezika, a za sada, vježbajte i ponavljajte!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Naučite kako tvoriti negativne rečenice u tajlandskom jeziku
 
|keywords=Tajlandski, negativne rečenice, tvorba negativnih rečenica, tajlandski jezik
|title=Negativne rečenice u tajlandskom jeziku
|description=Naučite kako tvoriti negativne rečenice u tajlandskom jeziku u ovoj besplatnoj online lekciji. Ova lekcija je dio tečaja Tajlandskog jezika za početnike koji vodi iskusni nastavnik tajlandskog jezika.
 
|keywords=tajlandski, negativne rečenice, gramatika, učenje jezika, tajlandski jezik
 
|description=U ovoj lekciji naučite kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku uz primjere i vježbe.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 191:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/hr|Tijek tečaja 0 do A1 → Gramatika → Predmet i glagol]]
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 14:51, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tajlandski Gramatika0 do A1 TečajNegativne rečenice

U ovoj lekciji, istražit ćemo važnost negativnih rečenica u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su ključne za izražavanje onoga što ne želimo reći ili raditi. U svakodnevnoj komunikaciji, sposobnost oblikovanja negativnih rečenica omogućuje vam da jasno izrazite svoje misli i osjećaje.

Ova lekcija će vas naučiti temelje kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku, pružajući vam jasne primjere i vježbe koje će vam pomoći u praktičnom primjenjivanju novostečenog znanja.

Osnove negativnih rečenica[edit | edit source]

Negativne rečenice u tajlandskom jeziku često se formiraju pomoću riječi "ไม่" (mái), što znači "ne". Ova riječ se stavlja ispred glagola kako bi se negirala radnja.

Primjer:

  • "Ja jedem." → "Ja ne jedem."
  • Tajlandski: "ฉันกิน" (chán kin) → "ฉันไม่กิน" (chán mái kin)

Struktura negativnih rečenica[edit | edit source]

Kao što smo spomenuli, osnovna struktura negativne rečenice je jednostavna.

1. Subjekt (tko ili što vrši radnju)

2. "ไม่" (ne)

3. Glagol (radnja)

Primjer:

  • "On pije." → "On ne pije."
  • Tajlandski: "เขากิน" (kháo kin) → "เขาไม่กิน" (kháo mái kin)

Primjeri negativnih rečenica[edit | edit source]

Da bismo bolje razumjeli formiranje negativnih rečenica, pogledajmo nekoliko primjera:

Tajlandski Izgovor Hrvatski
ฉันไป chán bpai Ja idem
ฉันไม่ไป chán mái bpai Ja ne idem
เขาอ่าน kháo àan On čita
เขาไม่อ่าน kháo mái àan On ne čita
เราทำ rao tham Mi radimo
เราไม่ทำ rao mái tham Mi ne radimo
เธอเล่น thoe lên Ona igra
เธอไม่เล่น thoe mái lên Ona ne igra
พวกเขากิน phûak kháo kin Oni jedu
พวกเขาไม่กิน phûak kháo mái kin Oni ne jedu
คุณโทร khun thoo Ti zoveš
คุณไม่โทร khun mái thoo Ti ne zoveš
เขาไปทำการบ้าน kháo bpai tham kāngbâan On ide raditi domaću zadaću
เขาไม่ไปทำการบ้าน kháo mái bpai tham kāngbâan On ne ide raditi domaću zadaću
ฉันชอบ chán chôp Ja volim
ฉันไม่ชอบ chán mái chôp Ja ne volim
น้องไป nórng bpai Mali brat ide
น้องไม่ไป nórng mái bpai Mali brat ne ide
เขาเห็น kháo hĕn On vidi
เขาไม่เห็น kháo mái hĕn On ne vidi

Vježbe[edit | edit source]

Sada kada smo prošli kroz teoriju i primjere, vrijeme je za vježbu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.

1. Prevedite na tajlandski: "Ja ne jedem voće."

  • Rješenje: ฉันไม่กินผลไม้ (chán mái kin phŏn-lá-mái)

2. Prevedite na tajlandski: "Ona ne igra."

  • Rješenje: เธอไม่เล่น (thoe mái lên)

3. Prevedite na tajlandski: "Mi ne idemo."

  • Rješenje: เราไม่ไป (rao mái bpai)

4. Prevedite na tajlandski: "On ne čita knjigu."

  • Rješenje: เขาไม่อ่านหนังสือ (kháo mái àan nǎngsĕu)

5. Prevedite na tajlandski: "Oni ne piju vodu."

  • Rješenje: พวกเขาไม่ดื่มน้ำ (phûak kháo mái dʉ̀ʉm náam)

6. Prevedite na tajlandski: "Ti ne radiš."

  • Rješenje: คุณไม่ทำ (khun mái tham)

7. Prevedite na tajlandski: "Ja ne volim mlijeko."

  • Rješenje: ฉันไม่ชอบนม (chán mái chôp nom)

8. Prevedite na tajlandski: "Mali brat ne želi ići."

  • Rješenje: น้องไม่อยากไป (nórng mái yàak bpai)

9. Prevedite na tajlandski: "Ona ne piše pismo."

  • Rješenje: เธอไม่เขียนจดหมาย (thoe mái khĭan jòt-mái)

10. Prevedite na tajlandski: "Mi ne gledamo film."

  • Rješenje: เราไม่ดูหนัง (rao mái duu nǎng)

U ovoj lekciji smo naučili kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Razumijevanjem ove strukture, moći ćete bolje izražavati svoje misli i osjećaje.

Kroz vježbe, nadamo se da ćete se osjećati sigurnije u korištenju negativnih rečenica. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo s drugim važnim aspektima tajlandskog jezika, a za sada, vježbajte i ponavljajte!


Ostale lekcije[edit | edit source]