Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/pl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/pl|Indonezyjski]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs od 0 do A1]]</span> → <span title>Czas przyszły</span></div> | |||
== Wprowadzenie == | |||
Witajcie w naszej lekcji na temat ''czasu przyszłego'' w języku indonezyjskim! Czas przyszły jest niezwykle ważnym elementem w każdym języku, a szczególnie w indonezyjskim, gdzie umożliwia nam mówienie o planach, marzeniach i przyszłych wydarzeniach. W tej lekcji nauczysz się, jak używać słów takich jak '''akan''', '''sudah''', '''belum''', oraz '''nanti''' do wyrażania przyszłości. Zrozumienie tych zwrotów pomoże Ci w codziennych rozmowach oraz w lepszym zrozumieniu kultury indonezyjskiej. | |||
W naszej lekcji omówimy: | |||
* Co to jest czas przyszły i dlaczego jest ważny. | |||
* Jak używać słów kluczowych do formułowania zdań w czasie przyszłym. | |||
* Przykłady użycia. | |||
* Ćwiczenia, które pomogą Ci przećwiczyć nowo zdobytą wiedzę. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Co to jest czas przyszły? === | ||
Czas przyszły w języku indonezyjskim służy do mówienia o rzeczach, które wydarzą się w przyszłości. W przeciwieństwie do wielu innych języków, indonezyjski ma stosunkowo prostą strukturę gramatyczną, jeśli chodzi o czas przyszły. Kluczowym słowem, które używa się do tego celu, jest '''akan''', co oznacza „będzie”. Dodatkowe słowa, takie jak '''sudah''' (już), '''belum''' (jeszcze) i '''nanti''' (później), również odgrywają istotną rolę w tworzeniu zdań w czasie przyszłym. | |||
=== Słowa kluczowe w czasie przyszłym === | |||
Zrozummy teraz, jak używać tych słów kluczowych w praktyce. Poniżej znajdziesz tabele z przykładami zdań w czasie przyszłym: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Saya akan makan nasi. || Sajah akan makan nasi. || Będę jeść ryż. | |||
|- | |||
| Dia sudah pergi. || Dia su-dah per-gi. || On już poszedł. | |||
|- | |||
| Mereka belum datang. || Me-re-ka be-lum da-tang. || Oni jeszcze nie przyszli. | |||
|- | |||
| Kami nanti pergi ke pantai. || Ka-mi nan-ti per-gi ke pan-tai. || Później pójdziemy na plażę. | |||
|- | |||
| Apa kamu akan belajar? || Apa ka-mu akan be-la-jar? || Czy będziesz się uczyć? | |||
|- | |||
| Saya sudah selesai. || Sa-ya su-dah se-le-sai. || Już skończyłem. | |||
|- | |||
| Dia belum siap. || Dia be-lum si-ap. || On jeszcze nie jest gotowy. | |||
|- | |||
| Nanti saya akan mengunjungi kamu. || Nan-ti sa-ya akan meng-un-ju-ngi ka-mu. || Później odwiedzę cię. | |||
|- | |||
| Kami akan menonton film. || Ka-mi akan me-non-ton fi-lm. || Będziemy oglądać film. | |||
|- | |||
| Mereka sudah bekerja. || Me-re-ka su-dah be-ker-ja. || Oni już pracują. | |||
|} | |||
=== | === Użycie słowa "akan" === | ||
'''Akan''' to najważniejsze słowo, które używamy do formułowania czasu przyszłego. Aby stworzyć zdanie w czasie przyszłym, wystarczy dodać "akan" przed czasownikiem. Oto kilka przykładów: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Saya akan pergi. || Sa-ya akan per-gi. || Będę szedł. | |||
|- | |- | ||
| Dia akan | |||
| Dia akan makan. || Di-a akan ma-kan. || On będzie jadł. | |||
|- | |- | ||
| Kami akan | |||
| Kami akan belajar. || Ka-mi akan be-la-jar. || Będziemy się uczyć. | |||
|- | |||
| Mereka akan datang. || Me-re-ka akan da-tang. || Oni przyjdą. | |||
|} | |} | ||
=== Użycie słowa "sudah" === | |||
Słowo '''sudah''' oznacza „już”. Używamy go, aby wskazać, że coś się już wydarzyło w przeszłości, ale dotyczy to przyszłości w kontekście, w którym rozmawiamy. Oto przykłady: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Saya sudah makan. || Sa-ya su-dah ma-kan. || Już zjadłem. | |||
|- | |||
| Dia sudah pergi ke sekolah. || Di-a su-dah per-gi ke se-ko-lah. || On już poszedł do szkoły. | |||
|- | |||
| Kami sudah belajar. || Ka-mi su-dah be-la-jar. || Już się uczyliśmy. | |||
|- | |||
| Mereka sudah tiba. || Me-re-ka su-dah ti-ba. || Oni już przybyli. | |||
|} | |||
=== Użycie słowa "belum" === | |||
