Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mandarin-chinese-Page-Top}} | {{Mandarin-chinese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/sr|Mandarinski kineski]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Uvod u tonske visine</span></div> | |||
Učenje mandarin kineskog jezika može biti izazovno, ali jedna od najvažnijih komponenti ovog jezika su '''tonske visine'''. Ove visine su ključne za razumevanje i pravilnu upotrebu jezika, jer promena tona može potpuno promeniti značenje reči. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na to šta su tonske visine, kako ih pravilno izgovarati, kao i pravila za promenu tonova. | |||
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće tačke: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Šta su tonske visine? === | ||
Tonske visine su različiti akcenti koje izgovaramo kada govorimo. U mandarinskom kineskom jeziku postoji četiri osnovne tonske visine, a one su: | |||
1. '''Prvi ton''' (visoki i stabilni) | |||
2. '''Drugi ton''' (rastući) | |||
3. '''Treći ton''' (opadajući i zatim rastući) | |||
4. '''Četvrti ton''' (opadajući) | |||
Svaka od ovih visina nosi različita značenja. Na primer, reč "ma" može značiti različite stvari u zavisnosti od tona koji koristimo. | |||
=== Tabela primera tonova === | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Mandarin Chinese !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| mā || [ma˥] || mama | |||
|- | |- | ||
| | |||
| má || [ma˧˥] || konoplja | |||
|- | |- | ||
| | |||
| mǎ || [ma˨˩˦] || konj | |||
|- | |- | ||
| | |||
| mà || [ma˥˩] || psovati | |||
|} | |} | ||
=== Kako izgovarati tonske visine === | |||
Izgovor tonova zahteva praksu. Preporučujem da slušate izvorne govornike i ponavljate za njima. Evo nekoliko saveta za svaki ton: | |||
* '''Prvi ton''': Izgovara se visoko i ravno, bez promene visine. | |||
* '''Drugi ton''': Postepeno raste, kao kada postavljate pitanje. | |||
* '''Treći ton''': Prvo opada, a zatim raste, slično kao kada ste iznenađeni. | |||
* '''Četvrti ton''': Izgovara se brzo i jako, kao kada dajete komandu. | |||
=== Pravila za promenu tonova === | |||
Ponekad, kada se reči kombinuju, dolazi do promene tonova. Ovo se dešava kako bi se olakšalo izgovaranje. Na primer: | |||
* Kada se drugi ton nalazimo ispred četvrtog tona, drugi ton se često menja u prvi ton. | |||
=== Tabela primera promena tonova === | |||
{| class="wikitable" | |||
! Mandarin Chinese !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| nǐ hǎo || [ni˨˩˦ xau̯˥] || zdravo | |||
|- | |||
| nǐ hē chá || [ni˨˩˦ xɤ˥ tʂʰa˨˩˦] || ti piješ čaj | |||
|} | |||
=== Vežbe za vežbanje tonova === | |||
Da biste usavršili razumevanje tonova, preporučujem sledeće vežbe: | |||
1. '''Izgovaranje reči''': Pronađite reči sa različitim tonovima i vežbajte ih naglas. | |||
2. '''Slušanje''': Pronađite audio snimke ili video sadržaje na mandarin čine i slušajte izgovor tonova. | |||
3. '''Ponavljanje''': Pokušajte da ponovite izgovor nakon što čujete izvorne govornike. | |||
4. '''Igra sa prijateljima''': Organizujte igru gde ćete se takmičiti ko bolje izgovara reči sa različitih tonova. | |||
5. '''Pisanje reči''': Vežbajte pisanje reči sa različitim tonovima kako biste ih bolje zapamtili. | |||
6. '''Prevođenje reči''': Prevedite određene reči iz srpskog na mandarin koristeći različite tonove. | |||
7. '''Ispitivanje''': Zatražite od nekoga da vas ispituje o različitim tonovima i njihovim značenjima. | |||
8. '''Kreiranje rečenica''': Pokušajte da kreirate rečenice koristeći reči sa različitim tonovima. | |||
9. '''Učenje kroz pesme''': Slušajte pesme na mandarinskom i pokušajte da pratite tonove. | |||
10. '''Snimanje''': Snimite svoj glas dok izgovarate reči i slušajte se da biste procenili svoj napredak. | |||
=== Rešenja vežbi === | |||
1. Pronađite reči sa različitim tonovima i vežbajte ih naglas. (Primer: mā, má, mǎ, mà) | |||
2. Slušanje snimaka na mandarin čine. | |||
3. Ponavljanje reči kao što su "nǐ hǎo" i "zài jiàn". | |||
4. Organizovanje igre i takmičenja sa prijateljima. | |||
5. Pisanje reči kao što su "mā" ili "mǎ". | |||
6. Prevođenje reči kao što su "mama" ili "konj". | |||
7. Ispitivanje sa prijateljima o tonovima. | |||
8. Kreiranje rečenica kao što su "nǐ hǎo" (zdravo) i "wǒ xǐhuān" (sviđa mi se). | |||
9. Učenje kroz pesme na mandarinskom jeziku. | |||
10. Snimanje i analiza sopstvenog izgovora. | |||
U ovoj lekciji smo pregledali osnove tonova u mandarin kineskom jeziku, kako ih izgovarati i kako dolazi do promena tonova u kombinacijama reči. Praksa i slušanje su ključni za savladavanje ovog aspekta jezika. Srećno u učenju! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Uvod u tonske visine u mandarin kineskom | ||
|description= | |||
|keywords=mandarin, kineski, tonske visine, gramatika, jezik | |||
|description=U ovoj lekciji, naučićete o osnovnim tonskim visinama u mandarin kineskom jeziku i pravilima za promenu tonova. | |||
}} | }} | ||
{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 64: | Line 147: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 19:35, 11 August 2024
Učenje mandarin kineskog jezika može biti izazovno, ali jedna od najvažnijih komponenti ovog jezika su tonske visine. Ove visine su ključne za razumevanje i pravilnu upotrebu jezika, jer promena tona može potpuno promeniti značenje reči. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na to šta su tonske visine, kako ih pravilno izgovarati, kao i pravila za promenu tonova.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće tačke:
Šta su tonske visine?[edit | edit source]
Tonske visine su različiti akcenti koje izgovaramo kada govorimo. U mandarinskom kineskom jeziku postoji četiri osnovne tonske visine, a one su:
1. Prvi ton (visoki i stabilni)
2. Drugi ton (rastući)
3. Treći ton (opadajući i zatim rastući)
4. Četvrti ton (opadajući)
Svaka od ovih visina nosi različita značenja. Na primer, reč "ma" može značiti različite stvari u zavisnosti od tona koji koristimo.
