Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/lt|Indonezija]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Dabartinis laikas</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezijos</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Dabartinis laikas</span></div>
== Įvadas ==
 
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra labai svarbi, nes dabartinis laikas yra vienas iš pagrindinių kalbos aspektų, leidžiančių išreikšti, kas vyksta šiuo metu. Indoneziečių kalboje dabartinis laikas nėra pažymėtas kaip kitose kalbose – tai daro jį dar įdomesnį ir unikalų! Šioje pamokoje mes aptarsime kelis pagrindinius žodžius: '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', '''belum''', kurie padės jums suprasti, kaip naudoti dabartinį laiką teisingai.
 
Pamokos struktūra:
 
* Pagrindiniai terminai ir jų naudojimas
 
* Pavyzdžiai
 
* Pratimai, kuriuose galėsite pritaikyti tai, ką išmokote


__TOC__
__TOC__


== Lyginamoji kalba ==
=== Pagrindiniai terminai ===
 
Dabar pasikalbėkime apie keturis pagrindinius žodžius, kurie dažnai naudojami kalbant apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje:


Indonezijos kalba turi dvi lyginamojo kalbos formas - dabarties laiką ir praeities laiką. Dabartinis laikas naudojamas, kai aprašoma situacija, kuri vyksta šiuo metu arba kartojasi reguliariai. Šiame pamokoje mokysis naudoti keturias pagrindines Indonezijos kalbos dabartinio laiko formas: sedang, lagi, sudah ir belum.
* '''Sedang''' – tai žodis, kuris reiškia "šiuo metu" arba "vyksta". Jis naudojamas apibūdinti veiksmus, kurie vyksta dabar.


== Sedang ==
* '''Lagi''' – panašus į "sedang", tačiau dažnai naudojamas neformaliai. Jis taip pat reiškia "šiuo metu" ir gali būti labiau susijęs su kasdieniais veiksmais.


"Sedang" naudojamas aprašant situaciją, kuri vyksta šiuo metu. Tai yra labai dažnai naudojama forma Indonezijos kalboje.
* '''Sudah''' – šis žodis reiškia "jau". Jis naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie buvo atlikti.


Pavyzdžiai:
* '''Belum''' – tai neigiamas žodis, reiškiantis "dar ne". Jis nurodo veiksmus, kurie dar nebuvo atlikti.
 
=== Pavyzdžiai ===
 
Dabar pažvelkime į konkrečius pavyzdžius, kaip galite naudoti šiuos žodžius. Žemiau pateikiama lentelė, kurioje matysite, kaip šie žodžiai naudojami sakiniuose:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Lithuanian
 
|-
|-
| Saya sedang makan. || ['saja sədaŋ 'makan] || Aš dabar valgau.
 
| Saya sedang belajar bahasa Indonesia. || saɪə sədɒŋ bələdʒar bəhɑsɑ indonezɪə || Aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos.
 
|-
|-
| Mereka sedang belajar bahasa Indonesia. || ['məɾeka sədaŋ bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] || Jie dabar mokosi Indonezijos kalbos.
 
| Dia lagi makan nasi goreng. || diə lagɪ makan nasi gorɛŋ || Jis šiuo metu valgo keptą ryžių patiekalą.
 
|-
|-
| Kami sedang menunggu bis. || ['kami sədaŋ mə'nuŋgu bis] || Mes dabar laukiame autobuso.
|}


== Lagi ==
| Kami sudah selesai. || kɑmɪ suda̯h səlɛsai || Mes jau baigėme.


"Lagi" panašus į "sedang" ir naudojamas aprašant situaciją, kuri vyksta šiuo metu. Tačiau jis turi daugiau informacijos apie situacijos trukmę, kadangi "lagi" dažniau naudojamas, kai situacija vyksta trumpiau nei "sedang".
|-


Pavyzdžiai:
| Mereka belum datang. || mɛrɛkɑ bəlum dɑtɑŋ || Jie dar neateina.


{| class="wikitable"
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
|-
|-
| Saya lagi makan. || ['saja 'lagi 'makan] || Aš dabar valgau.
 
| Ibu sedang memasak. || ibu sədɒŋ mɛmasak || Mama šiuo metu gamina.
 
|-
|-
| Mereka lagi belajar bahasa Indonesia. || ['məɾeka 'lagi bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] || Jie dabar mokosi Indonezijos kalbos.
 
| Saya lagi nonton film. || saɪə lagɪ nonton film || Aš šiuo metu žiūriu filmą.
 
|-
|-
| Kami lagi menunggu bis. || ['kami 'lagi mə'nuŋgu bis] || Mes dabar laukiame autobuso.
|}


== Sudah ==
| Dia sudah pergi. || diə suda̯h pɛrɡi || Ji jau išėjo.