'''Belum''' oznacza „jeszcze”. Używamy go, aby stwierdzić, że coś jeszcze się nie wydarzyło. Oto kilka przykładów: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Saya belum makan. || Sa-ya be-lum ma-kan. || Jeszcze nie jadłem. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia belum pulang. || Di-a be-lum pu-lang. || On jeszcze nie wrócił. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami belum belajar. || Ka-mi be-lum be-la-jar. || Jeszcze się nie uczyliśmy. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka belum siap. || Me-re-ka be-lum si-ap. || Oni jeszcze nie są gotowi. | |||
|} | |} | ||
=== | === Użycie słowa "nanti" === | ||
Słowo '''nanti''' oznacza „później” i odnosi się do przyszłych wydarzeń, które wydarzą się w przyszłości. Oto przykłady: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Nanti saya pergi. || Nan-ti sa-ya per-gi. || Później pójdę. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia nanti akan datang. || Di-a nan-ti a-kan da-tang. || On przyjdzie później. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami nanti akan belajar. || Ka-mi nan-ti a-kan be-la-jar. || Później będziemy się uczyć. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka nanti akan pergi ke pantai. || Me-re-ka nan-ti a-kan per-gi ke pan-tai. || Oni pójdą na plażę później. | |||
|} | |} | ||
=== | === Przykłady użycia w kontekście === | ||
Zrozumienie kontekstu jest kluczowe w nauce języka. Oto kilka zdań, które łączą wszystkie cztery słowa kluczowe: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish | |||
|- | |||
| Saya akan pergi ke pasar, tetapi saya sudah makan. || Sa-ya a-kan per-gi ke pa-sar, te-ta-pi sa-ya su-dah ma-kan. || Będę szedł na targ, ale już zjadłem. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia belum datang, tetapi dia nanti przyjdzie. || Di-a be-lum da-tang, te-ta-pi di-a nan-ti przyjdzie. || On jeszcze nie przyszedł, ale przyjdzie później. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami sudah belajar, ale kami belum skończyć. || Ka-mi su-dah be-la-jar, a-le ka-mi be-lum skoń-czy. || Już się uczyliśmy, ale jeszcze nie skończyliśmy. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nanti kami akan menonton film, tetapi oni już poszli. || Nan-ti ka-mi a-kan me-non-ton fi-lm, te-ta-pi o-ni su-dah poszli. || Później będziemy oglądać film, ale oni już poszli. | |||
|} | |} | ||
== | == Ćwiczenia == | ||
Teraz, gdy zrozumiałeś, jak używać słów kluczowych w czasie przyszłym, czas na praktykę! Oto 10 ćwiczeń, które pomogą Ci utrwalić zdobytą wiedzę. | |||
=== Ćwiczenie 1 === | |||
Przetłumacz na indonezyjski: | |||
1. Będę jeść ryż. | |||
2. Oni będą przychodzić później. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 1 === | |||
1. Saya akan makan nasi. | |||
2. Mereka akan datang nanti. | |||
=== Ćwiczenie 2 === | |||
Uzupełnij zdania, używając słów '''sudah''' lub '''belum''': | |||
1. Dia ______ (już, wrócił). | |||
2. Oni ______ (jeszcze, nie przyszli). | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 2 === | |||
1. Dia sudah pulang. | |||
2. Oni belum datang. | |||
=== Ćwiczenie 3 === | |||
Napisz 5 zdań przyszłych, używając słowa '''akan'''. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 3 === | |||
1. Saya akan belajar. | |||
2. Dia akan makan. | |||
3. Kami akan pergi. | |||
4. Oni będą śpiewać. | |||
5. My będzie tańczyć. | |||
=== Ćwiczenie 4 === | |||
Przetłumacz na polski: | |||
1. Nanti saya akan pergi ke pantai. | |||
2. Dia sudah siap. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 4 === | |||
1. Później pójdę na plażę. | |||
2. On jest już gotowy. | |||
=== Ćwiczenie 5 === | |||
Uzupełnij zdania, używając słowa '''nanti''': | |||
1. ______ saya akan odwiedzić cię. | |||
2. Oni ______ będą przychodzić później. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 5 === | |||
1. Nanti saya akan mengunjungi kamu. | |||
2. Mereka nanti akan datang. | |||
=== Ćwiczenie 6 === | |||
Przekształć zdania w czasie przyszłym, używając '''akan''': | |||
1. Ja idę. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 6 === | |||
1. Saya akan pergi. | |||
=== Ćwiczenie 7 === | |||
Utwórz zdanie z użyciem '''sudah''': | |||
1. Ja skończyłem. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 7 === | |||
