Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Negation/sr"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar‎ | Negation
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{French-Page-Top}}
{{French-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/sr|Francuski]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Negacija</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Француски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Негација</span></div>
U ovom času, fokusiraćemo se na jedan od ključnih aspekata francuskog jezika: '''negaciju'''. Negacija je veoma važna za izražavanje suprotnosti, neslaganja ili jednostavno za rečeničnu promenu značenja. Učenje kako da pravilno koristite negaciju u francuskom jeziku pomoći će vam da efikasnije komunicirate i izbegnete nesporazume. Tokom lekcije, proći ćemo kroz osnovna pravila, primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite ovu veštinu.


__TOC__
__TOC__


== Увод ==
=== Uvod u negaciju ===
 
Negacija u francuskom jeziku se najčešće koristi pomoću reči "ne" i "pas". Ove reči se koriste zajedno da bi se stvorila negativna rečenica. Na primer, rečenica "Ja volim čokoladu" u negativnom obliku postaje "Ja ne volim čokoladu". Važno je napomenuti da se "ne" obično stavlja ispred glagola, dok "pas" dolazi posle njega. U nekim situacijama, može doći do izuzetaka, ali o tome ćemo govoriti kasnije.
 
=== Osnovna pravila negacije ===
 
1. '''Osnovna struktura''': Uvek koristimo "ne" ispred glagola i "pas" nakon njega.
 
2. '''Izgovor''': U govoru, često se "ne" skraćuje u "n'" kada glagol počinje samoglasnikom. Na primer, umesto "je ne sais pas" (ne znam), govori se "je n'sais pas".


Добро дошли на час о негацији у француском језику. Негација је веома важна класа граматике за сваког ученика који жели да напредује у учењу француског. Немогућност да се користе негативе правилно може да доведе до непотребне зајебанције и нетачности у разумевању француске граматике. У овом часу ћемо научити како да правилно изражавамо негацију у француском језику.
3. '''Negacija sa drugim rečima''': Osim "ne" i "pas", postoje i drugi izrazi za negaciju kao što su "ne... rien" (ništa), "ne... jamais" (nikad) i "ne... personne" (niko).


== Глагол + Не ==
=== Primeri negacije ===
Француски језик користи "не" да би изразио негацију глагола. Обично се на место глагола ставља "не" које ће глагол негирати.


==== Примери ====
Sada ćemo pogledati nekoliko primera negacije u tabelarnom formatu kako bismo bolje razumeli ovu strukturu.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Француски !! Изговор !! Енглески
 
! Francuski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
|-
| Је не паје || ʒə nə pɛ pas || Ја не пијем (букв. Ја не пијем ништа)
 
| Je ne sais pas. || ʒə nə sε pa || Ne znam.
 
|-
|-
| Ту н'ешто не валја || tu nεʃto nə valja || Нешто није у реду ту
 
| Tu n'aimes pas les légumes. || ty nɛm pa le leɡym || Ne voliš povrće.
 
|-
|-
| Он не ради || ɔ̃ nə ʁadi || Он не ради
|}


==== Вежба ====
| Il ne comprend rien. || il nə kɔ̃pʁɑ̃ ʁjɛ̃ || On ne razume ništa.
 
|-


Преведите следеће реченице:
| Nous n'allons jamais au cinéma. || nu nalɔ̃ ʒamɛ o sinema || Nikada ne idemo u bioskop.


# Ја не бринем
|-
# Он не види ништа
# Ти не спаваш


== Изравнавање нафе ==
| Vous ne voyez personne. || vu nə vwaje pɛʁsɔn || Ne vidite nikoga.


Француски говорници често користе израз "изравнавање нафе" за негацију именица, глагола и придева. Ова техника се састоји у додавању одређене речи испред главне речи коју желите да негирате.
|-


==== Примери ====
| Elles ne parlent pas anglais. || ɛl nə paʁl pa ɑ̃ɡlɛ || One ne pričaju engleski.