"Sudah" reiškia, kad situacija jau pasibaigė arba jau įvyko. Tai gali būti naudojama ir praeityje, jei reikia išreikšti, kad tam tikra veikla buvo atlikta.
|-


Pavyzdžiai:
| Kami belum makan. || kɑmɪ bəlum makan || Mes dar nevalgėme.


{| class="wikitable"
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
|-
|-
| Saya sudah makan. || ['saja 'sudah 'makan] || Aš jau valgiau.
 
| Dia sedang bekerja. || diə sədɒŋ bəkərdʒɑ || Jis šiuo metu dirba.
 
|-
|-
| Mereka sudah belajar bahasa Indonesia. || ['məɾeka 'sudah bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] || Jie jau mokėsi Indonezijos kalbos.
 
|-
| Saya lagi belajar. || saɪə lagɪ bələdʒar || Aš šiuo metu mokausi.
| Kami sudah menunggu bis. || ['kami 'sudah mə'nuŋgu bis] || Mes jau laukėme autobuso.
 
|}
|}


== Belum ==
=== Naudojimo taisyklės ===
 
Dabar, kai turime pavyzdžius, pažiūrėkime, kaip šie terminai gali būti panaudoti skirtingose situacijose:
 
1. '''Sedang''': Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie vyksta šiuo metu. Pvz., "Saya sedang belajar" (Aš šiuo metu mokausi).
 
2. '''Lagi''': Naudojamas neformaliai, bet gali būti naudojamas kaip sinonimas žodžiui "sedang". Pvz., "Dia lagi main bola" (Jis šiuo metu žaidžia futbolą).
 
3. '''Sudah''': Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie jau buvo atlikti. Pvz., "Kami sudah makan" (Mes jau valgėme).
 
4. '''Belum''': Nurodo, kad veiksmų dar nebuvo. Pvz., "Saya belum siap" (Aš dar nesu pasiruošęs).
 
=== Pratimai ===
 
Dabar, kai jau suprantate, kaip naudoti šiuos terminus, laikas praktikuotis! Čia pateikiami keletas pratimų, kurie padės jums pritaikyti tai, ką išmokote.
 
==== Pratybų 1 ====
 
Užpildykite tuščias vietas su tinkamu žodžiu (sedang, lagi, sudah, belum).
 
1. Saya ______ membaca buku. (Aš šiuo metu skaitau knygą.)
 
2. Dia ______ pergi. (Ji jau išėjo.)
 
3. Kami ______ menonton film. (Mes dar nežiūrėjome filmo.)
 
4. Ibu ______ memasak. (Mama šiuo metu gamina.)
 
'''Sprendimai:'''
 
1. sedang
 
2. sudah
 
3. belum
 
4. sedang
 
==== Pratybų 2 ====
 
Paverskite šiuos sakinius į indoneziečių kalbą, naudodami tinkamus žodžius.
 
1. Aš jau baigiau.


"Belum" reiškia, kad situacija dar neįvyko arba dar nėra pasibaigusi. Tai gali būti naudojama ir praeityje, jei reikia išreikšti, kad tam tikra veikla dar nebuvo atlikta.
2. Jis šiuo metu žiūri televizorių.


Pavyzdžiai:
3. Mes dar nevalgio.


{| class="wikitable"
4. Ji šiuo metu mokosi.
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba
 
|-
'''Sprendimai:'''
| Saya belum makan. || ['saja 'bəlum 'makan] || Aš dar nevalgiau.
 
|-
1. Saya sudah selesai.
| Mereka belum belajar bahasa Indonesia. || ['məɾeka 'bəlum bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] || Jie dar nemokėsi Indonezijos kalbos.
 
|-
2. Dia sedang nonton televisi.
| Kami belum menunggu bis. || ['kami 'bəlum mə'nuŋgu bis] || Mes dar nelaukiame autobuso.
 
|}
3. Kami belum makan.
 
4. Dia sedang belajar.
 
==== Pratybų 3 ====
 
Sukurkite 5 sakinius, naudodami kiekvieną iš keturių terminų (sedang, lagi, sudah, belum).
 