1. Saya sudah selesai. | |||
=== Ćwiczenie 8 === | |||
Napisz 3 zdania z użyciem '''belum'''. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 8 === | |||
1. Saya belum makan. | |||
2. Dia belum pulang. | |||
3. Kami belum belajar. | |||
=== Ćwiczenie 9 === | |||
Przetłumacz na indonezyjski: | |||
1. Oni jeszcze nie są gotowi. | |||
2. Będę studiować później. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 9 === | |||
1. Mereka belum si-ap. | |||
2. Saya akan belajar nanti. | |||
=== Ćwiczenie 10 === | |||
Utwórz zdanie, łącząc wszystkie cztery słowa kluczowe. | |||
=== Rozwiązania ćwiczenia 10 === | |||
1. Nanti saya akan makan nasi, tetapi saya sudah makan. | |||
2. Dia belum przyjść, ale on będzie tu później. | |||
== Podsumowanie == | |||
Dziś nauczyliśmy się, jak używać czasu przyszłego w języku indonezyjskim, koncentrując się na słowach kluczowych: '''akan''', '''sudah''', '''belum''', i '''nanti'''. Mamy nadzieję, że ćwiczenia pomogą Wam w utrwaleniu tej wiedzy! Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc nie wahajcie się powtarzać i ćwiczyć, aby stać się pewnymi użytkownikami języka indonezyjskiego. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Czas przyszły w języku indonezyjskim | |||
|keywords=czasy w indonezyjskim, gramatyka indonezyjska, czas przyszły, nauka indonezyjskiego, kurs indonezyjski, język indonezyjski | |||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | |description=W tej lekcji poznasz, jak używać czasu przyszłego w języku indonezyjskim, w tym słów kluczowych takich jak akan, sudah, belum, i nanti. | ||
}} | |||
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 109: | Line 357: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Inne lekcje== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Mowa pośrednia]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Kalimat Langsung]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Przymiotniki i przysłówki]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/pl|0 do kursu A1 → Gramatyka → Mai i powinność]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Kolejność słów]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porównawczy]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Rzeczowniki indonezyjskie]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/pl|Kurs 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Czas teraźniejszy]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Negacja i potwierdzenie]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Pytania i Odpowiedzi]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czasowniki w języku indonezyjskim]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czas przeszły]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Stopień najwyższy]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 to A1 Course]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 07:28, 13 August 2024
Wprowadzenie[edit | edit source]
Witajcie w naszej lekcji na temat czasu przyszłego w języku indonezyjskim! Czas przyszły jest niezwykle ważnym elementem w każdym języku, a szczególnie w indonezyjskim, gdzie umożliwia nam mówienie o planach, marzeniach i przyszłych wydarzeniach. W tej lekcji nauczysz się, jak używać słów takich jak akan, sudah, belum, oraz nanti do wyrażania przyszłości. Zrozumienie tych zwrotów pomoże Ci w codziennych rozmowach oraz w lepszym zrozumieniu kultury indonezyjskiej.
W naszej lekcji omówimy:
- Co to jest czas przyszły i dlaczego jest ważny.
- Jak używać słów kluczowych do formułowania zdań w czasie przyszłym.
- Przykłady użycia.
- Ćwiczenia, które pomogą Ci przećwiczyć nowo zdobytą wiedzę.
Co to jest czas przyszły?[edit | edit source]
Czas przyszły w języku indonezyjskim służy do mówienia o rzeczach, które wydarzą się w przyszłości. W przeciwieństwie do wielu innych języków, indonezyjski ma stosunkowo prostą strukturę gramatyczną, jeśli chodzi o czas przyszły. Kluczowym słowem, które używa się do tego celu, jest akan, co oznacza „będzie”. Dodatkowe słowa, takie jak sudah (już), belum (jeszcze) i nanti (później), również odgrywają istotną rolę w tworzeniu zdań w czasie przyszłym.
