Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/pl|Indonezyjski]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Zaprzeczenie i potwierdzenie</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezyjski</span> → <span cat>Gramatyka</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs od poziomu 0 do A1]]</span> → <span title>Negacja i potwierdzenie</span></div>
Witajcie w lekcji zatytułowanej '''„Zaprzeczenie i potwierdzenie”''', która jest częścią naszego kursu „Kompletny kurs indonezyjskiego od 0 do A1”. Dzisiaj skupimy się na dwóch kluczowych aspektach gramatyki indonezyjskiej: '''zaprzeczenia''' i '''potwierdzenia'''. Te umiejętności są niezwykle ważne, ponieważ pozwalają na wyrażanie zgody i sprzeciwu, co jest niezbędne w codziennych rozmowach. Zrozumienie, jak używać słów takich jak '''tidak''', '''bukan''', '''ya''' i '''betul''', wzbogaci Waszą zdolność do komunikacji w języku indonezyjskim.
 
W dzisiejszej lekcji omówimy:
 
* Czym są zaprzeczenia i potwierdzenia w języku indonezyjskim?
 
* Jak używać słów '''tidak''' i '''bukan''' w kontekście zaprzeczeń?
 
* Jak potwierdzać informacje za pomocą '''ya''' i '''betul'''?
 
* Przykłady praktyczne ilustrujące użycie tych słów.
 
* Ćwiczenia, które pomogą Wam utrwalić zdobytą wiedzę.


__TOC__
__TOC__


== Poziom 1 ==
=== Czym są zaprzeczenia i potwierdzenia w języku indonezyjskim? ===
 
Zaprzeczenia i potwierdzenia są kluczowymi elementami komunikacji. W języku indonezyjskim, podobnie jak w wielu innych językach, używamy określonych słów, aby wyrazić negację lub zgodę. W tej lekcji skupimy się na czterech podstawowych słowach, które są kluczowe w tym kontekście: '''tidak''', '''bukan''', '''ya''' i '''betul'''.


Witaj w lekcji "Negacja i potwierdzenie"! W tej lekcji nauczysz się, jak negować i potwierdzać zdania w języku indonezyjskim. Negacja i potwierdzenie są bardzo ważnymi elementami języka i pozwolą Ci wyrażać swoje myśli w bardziej precyzyjny sposób.
=== Zaprzeczenia: tidak i bukan ===


== Poziom 2 ==
'''Tidak''' i '''bukan''' to dwa różne sposoby zaprzeczenia w języku indonezyjskim. Choć obie formy służą do wyrażania negacji, używamy ich w różnych kontekstach.


Język indonezyjski ma kilka sposobów na negację i potwierdzenie. Są nimi:
* '''Tidak''': używamy tego słowa, aby zaprzeczyć czasownikom i przymiotnikom.
* tidak
* bukan
* ya
* betul


== Poziom 2 ==
* '''Bukan''': używamy tego słowa, aby zaprzeczyć rzeczownikom.


###Tidak
==== Przykłady użycia: tidak i bukan ====


Tidak to najczęściej używane słowo do negacji w języku indonezyjskim. Słowo "tidak" jest umieszczane przed czasownikiem, przymiotnikiem lub rzeczownikiem, które chcemy zanegować.
Poniższa tabela ilustruje różnice między '''tidak''' i '''bukan''':


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonezyjski !! Wymowa !! Polski
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish
 
|-
 
| Saya tidak suka kopi. || saya tidɑk su.kɑ ˈkɔ.pi || Nie lubię kawy.
 
|-
 
| Dia bukan guru. || di.a bukɑn ɡu.ru || On/ona nie jest nauczycielem.
 
|-
 
| Ini tidak mahal. || ini tidɑk ma.hal || To nie jest drogie.
 
|-
 
| Dia bukan teman saya. || di.a bukɑn tə.mɑn sa.ja || On/ona nie jest moim przyjacielem.
 
|-
 
| Mereka tidak datang. || mə.re.kɑ tidɑk dɑ.tɑŋ || Oni nie przychodzą.
 
|-
 
| Ini bukan buku saya. || ini bukɑn ˈbu.ku sa.ja || To nie jest moja książka.
 
|-
|-
| Saya tidak makan || sa-ja tee-dahk mah-kahn || Ja nie jem
 
| Kita tidak perlu. || ki.tɑ tidɑk pər.lu || Nie musimy.
 
|-
|-
| Dia tidak senang || dee-ah tee-dahk suh-nahng || On/ona nie jest zadowolony/zadowolona
 
| Ini bukan masalah. || ini bukɑn mɑ.sɑ.lah || To nie jest problem.
 