{| class="wikitable"
! Француски !! Изговор !! Енглески
|-
|-
| Њен пас је глуп || Son chien est bête || Нјен супругов пас је глуп
 
| Je n'aime pas le chocolat. || ʒə nɛm pa lə ʃɔkɔla || Ne volim čokoladu.
 
|-
|-
| Немам ништа || Je n'ai rien || Немам никаква колача
 
| Il n'est pas là. || il nɛ pa la || Nema ga ovde.
 
|-
|-
| Летњо вино је добро || Le vin d'été est bon || Летње грожђе није добро
|}


==== Вежба ====  
| Nous ne travaillons pas aujourd'hui. || nu nə tʁavajɔ̃ pa oʒuʁdɥi || Ne radimo danas.
 
|-
 
| Tu ne fais rien. || ty nə fɛ ʁjɛ̃ || Ništa ne radiš.
 
|}
 
=== Vežbe za negaciju ===
 
Sada ćemo se baviti vežbama. Ovo će vam pomoći da primenite ono što ste naučili. Svaka vežba dolazi sa rešenjem i objašnjenjem.
 
==== Vežba 1: Prevedite rečenice ====
 
Prevedite sledeće rečenice na francuski koristeći negaciju:
 
1. Ne volim cveće.
 
2. Ona nikada ne dolazi.
 
3. Mi ne jedemo meso.
 
'''Rešenja''':
 
1. Je n'aime pas les fleurs.
 
2. Elle ne vient jamais.
 
3. Nous ne mangeons pas de viande.
 
==== Vežba 2: Popunite praznine ====
 
Popunite praznine u sledećim rečenicama:
 
1. Je ___ (ne) comprends pas.
 
2. Il ___ (ne) fait rien.
 
3. Nous ___ (ne) allons jamais à l'école.
 
'''Rešenja''':
 
1. Je ne comprends pas.
 
2. Il ne fait rien.
 
3. Nous ne allons jamais à l'école.
 
==== Vežba 3: Transformišite rečenice ====
 
Transformišite sledeće rečenice u negativne:
 
1. Tu aimes le chocolat.
 
2. Je sais la réponse.
 
3. Ils parlent français.
 
'''Rešenja''':
 
1. Tu n'aimes pas le chocolat.
 
2. Je ne sais pas la réponse.
 
3. Ils ne parlent pas français.
 
==== Vežba 4: Razgovor ====
 
Napišite kratak dijalog između dvoje prijatelja koristeći negaciju.
 
'''Rešenje''':
 
* A: Tu viens au cinéma ce soir?
 
* B: Non, je ne viens pas. Je suis fatigué.
 
==== Vežba 5: Izaberite pravilnu negaciju ====
 
Izaberite odgovarajuću reč za negaciju:
 
1. Je ___ (ne / jamais) sais.
 
2. Ils n'ont ___ (rien / personne) dans leur sac.
 
'''Rešenja''':
 
1. Je ne sais jamais.
 
2. Ils n'ont rien dans leur sac.
 
==== Vežba 6: Negacija sa "rien" ====


Преведите следеће реченице:
Napišite rečenice koristeći "ne... rien":


# Ово је лоши филм
1. Ja ne vidim ništa.
# Њена ћерка је безразлог
# У овом граду нема ништа интересантно


== Negation са pronominal глаголима ==
2. Oni ne jedu ništa.


Када користимо прономиналне глаголе, "не" се додаје између преклопљених глагола, јер преклопљени глаголи представљају додатна места на која може да се "не" стави.
'''Rešenja''':


==== Примери ====
1. Je ne vois rien.


{| class="wikitable"
2. Ils ne mangent rien.
! Француски !! Изговор !! Енглески
 
|-
==== Vežba 7: Negacija sa "jamais" ====
| Он се никада не брије || Il ne se rase jamais || Он се никада не брије
 
|-
Napišite rečenice koristeći "ne... jamais":
| Ја не знам || Je ne sais pas || Ја не знам
 
|-
1. Ona nikada ne ide u školu.
| Она и не размишља || Elle ne réfléchit même pas || Она ни не размишља
 
|}
2. Mi nikada ne gledamo televiziju.
 
'''Rešenja''':
 
1. Elle ne va jamais à l'école.
 
2. Nous ne regardons jamais la télévision.


==== Вежба ====  
==== Vežba 8: Negacija sa "personne" ====


Преведите следеће реченице:
Napišite rečenice koristeći "ne... personne":


# Она се никада не смије
1. Niko ne zna.
# Ја не ићи на плажу
# Он ни укључује телевизор


== Negation са passé composé глаголима ==
2. Ne vidim nikoga.


Приликом негације са passé composé глаголима преклопљени глагол потврђује негацију и онда се "не" додаје између преклопљених глагола.
'''Rešenja''':


==== Примери ====
1. Personne ne sait.