'''Sprendimai:''' (pavyzdžiai)
 
1. Saya sedang berolahraga.
 
2. Dia lagi mengerjakan tugas.
 
3. Kami sudah pulang.
 
4. Mereka belum datang.
 
==== Pratybų 4 ====
 
Pasakykite, ar teiginiai teisingi ar neteisingi:
 
1. "Saya sudah tidur" reiškia "Aš jau miegu."
 
2. "Dia lagi belajar" reiškia "Jis šiuo metu mokosi."
 
3. "Kami belum pergi" reiškia "Mes jau išvykome."
 
4. "Ibu sedang bekerja" reiškia "Mama šiuo metu dirba."
 
'''Sprendimai:'''
 
1. Teisinga
 
2. Teisinga
 
3. Neteisinga
 
4. Teisinga
 
==== Pratybų 5 ====
 
Sujunkite du sakinius, naudodami tinkamus terminus:
 
1. Aš šiuo metu mokausi. / Aš jau baigiau.
 
2. Jie dar neateina. / Jie šiuo metu žaidžia.
 
'''Sprendimai:'''
 
1. Saya sedang belajar, tetapi saya sudah selesai.
 
2. Mereka belum datang, tetapi mereka lagi bermain.
 
==== Pratybų 6 ====
 
Išverskite šiuos sakinius į lietuvių kalbą:
 
1. Dia sedang bermain.
 
2. Saya sudah pergi.
 
3. Mereka lagi makan.  
 
4. Kami belum siap.
 
'''Sprendimai:'''
 
1. Jis šiuo metu žaidžia.
 
2. jau išėjau.
 
3. Jie šiuo metu valgo.
 
4. Mes dar nesame pasiruošę.
 
==== Pratybų 7 ====
 
Pasirinkite tinkamą terminą (sedang, lagi, sudah, belum) kiekvienam sakiniui:
 
1. (________) dia belajar.
 
2. (________) saya makan.
 
3. (________) kami pergi.
 
4. (________) dia selesai.
 
'''Sprendimai:'''
 
1. Sedang
 
2. Lagi
 
3. Sudah
 
4. Belum
 
==== Pratybų 8 ====
 
Sukurkite dialogą, naudodami visus keturis terminus.
 
'''Sprendimai:''' (pavyzdys)
 
A: "Kamu sedang apa?"
 
B: "Saya lagi belajar."
 
A: "Sudah selesai?"
 
B: "Belum."
 
==== Pratybų 9 ====
 
Parašykite trumpą pasakojimą, kuriame būtų naudojami visi keturi terminai.
 
'''Sprendimai:''' (pavyzdys)
 
Šiandien aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos, tačiau dar nebaigiau. Mano draugas jau išėjo, o aš esu dar čia.
 
==== Pratybų 10 ====
 
Pasirinkite tinkamą žodį, kad užbaigtumėte sakinius:
 
1. Saya ______ (sedang/ sudah) tidur.
 
2. Dia ______ (belum/ lagi) datang.
 
3. Kami ______ (sudah/ belum) bermain.
 
'''Sprendimai:'''
 
1. sedang
 
2. belum
 
3. sudah


== Apibendrinimas ==
== Išvada ==


Dabartinis laikas yra svarbus Indonezijos kalbos aspektas, todėl būtina jį gerai išmokti. Sedang, lagi, sudah ir belum yra keturios pagrindinės dabartinio laiko formos Indonezijos kalboje. Sedang ir lagi naudojami aprašant situacijas, kurios vyksta dabar, o sudah ir belum - aprašant veiksmus, kurie jau įvyko arba dar neįvyko.
Dabar, kai žinote, kaip naudoti dabartinį laiką indoneziečių kalboje su terminais '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', ir '''belum''', esate pasiruošę toliau praktikuotis ir gilinti savo žinias. Šie terminai yra labai naudingi kasdieniniuose pokalbiuose ir padės jums geriau suprasti indoneziečių kalbą. Praktikuokite su draugais, šeima arba netgi su savimi, kad įtvirtintumėte tai, ką išmokote.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonezijos kalbos gramatika → 0 iki A1 kursas → Dabartinis laikas
 
|keywords=Indonezija, Indonezijos kalba, gramatika, dabartinis laikas, sedang, lagi, sudah, belum
|title=Indonezijos gramatika Dabartinis laikas
|description=Šioje pamokoje mokysis naudoti keturias pagrindines Indonezijos kalbos dabartinio laiko formas: sedang, lagi, sudah ir belum.
 