|-
|-
| Kami tidak tahu || kah-mee tee-dahk tah-who || My nie wiemy
 
| Saya tidak tahu. || saya tidɑk tɑ.u || Nie wiem.
 
|-
|-
| Tidak apa-apa || tee-dahk ah-pah ah-pah || Nie ma problemu
 
| Dia bukan orang Indonesia. || di.a bukɑn ˈo.rɑŋ in.do.nɛ.si.ɑ || On/ona nie jest Indonezyjczykiem.
 
|}
|}


###Bukan
=== Potwierdzenia: ya i betul ===


Bukan jest używane, gdy chcemy zaprzeczyć, że coś jest czymś, coś należy do kogoś lub gdy chcemy odrzucić jakieś sugestie. Bukan zazwyczaj umieszczamy przed rzeczownikiem.  
W indonezyjskim, aby potwierdzić informację, używamy słów '''ya''' i '''betul'''. Choć oba te słowa oznaczają „tak”, ich użycie różni się w zależności od kontekstu.
 
* '''Ya''': jest to ogólne potwierdzenie, które można użyć w różnych sytuacjach.
 
* '''Betul''': używamy tego słowa, aby potwierdzić coś w sposób bardziej kategoryczny lub formalny.
 
==== Przykłady użycia: ya i betul ====
 
Poniższa tabela ilustruje, jak używać '''ya''' i '''betul''':


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonezyjski !! Wymowa !! Polski
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Polish
 
|-
|-
| Ini bukan buku saya || ee-nee boo-kahn boo-koo sah-yah || To nie jest moja książka
 
| Ya, saya suka. || jɑ, sa.jɑ su.kɑ || Tak, lubię.
 
|-
|-
| Saya bukan orang Indonesia || sah-yah boo-kahn oh-rahng in-doh-neh-zyah || Nie jestem Indonezyjczykiem/Indonezyjką
 
| Betul, itu benar. || bɛ.tul, i.tu bɛ.nɑr || Tak, to prawda.
 
|-
|-
| Bukan itu || boo-kahn ee-too || Nie to
 
| Ya, dia datang. || jɑ, di.a dɑ.tɑŋ || Tak, on/ona przychodzi.
 
|-
|-
| Bukan sekarang || boo-kahn suh-kah-rahng || Nie teraz
|}


###Ya
| Betul, saya setuju. || bɛ.tul, sa.jɑ sə.tu.ju || Tak, zgadzam się.
 
|-


Ya oznacza "tak" w języku indonezyjskim. Używamy go, gdy chcemy potwierdzić, że coś jest zgodne z rzeczywistością lub naszymi oczekiwaniami.  
| Ya, saya mengerti. || jɑ, sa.jɑ məŋ.ər.ti || Tak, rozumiem.


{| class="wikitable"
! Indonezyjski !! Wymowa !! Polski
|-
|-
| Saya suka makan nasi || sah-yah soo-kah mah-kahn nah-see || Lubię jeść ryż
 
| Ya, saya juga || yah, sah-yah joo-gah || Tak, ja też
| Betul, saya dari Jakarta. || bɛ.tul, sa.jɑ dɑ.ri dʒɑ.kɑr.tɑ || Tak, jestem z Dżakarty.
 
|-
|-
| Apakah kamu mau pergi? || ah-pah-kah kah-moo mau pehr-gee || Czy chcesz pójść?
| Ya, saya mau || yah, sah-yah mau || Tak, chcę
|}


###Betul
| Ya, itu saya. || jɑ, i.tu sa.jɑ || Tak, to ja.


Betul oznacza "prawda" w języku indonezyjskim. Używamy go, gdy chcemy potwierdzić coś, co jest zgodne z prawdziwym stanem rzeczy.  
|-
 
| Betul, itu pilihan yang baik. || bɛ.tul, i.tu pi.li.hɑn jɑŋ bɑ.ik || Tak, to dobry wybór.


{| class="wikitable"
! Indonezyjski !! Wymowa !! Polski
|-
|-
| Kamu sudah makan? || kah-moo soo-dah mah-kahn || Czy już zjadłeś/jadłaś?
 
| Betul || beh-tool || Prawda
| Ya, saya ingin pergi. || jɑ, sa.jɑ iŋ.in pər.ɡi || Tak, chcę iść.
 
|-
|-
| Ini rumahmu? || ee-nee roo-mah-moo || To twoje mieszkanie?
 
| Betul || beh-tool || Prawda
| Betul, kita harus belajar. || bɛ.tul, ki.tɑ hɑ.rus bə.lɑ.jɑr || Tak, musimy się uczyć.
 
|}
|}


== Poziom 1 ==
=== Ćwiczenia praktyczne ===


Gratulacje! Teraz potrafisz zanegować i potwierdzić zdania po indonezyjsku. Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza. Ćwicz jak najwięcej, aby poprawić swoje umiejętności językowe!  
Aby pomóc Wam utrwalić zdobytą wiedzę, przygotowaliśmy dziesięć ćwiczeń. Proszę, spróbujcie odpowiedzieć na nie samodzielnie, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi w rozwiązaniach pod każdym z ćwiczeń.
 