Słowa kluczowe w czasie przyszłym[edit | edit source]
Zrozummy teraz, jak używać tych słów kluczowych w praktyce. Poniżej znajdziesz tabele z przykładami zdań w czasie przyszłym:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Saya akan makan nasi. | Sajah akan makan nasi. | Będę jeść ryż. |
Dia sudah pergi. | Dia su-dah per-gi. | On już poszedł. |
Mereka belum datang. | Me-re-ka be-lum da-tang. | Oni jeszcze nie przyszli. |
Kami nanti pergi ke pantai. | Ka-mi nan-ti per-gi ke pan-tai. | Później pójdziemy na plażę. |
Apa kamu akan belajar? | Apa ka-mu akan be-la-jar? | Czy będziesz się uczyć? |
Saya sudah selesai. | Sa-ya su-dah se-le-sai. | Już skończyłem. |
Dia belum siap. | Dia be-lum si-ap. | On jeszcze nie jest gotowy. |
Nanti saya akan mengunjungi kamu. | Nan-ti sa-ya akan meng-un-ju-ngi ka-mu. | Później odwiedzę cię. |
Kami akan menonton film. | Ka-mi akan me-non-ton fi-lm. | Będziemy oglądać film. |
Mereka sudah bekerja. | Me-re-ka su-dah be-ker-ja. | Oni już pracują. |
Użycie słowa "akan"[edit | edit source]
Akan to najważniejsze słowo, które używamy do formułowania czasu przyszłego. Aby stworzyć zdanie w czasie przyszłym, wystarczy dodać "akan" przed czasownikiem. Oto kilka przykładów:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Saya akan pergi. | Sa-ya akan per-gi. | Będę szedł. |
Dia akan makan. | Di-a akan ma-kan. | On będzie jadł. |
Kami akan belajar. | Ka-mi akan be-la-jar. | Będziemy się uczyć. |
Mereka akan datang. | Me-re-ka akan da-tang. | Oni przyjdą. |
Użycie słowa "sudah"[edit | edit source]
Słowo sudah oznacza „już”. Używamy go, aby wskazać, że coś się już wydarzyło w przeszłości, ale dotyczy to przyszłości w kontekście, w którym rozmawiamy. Oto przykłady:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Saya sudah makan. | Sa-ya su-dah ma-kan. | Już zjadłem. |
Dia sudah pergi ke sekolah. | Di-a su-dah per-gi ke se-ko-lah. | On już poszedł do szkoły. |
Kami sudah belajar. | Ka-mi su-dah be-la-jar. | Już się uczyliśmy. |
Mereka sudah tiba. | Me-re-ka su-dah ti-ba. | Oni już przybyli. |
Użycie słowa "belum"[edit | edit source]
Belum oznacza „jeszcze”. Używamy go, aby stwierdzić, że coś jeszcze się nie wydarzyło. Oto kilka przykładów:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Saya belum makan. | Sa-ya be-lum ma-kan. | Jeszcze nie jadłem. |
Dia belum pulang. | Di-a be-lum pu-lang. | On jeszcze nie wrócił. |
Kami belum belajar. | Ka-mi be-lum be-la-jar. | Jeszcze się nie uczyliśmy. |
Mereka belum siap. | Me-re-ka be-lum si-ap. | Oni jeszcze nie są gotowi. |
Użycie słowa "nanti"[edit | edit source]
Słowo nanti oznacza „później” i odnosi się do przyszłych wydarzeń, które wydarzą się w przyszłości. Oto przykłady:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Nanti saya pergi. | Nan-ti sa-ya per-gi. | Później pójdę. |
Dia nanti akan datang. | Di-a nan-ti a-kan da-tang. | On przyjdzie później. |
Kami nanti akan belajar. | Ka-mi nan-ti a-kan be-la-jar. | Później będziemy się uczyć. |
Mereka nanti akan pergi ke pantai. | Me-re-ka nan-ti a-kan per-gi ke pan-tai. | Oni pójdą na plażę później. |
Przykłady użycia w kontekście[edit | edit source]
Zrozumienie kontekstu jest kluczowe w nauce języka. Oto kilka zdań, które łączą wszystkie cztery słowa kluczowe:
Indonesian | Pronunciation | Polish |
---|---|---|
Saya akan pergi ke pasar, tetapi saya sudah makan. | Sa-ya a-kan per-gi ke pa-sar, te-ta-pi sa-ya su-dah ma-kan. | Będę szedł na targ, ale już zjadłem. |
Dia belum datang, tetapi dia nanti przyjdzie. | Di-a be-lum da-tang, te-ta-pi di-a nan-ti przyjdzie. | On jeszcze nie przyszedł, ale przyjdzie później. |
Kami sudah belajar, ale kami belum skończyć. | Ka-mi su-dah be-la-jar, a-le ka-mi be-lum skoń-czy. | Już się uczyliśmy, ale jeszcze nie skończyliśmy. |
Nanti kami akan menonton film, tetapi oni już poszli. | Nan-ti ka-mi a-kan me-non-ton fi-lm, te-ta-pi o-ni su-dah poszli. | Później będziemy oglądać film, ale oni już poszli. |
Ćwiczenia[edit | edit source]
Teraz, gdy zrozumiałeś, jak używać słów kluczowych w czasie przyszłym, czas na praktykę! Oto 10 ćwiczeń, które pomogą Ci utrwalić zdobytą wiedzę.