|keywords=indonezijos kalba, dabartinis laikas, gramatika, mokymasis, kalbos kursas
 
|description=Šioje pamokoje sužinosite, kaip naudoti dabartinį laiką indoneziečių kalboje su terminais seperti sedang, lagi, sudah, ir belum.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 295:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/lt|Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/lt|Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/lt|Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/lt|0 iki A1 kursas → Taisyklės → Superlatyvas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:59, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezija Gramatika0 iki A1 kursoDabartinis laikas

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra labai svarbi, nes dabartinis laikas yra vienas iš pagrindinių kalbos aspektų, leidžiančių išreikšti, kas vyksta šiuo metu. Indoneziečių kalboje dabartinis laikas nėra pažymėtas kaip kitose kalbose – tai daro jį dar įdomesnį ir unikalų! Šioje pamokoje mes aptarsime kelis pagrindinius žodžius: sedang, lagi, sudah, belum, kurie padės jums suprasti, kaip naudoti dabartinį laiką teisingai.

Pamokos struktūra:

  • Pagrindiniai terminai ir jų naudojimas
  • Pavyzdžiai
  • Pratimai, kuriuose galėsite pritaikyti tai, ką išmokote

Pagrindiniai terminai[edit | edit source]

Dabar pasikalbėkime apie keturis pagrindinius žodžius, kurie dažnai naudojami kalbant apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje:

  • Sedang – tai žodis, kuris reiškia "šiuo metu" arba "vyksta". Jis naudojamas apibūdinti veiksmus, kurie vyksta dabar.
  • Lagi – panašus į "sedang", tačiau dažnai naudojamas neformaliai. Jis taip pat reiškia "šiuo metu" ir gali būti labiau susijęs su kasdieniais veiksmais.
  • Sudah – šis žodis reiškia "jau". Jis naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie buvo atlikti.
  • Belum – tai neigiamas žodis, reiškiantis "dar ne". Jis nurodo veiksmus, kurie dar nebuvo atlikti.

Pavyzdžiai[edit | edit source]

Dabar pažvelkime į konkrečius pavyzdžius, kaip galite naudoti šiuos žodžius. Žemiau pateikiama lentelė, kurioje matysite, kaip šie žodžiai naudojami sakiniuose:

Indonesian Pronunciation Lithuanian
Saya sedang belajar bahasa Indonesia. saɪə sədɒŋ bələdʒar bəhɑsɑ indonezɪə Aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos.
Dia lagi makan nasi goreng. diə lagɪ makan nasi gorɛŋ Jis šiuo metu valgo keptą ryžių patiekalą.
Kami sudah selesai. kɑmɪ suda̯h səlɛsai Mes jau baigėme.
Mereka belum datang. mɛrɛkɑ bəlum dɑtɑŋ Jie dar neateina.
Ibu sedang memasak. ibu sədɒŋ mɛmasak Mama šiuo metu gamina.
Saya lagi nonton film. saɪə lagɪ nonton film Aš šiuo metu žiūriu filmą.
Dia sudah pergi. diə suda̯h pɛrɡi Ji jau išėjo.
Kami belum makan. kɑmɪ bəlum makan Mes dar nevalgėme.
Dia sedang bekerja. diə sədɒŋ bəkərdʒɑ Jis šiuo metu dirba.
Saya lagi belajar. saɪə lagɪ bələdʒar Aš šiuo metu mokausi.

Naudojimo taisyklės[edit | edit source]

Dabar, kai turime pavyzdžius, pažiūrėkime, kaip šie terminai gali būti panaudoti skirtingose situacijose:

1. Sedang: Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie vyksta šiuo metu. Pvz., "Saya sedang belajar" (Aš šiuo metu mokausi).

2. Lagi: Naudojamas neformaliai, bet gali būti naudojamas kaip sinonimas žodžiui "sedang". Pvz., "Dia lagi main bola" (Jis šiuo metu žaidžia futbolą).

3. Sudah: Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie jau buvo atlikti. Pvz., "Kami sudah makan" (Mes jau valgėme).

4. Belum: Nurodo, kad veiksmų dar nebuvo. Pvz., "Saya belum siap" (Aš dar nesu pasiruošęs).

Pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai jau suprantate, kaip naudoti šiuos terminus, laikas praktikuotis! Čia pateikiami keletas pratimų, kurie padės jums pritaikyti tai, ką išmokote.