{| class="wikitable"
2. Je ne vois personne.
! Француски !! Изговор !! Енглески
|-
| Ја нисам јео || Je n'ai pas mangé || Ја нисам јео
|-
| Он није видео || Il n'a pas vu || Он није видео
|-
| Она није пустила || Elle n'a pas lâché || Она није пустила
|}


==== Вежба ====  
==== Vežba 9: Pronađite greške ====


Преведите следеће реченице:
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške:


# Ти ниси говорио
1. Je ne sais pas rien.
# Она није путовала у Француску
# Ја нисам листао књиге


== Negation са именицама ==
2. Il n'aime pas personne.


Да би се негирала именица у француском, морате користити "ништа", "никада", "никога" или другу реч која подразумева недостатак.
'''Rešenja''':


==== Примери ====
1. Je ne sais rien.


{| class="wikitable"
2. Il n'aime personne.
! Француски !! Изговор !! Енглески
|-
| Ништа не једем || Je ne mange rien || Ништа не једем
|-
| Никада се нећу вратити || Je ne reviendrai jamais || Никада се нећу вратити
|-
| Никога јој није било стало || Elle n'a jamais aimé personne || Никога јој није било стало
|}


==== Вежба ====  
==== Vežba 10: Kratak esej ====


Преведите следеће реченице:
Napišite kratak esej o tome šta ne volite da radite, koristeći negaciju.


# Ја немам ништа новца
'''Rešenje''':
# Ту никада није сунчано
# Ти не познајеш никога овде


== Закључак ==
"Ne volim da gledam horor filmove. Nikada ne idem na te filmove. Ne sviđa mi se ni da idem na trčanje."


Надамо се да је час о негацији у француском језику био користан. Сада знате како правилно користити "не" у француском језику. Проверите своје знање нашим вежбама!
Ovaj čas o negaciji je ključan za vaše razumevanje francuskog jezika. Kada savladate ovu veštinu, moći ćete da izražavate svoje misli i osećanja na mnogo bogatiji način. Nadam se da ćete vežbati i primeniti naučeno u svakodnevnom razgovoru.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Француски → Граматика → Курс 0 до A1 → Негација
 
|keywords=француски језик, граматика, негација, курс
|title=Učenje francuske negacije
|description=На часу Француског језика ћете научити како правилно изражавати негацију у француском језику.
 
|keywords=francuski, negacija, gramatika, jezik, francuski jezik, učenje, vežbe
 
|description=U ovom času ćete naučiti kako da pravite negativne rečenice u francuskom jeziku sa brojnim primerima i vežbama.
 
}}
}}


{{French-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 146: Line 235:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 15:52, 4 August 2024


French-Language-PolyglotClub.png
Francuski Gramatika0 do A1 KursNegacija

U ovom času, fokusiraćemo se na jedan od ključnih aspekata francuskog jezika: negaciju. Negacija je veoma važna za izražavanje suprotnosti, neslaganja ili jednostavno za rečeničnu promenu značenja. Učenje kako da pravilno koristite negaciju u francuskom jeziku pomoći će vam da efikasnije komunicirate i izbegnete nesporazume. Tokom lekcije, proći ćemo kroz osnovna pravila, primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite ovu veštinu.

Uvod u negaciju[edit | edit source]

Negacija u francuskom jeziku se najčešće koristi pomoću reči "ne" i "pas". Ove reči se koriste zajedno da bi se stvorila negativna rečenica. Na primer, rečenica "Ja volim čokoladu" u negativnom obliku postaje "Ja ne volim čokoladu". Važno je napomenuti da se "ne" obično stavlja ispred glagola, dok "pas" dolazi posle njega. U nekim situacijama, može doći do izuzetaka, ali o tome ćemo govoriti kasnije.

Osnovna pravila negacije[edit | edit source]

1. Osnovna struktura: Uvek koristimo "ne" ispred glagola i "pas" nakon njega.

2. Izgovor: U govoru, često se "ne" skraćuje u "n'" kada glagol počinje samoglasnikom. Na primer, umesto "je ne sais pas" (ne znam), govori se "je n'sais pas".

3. Negacija sa drugim rečima: Osim "ne" i "pas", postoje i drugi izrazi za negaciju kao što su "ne... rien" (ništa), "ne... jamais" (nikad) i "ne... personne" (niko).

Primeri negacije[edit | edit source]

Sada ćemo pogledati nekoliko primera negacije u tabelarnom formatu kako bismo bolje razumeli ovu strukturu.