Ćwiczenie 1[edit | edit source]
Przetłumacz na indonezyjski:
1. Będę jeść ryż.
2. Oni będą przychodzić później.
Rozwiązania ćwiczenia 1[edit | edit source]
1. Saya akan makan nasi.
2. Mereka akan datang nanti.
Ćwiczenie 2[edit | edit source]
Uzupełnij zdania, używając słów sudah lub belum:
1. Dia ______ (już, wrócił).
2. Oni ______ (jeszcze, nie przyszli).
Rozwiązania ćwiczenia 2[edit | edit source]
1. Dia sudah pulang.
2. Oni belum datang.
Ćwiczenie 3[edit | edit source]
Napisz 5 zdań przyszłych, używając słowa akan.
Rozwiązania ćwiczenia 3[edit | edit source]
1. Saya akan belajar.
2. Dia akan makan.
3. Kami akan pergi.
4. Oni będą śpiewać.
5. My będzie tańczyć.
Ćwiczenie 4[edit | edit source]
Przetłumacz na polski:
1. Nanti saya akan pergi ke pantai.
2. Dia sudah siap.
Rozwiązania ćwiczenia 4[edit | edit source]
1. Później pójdę na plażę.
2. On jest już gotowy.
Ćwiczenie 5[edit | edit source]
Uzupełnij zdania, używając słowa nanti:
1. ______ saya akan odwiedzić cię.
2. Oni ______ będą przychodzić później.
Rozwiązania ćwiczenia 5[edit | edit source]
1. Nanti saya akan mengunjungi kamu.
2. Mereka nanti akan datang.
Ćwiczenie 6[edit | edit source]
Przekształć zdania w czasie przyszłym, używając akan:
1. Ja idę.
Rozwiązania ćwiczenia 6[edit | edit source]
1. Saya akan pergi.
Ćwiczenie 7[edit | edit source]
Utwórz zdanie z użyciem sudah:
1. Ja skończyłem.
Rozwiązania ćwiczenia 7[edit | edit source]
1. Saya sudah selesai.
Ćwiczenie 8[edit | edit source]
Napisz 3 zdania z użyciem belum.
Rozwiązania ćwiczenia 8[edit | edit source]
1. Saya belum makan.
2. Dia belum pulang.
3. Kami belum belajar.
Ćwiczenie 9[edit | edit source]
Przetłumacz na indonezyjski:
1. Oni jeszcze nie są gotowi.
2. Będę studiować później.
Rozwiązania ćwiczenia 9[edit | edit source]
1. Mereka belum si-ap.
2. Saya akan belajar nanti.
Ćwiczenie 10[edit | edit source]
Utwórz zdanie, łącząc wszystkie cztery słowa kluczowe.
Rozwiązania ćwiczenia 10[edit | edit source]
1. Nanti saya akan makan nasi, tetapi saya sudah makan.
2. Dia belum przyjść, ale on będzie tu później.
Podsumowanie[edit | edit source]
Dziś nauczyliśmy się, jak używać czasu przyszłego w języku indonezyjskim, koncentrując się na słowach kluczowych: akan, sudah, belum, i nanti. Mamy nadzieję, że ćwiczenia pomogą Wam w utrwaleniu tej wiedzy! Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc nie wahajcie się powtarzać i ćwiczyć, aby stać się pewnymi użytkownikami języka indonezyjskiego.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Mowa pośrednia
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Kalimat Langsung
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Przymiotniki i przysłówki
- 0 do kursu A1 → Gramatyka → Mai i powinność
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Kolejność słów
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porównawczy
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Rzeczowniki indonezyjskie
- Kurs 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Czas teraźniejszy
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Negacja i potwierdzenie
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Pytania i Odpowiedzi
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czasowniki w języku indonezyjskim
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czas przeszły
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Stopień najwyższy
- 0 to A1 Course