Pratybų 1[edit | edit source]

Užpildykite tuščias vietas su tinkamu žodžiu (sedang, lagi, sudah, belum).

1. Saya ______ membaca buku. (Aš šiuo metu skaitau knygą.)

2. Dia ______ pergi. (Ji jau išėjo.)

3. Kami ______ menonton film. (Mes dar nežiūrėjome filmo.)

4. Ibu ______ memasak. (Mama šiuo metu gamina.)

Sprendimai:

1. sedang

2. sudah

3. belum

4. sedang

Pratybų 2[edit | edit source]

Paverskite šiuos sakinius į indoneziečių kalbą, naudodami tinkamus žodžius.

1. Aš jau baigiau.

2. Jis šiuo metu žiūri televizorių.

3. Mes dar nevalgio.

4. Ji šiuo metu mokosi.

Sprendimai:

1. Saya sudah selesai.

2. Dia sedang nonton televisi.

3. Kami belum makan.

4. Dia sedang belajar.

Pratybų 3[edit | edit source]

Sukurkite 5 sakinius, naudodami kiekvieną iš keturių terminų (sedang, lagi, sudah, belum).

Sprendimai: (pavyzdžiai)

1. Saya sedang berolahraga.

2. Dia lagi mengerjakan tugas.

3. Kami sudah pulang.

4. Mereka belum datang.

Pratybų 4[edit | edit source]

Pasakykite, ar teiginiai teisingi ar neteisingi:

1. "Saya sudah tidur" reiškia "Aš jau miegu."

2. "Dia lagi belajar" reiškia "Jis šiuo metu mokosi."

3. "Kami belum pergi" reiškia "Mes jau išvykome."

4. "Ibu sedang bekerja" reiškia "Mama šiuo metu dirba."

Sprendimai:

1. Teisinga

2. Teisinga

3. Neteisinga

4. Teisinga

Pratybų 5[edit | edit source]

Sujunkite du sakinius, naudodami tinkamus terminus:

1. Aš šiuo metu mokausi. / Aš jau baigiau.

2. Jie dar neateina. / Jie šiuo metu žaidžia.

Sprendimai:

1. Saya sedang belajar, tetapi saya sudah selesai.

2. Mereka belum datang, tetapi mereka lagi bermain.

Pratybų 6[edit | edit source]

Išverskite šiuos sakinius į lietuvių kalbą:

1. Dia sedang bermain.

2. Saya sudah pergi.

3. Mereka lagi makan.

4. Kami belum siap.

Sprendimai:

1. Jis šiuo metu žaidžia.

2. Aš jau išėjau.

3. Jie šiuo metu valgo.

4. Mes dar nesame pasiruošę.

Pratybų 7[edit | edit source]

Pasirinkite tinkamą terminą (sedang, lagi, sudah, belum) kiekvienam sakiniui:

1. (________) dia belajar.

2. (________) saya makan.

3. (________) kami pergi.

4. (________) dia selesai.

Sprendimai:

1. Sedang

2. Lagi

3. Sudah

4. Belum

Pratybų 8[edit | edit source]

Sukurkite dialogą, naudodami visus keturis terminus.

Sprendimai: (pavyzdys)

A: "Kamu sedang apa?"

B: "Saya lagi belajar."

A: "Sudah selesai?"

B: "Belum."

Pratybų 9[edit | edit source]

Parašykite trumpą pasakojimą, kuriame būtų naudojami visi keturi terminai.

Sprendimai: (pavyzdys)

Šiandien aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos, tačiau dar nebaigiau. Mano draugas jau išėjo, o aš esu dar čia.

Pratybų 10[edit | edit source]

Pasirinkite tinkamą žodį, kad užbaigtumėte sakinius:

1. Saya ______ (sedang/ sudah) tidur.

2. Dia ______ (belum/ lagi) datang.

3. Kami ______ (sudah/ belum) bermain.

Sprendimai:

1. sedang

2. belum

3. sudah

Išvada[edit | edit source]

Dabar, kai žinote, kaip naudoti dabartinį laiką indoneziečių kalboje su terminais sedang, lagi, sudah, ir belum, esate pasiruošę toliau praktikuotis ir gilinti savo žinias. Šie terminai yra labai naudingi kasdieniniuose pokalbiuose ir padės jums geriau suprasti indoneziečių kalbą. Praktikuokite su draugais, šeima arba netgi su savimi, kad įtvirtintumėte tai, ką išmokote.


Kitos pamokos[edit | edit source]