Francuski Izgovor Srpski
Je ne sais pas. ʒə nə sε pa Ne znam.
Tu n'aimes pas les légumes. ty nɛm pa le leɡym Ne voliš povrće.
Il ne comprend rien. il nə kɔ̃pʁɑ̃ ʁjɛ̃ On ne razume ništa.
Nous n'allons jamais au cinéma. nu nalɔ̃ ʒamɛ o sinema Nikada ne idemo u bioskop.
Vous ne voyez personne. vu nə vwaje pɛʁsɔn Ne vidite nikoga.
Elles ne parlent pas anglais. ɛl nə paʁl pa ɑ̃ɡlɛ One ne pričaju engleski.
Je n'aime pas le chocolat. ʒə nɛm pa lə ʃɔkɔla Ne volim čokoladu.
Il n'est pas là. il nɛ pa la Nema ga ovde.
Nous ne travaillons pas aujourd'hui. nu nə tʁavajɔ̃ pa oʒuʁdɥi Ne radimo danas.
Tu ne fais rien. ty nə fɛ ʁjɛ̃ Ništa ne radiš.

Vežbe za negaciju[edit | edit source]

Sada ćemo se baviti vežbama. Ovo će vam pomoći da primenite ono što ste naučili. Svaka vežba dolazi sa rešenjem i objašnjenjem.

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na francuski koristeći negaciju:

1. Ne volim cveće.

2. Ona nikada ne dolazi.

3. Mi ne jedemo meso.

Rešenja:

1. Je n'aime pas les fleurs.

2. Elle ne vient jamais.

3. Nous ne mangeons pas de viande.

Vežba 2: Popunite praznine[edit | edit source]

Popunite praznine u sledećim rečenicama:

1. Je ___ (ne) comprends pas.

2. Il ___ (ne) fait rien.

3. Nous ___ (ne) allons jamais à l'école.

Rešenja:

1. Je ne comprends pas.

2. Il ne fait rien.

3. Nous ne allons jamais à l'école.

Vežba 3: Transformišite rečenice[edit | edit source]

Transformišite sledeće rečenice u negativne:

1. Tu aimes le chocolat.

2. Je sais la réponse.

3. Ils parlent français.

Rešenja:

1. Tu n'aimes pas le chocolat.

2. Je ne sais pas la réponse.

3. Ils ne parlent pas français.

Vežba 4: Razgovor[edit | edit source]

Napišite kratak dijalog između dvoje prijatelja koristeći negaciju.

Rešenje:

  • A: Tu viens au cinéma ce soir?
  • B: Non, je ne viens pas. Je suis fatigué.

Vežba 5: Izaberite pravilnu negaciju[edit | edit source]

Izaberite odgovarajuću reč za negaciju:

1. Je ___ (ne / jamais) sais.

2. Ils n'ont ___ (rien / personne) dans leur sac.

Rešenja:

1. Je ne sais jamais.

2. Ils n'ont rien dans leur sac.

Vežba 6: Negacija sa "rien"[edit | edit source]

Napišite rečenice koristeći "ne... rien":

1. Ja ne vidim ništa.

2. Oni ne jedu ništa.

Rešenja:

1. Je ne vois rien.

2. Ils ne mangent rien.

Vežba 7: Negacija sa "jamais"[edit | edit source]

Napišite rečenice koristeći "ne... jamais":

1. Ona nikada ne ide u školu.

2. Mi nikada ne gledamo televiziju.

Rešenja:

1. Elle ne va jamais à l'école.

2. Nous ne regardons jamais la télévision.

Vežba 8: Negacija sa "personne"[edit | edit source]

Napišite rečenice koristeći "ne... personne":

1. Niko ne zna.

2. Ne vidim nikoga.

Rešenja:

1. Personne ne sait.

2. Je ne vois personne.

Vežba 9: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške:

1. Je ne sais pas rien.

2. Il n'aime pas personne.

Rešenja:

1. Je ne sais rien.

2. Il n'aime personne.

Vežba 10: Kratak esej[edit | edit source]

Napišite kratak esej o tome šta ne volite da radite, koristeći negaciju.

Rešenje:

"Ne volim da gledam horor filmove. Nikada ne idem na te filmove. Ne sviđa mi se ni da idem na trčanje."

Ovaj čas o negaciji je ključan za vaše razumevanje francuskog jezika. Kada savladate ovu veštinu, moći ćete da izražavate svoje misli i osećanja na mnogo bogatiji način. Nadam se da ćete vežbati i primeniti naučeno u svakodnevnom razgovoru.


Остале лекције[edit | edit source]