Tabela primera tonova[edit | edit source]
Mandarin Chinese | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
mā | [ma˥] | mama |
má | [ma˧˥] | konoplja |
mǎ | [ma˨˩˦] | konj |
mà | [ma˥˩] | psovati |
Kako izgovarati tonske visine[edit | edit source]
Izgovor tonova zahteva praksu. Preporučujem da slušate izvorne govornike i ponavljate za njima. Evo nekoliko saveta za svaki ton:
- Prvi ton: Izgovara se visoko i ravno, bez promene visine.
- Drugi ton: Postepeno raste, kao kada postavljate pitanje.
- Treći ton: Prvo opada, a zatim raste, slično kao kada ste iznenađeni.
- Četvrti ton: Izgovara se brzo i jako, kao kada dajete komandu.
[edit | edit source]
Ponekad, kada se reči kombinuju, dolazi do promene tonova. Ovo se dešava kako bi se olakšalo izgovaranje. Na primer:
- Kada se drugi ton nalazimo ispred četvrtog tona, drugi ton se često menja u prvi ton.
Tabela primera promena tonova[edit | edit source]
Mandarin Chinese | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
nǐ hǎo | [ni˨˩˦ xau̯˥] | zdravo |
nǐ hē chá | [ni˨˩˦ xɤ˥ tʂʰa˨˩˦] | ti piješ čaj |
Vežbe za vežbanje tonova[edit | edit source]
Da biste usavršili razumevanje tonova, preporučujem sledeće vežbe:
1. Izgovaranje reči: Pronađite reči sa različitim tonovima i vežbajte ih naglas.
2. Slušanje: Pronađite audio snimke ili video sadržaje na mandarin čine i slušajte izgovor tonova.
3. Ponavljanje: Pokušajte da ponovite izgovor nakon što čujete izvorne govornike.
4. Igra sa prijateljima: Organizujte igru gde ćete se takmičiti ko bolje izgovara reči sa različitih tonova.
5. Pisanje reči: Vežbajte pisanje reči sa različitim tonovima kako biste ih bolje zapamtili.
6. Prevođenje reči: Prevedite određene reči iz srpskog na mandarin koristeći različite tonove.
7. Ispitivanje: Zatražite od nekoga da vas ispituje o različitim tonovima i njihovim značenjima.
8. Kreiranje rečenica: Pokušajte da kreirate rečenice koristeći reči sa različitim tonovima.
9. Učenje kroz pesme: Slušajte pesme na mandarinskom i pokušajte da pratite tonove.
10. Snimanje: Snimite svoj glas dok izgovarate reči i slušajte se da biste procenili svoj napredak.
Rešenja vežbi[edit | edit source]
1. Pronađite reči sa različitim tonovima i vežbajte ih naglas. (Primer: mā, má, mǎ, mà)
2. Slušanje snimaka na mandarin čine.
3. Ponavljanje reči kao što su "nǐ hǎo" i "zài jiàn".
4. Organizovanje igre i takmičenja sa prijateljima.
5. Pisanje reči kao što su "mā" ili "mǎ".
6. Prevođenje reči kao što su "mama" ili "konj".
7. Ispitivanje sa prijateljima o tonovima.
8. Kreiranje rečenica kao što su "nǐ hǎo" (zdravo) i "wǒ xǐhuān" (sviđa mi se).
9. Učenje kroz pesme na mandarinskom jeziku.
10. Snimanje i analiza sopstvenog izgovora.
U ovoj lekciji smo pregledali osnove tonova u mandarin kineskom jeziku, kako ih izgovarati i kako dolazi do promena tonova u kombinacijama reči. Praksa i slušanje su ključni za savladavanje ovog aspekta jezika. Srećno u učenju!
Остале лекције[edit | edit source]
- Time
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Tonovi u paru
- Курс 0 до A1 → Граматика → Лични заменици и притежне заменице
- Kurs 0 do A1 nivoa → Gramatika → Kompleksne glagolske fraze
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Negacija i veznici
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Čestice i strukturne čestice
- Курс 0 до А1 → Граматика → Модални глаголи и помоћни глаголи
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Pridjevi i prilozi
- Курс за почетнике 0 до A1 → Граматика → Питања и структура питања
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Superlativni oblik i korišćenje
- Curso de 0 a A1 → Gramatika → Komparativni oblik i upotreba
- 0 do A1 tečaja → Gramatika → Glagoli radnje i stanja
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Opšti i posebni imenici
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Pinyin uvod