==== Ćwiczenie 1 ====
 
Uzupełnij zdania, używając '''tidak''' lub '''bukan''':
 
1. Ini ___ mie. (to nie jest makaron)
 
2. Dia ___ dokter. (on nie jest lekarzem)
 
==== Ćwiczenie 2 ====
 
Uzupełnij zdania, używając '''ya''' lub '''betul''':
 
1. ___, saya suka musik. (tak, lubię muzykę)
 
2. ___, itu indah. (tak, to piękne)
 
==== Ćwiczenie 3 ====
 
Przetłumacz na język indonezyjski:
 
1. To nie jest mój dom.
 
2. Tak, jestem z Polski.
 
==== Ćwiczenie 4 ====
 
Uzupełnij zdania, używając '''tidak''' lub '''bukan''':
 
1. Mereka ___ teman saya. (oni nie są moimi przyjaciółmi)
 
2. Ini ___ mahal. (to nie jest drogie)
 
==== Ćwiczenie 5 ====
 
Uzupełnij zdania, używając '''ya''' lub '''betul''':
 
1. ___, saya mengerti. (tak, rozumiem)
 
2. ___, saya dari Bali. (tak, jestem z Bali)
 
==== Ćwiczenie 6 ====
 
Zidentyfikuj, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe. Użyj '''tidak''' lub '''bukan''':
 
1. Dia ___ datang. (on nie przychodzi)
 
2. Ini ___ buku saya. (to nie jest moja książka)
 
==== Ćwiczenie 7 ====
 
Zadaj pytanie i odpowiedz na nie używając '''ya''' lub '''betul''':
 
1. Czy to jest twoja książka?
 
2. Czy lubisz pizzę?
 
==== Ćwiczenie 8 ====
 
Uzupełnij luki używając '''tidak''' lub '''bukan''' oraz '''ya''' lub '''betul''':
 
1. ___, saya ___ suka kopi. (nie, nie lubię kawy)
 
2. ___, dia ___ teman saya. (tak, on jest moim przyjacielem)
 
==== Ćwiczenie 9 ====
 
Przetłumacz na język indonezyjski:
 
1. To nie jest mój samochód.
 
2. Tak, to prawda.
 
==== Ćwiczenie 10 ====
 
Wypełnij zdania używając '''tidak''' lub '''bukan''' oraz '''ya''' lub '''betul''':
 
1. Saya ___ suka hujan. (nie, nie lubię deszczu)
 
2. ___, kita harus belajar. (tak, musimy się uczyć)
 
=== Rozwiązania do ćwiczeń ===
 
''Rozwiązania są zamieszczone poniżej, abyście mogli sprawdzić swoje odpowiedzi i zrozumieć, gdzie popełniliście błędy.''
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 1 ====
 
1. Ini '''bukan''' mie.
 
2. Dia '''bukan''' dokter.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 2 ====
 
1. '''Ya''', saya suka musik.
 
2. '''Betul''', itu indah.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 3 ====
 
1. Itu '''bukan''' rumah saya.
 
2. '''Ya''', saya dari Polandia.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 4 ====
 
1. Mereka '''bukan''' teman saya.
 
2. Ini '''tidak''' mahal.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 5 ====
 
1. '''Ya''', saya mengerti.
 
2. '''Betul''', saya dari Bali.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 6 ====
 
1. Dia '''tidak''' datang.
 
2. Ini '''bukan''' buku saya.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 7 ====
 
1. Czy to jest twoja książka? '''Ya''', itu buku saya.
 
2. Czy lubisz pizzę? '''Betul''', saya suka pizza.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 8 ====
 
1. '''Tidak''', saya '''tidak''' suka kopi.
 
2. '''Ya''', dia '''bukan''' teman saya.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 9 ====
 
1. Itu '''bukan''' mobil saya.
 
2. '''Ya''', itu benar.
 
==== Rozwiązania do ćwiczenia 10 ====
 
1. Saya '''tidak''' suka hujan.
 
2. '''Ya''', kita harus belajar.
 
Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was pomocna i zrozumiała. Praktyka czyni mistrza, więc regularne ćwiczenie użycia '''tidak''', '''bukan''', '''ya''' i '''betul''' pozwoli Wam swobodniej posługiwać się językiem indonezyjskim. Jeśli macie pytania lub potrzebujecie dalszej pomocy, nie wahajcie się pytać!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonezyjski → Gramatyka → Kurs od poziomu 0 do A1 → Negacja i potwierdzenie
|keywords=indonezyjski, gramatyka, kurs, poziom 0, poziom A1, negacja, potwierdzenie, język indonezyjski
|description=Dowiedz się, jak negować i potwierdzać zdania w języku indonezyjskim w kursie od poziomu 0 do A1. Zaneguj i potwierdź po indonezyjsku!}}


|title=Zaprzeczenie i potwierdzenie w języku indonezyjskim
|keywords=indonezyjski, gramatyka, zaprzeczenie, potwierdzenie, kurs
|description=W tej lekcji dowiesz się, jak używać zaprzeczeń i potwierdzeń w języku indonezyjskim, co pomoże Ci w codziennej komunikacji.
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 96: Line 307:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Inne lekcje==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porównawczy]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czas przeszły]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/pl|0 do kursu A1 → Gramatyka → Mai i powinność]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Bisa i Harus]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Rzeczowniki indonezyjskie]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Stopień najwyższy]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Kalimat Langsung]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czasowniki w języku indonezyjskim]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Czas przyszły]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Pytania i Odpowiedzi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/pl|Kurs 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Czas teraźniejszy]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Mowa pośrednia]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Kolejność słów]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Przymiotniki i przysłówki]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 05:35, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezyjski GramatykaKurs 0 do A1Zaprzeczenie i potwierdzenie

Witajcie w lekcji zatytułowanej „Zaprzeczenie i potwierdzenie”, która jest częścią naszego kursu „Kompletny kurs indonezyjskiego od 0 do A1”. Dzisiaj skupimy się na dwóch kluczowych aspektach gramatyki indonezyjskiej: zaprzeczenia i potwierdzenia. Te umiejętności są niezwykle ważne, ponieważ pozwalają na wyrażanie zgody i sprzeciwu, co jest niezbędne w codziennych rozmowach. Zrozumienie, jak używać słów takich jak tidak, bukan, ya i betul, wzbogaci Waszą zdolność do komunikacji w języku indonezyjskim.

W dzisiejszej lekcji omówimy:

  • Czym są zaprzeczenia i potwierdzenia w języku indonezyjskim?
  • Jak używać słów tidak i bukan w kontekście zaprzeczeń?
  • Jak potwierdzać informacje za pomocą ya i betul?
  • Przykłady praktyczne ilustrujące użycie tych słów.
  • Ćwiczenia, które pomogą Wam utrwalić zdobytą wiedzę.

Czym są zaprzeczenia i potwierdzenia w języku indonezyjskim?[edit | edit source]

Zaprzeczenia i potwierdzenia są kluczowymi elementami komunikacji. W języku indonezyjskim, podobnie jak w wielu innych językach, używamy określonych słów, aby wyrazić negację lub zgodę. W tej lekcji skupimy się na czterech podstawowych słowach, które są kluczowe w tym kontekście: tidak, bukan, ya i betul.

Zaprzeczenia: tidak i bukan[edit | edit source]

Tidak i bukan to dwa różne sposoby zaprzeczenia w języku indonezyjskim. Choć obie formy służą do wyrażania negacji, używamy ich w różnych kontekstach.

  • Tidak: używamy tego słowa, aby zaprzeczyć czasownikom i przymiotnikom.
  • Bukan: używamy tego słowa, aby zaprzeczyć rzeczownikom.

Przykłady użycia: tidak i bukan[edit | edit source]

Poniższa tabela ilustruje różnice między tidak i bukan:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya tidak suka kopi. saya tidɑk su.kɑ ˈkɔ.pi Nie lubię kawy.
Dia bukan guru. di.a bukɑn ɡu.ru On/ona nie jest nauczycielem.
Ini tidak mahal. ini tidɑk ma.hal To nie jest drogie.
Dia bukan teman saya. di.a bukɑn tə.mɑn sa.ja On/ona nie jest moim przyjacielem.
Mereka tidak datang. mə.re.kɑ tidɑk dɑ.tɑŋ Oni nie przychodzą.
Ini bukan buku saya. ini bukɑn ˈbu.ku sa.ja To nie jest moja książka.
Kita tidak perlu. ki.tɑ tidɑk pər.lu Nie musimy.
Ini bukan masalah. ini bukɑn mɑ.sɑ.lah To nie jest problem.
Saya tidak tahu. saya tidɑk tɑ.u Nie wiem.
Dia bukan orang Indonesia. di.a bukɑn ˈo.rɑŋ in.do.nɛ.si.ɑ On/ona nie jest Indonezyjczykiem.

Potwierdzenia: ya i betul[edit | edit source]

W indonezyjskim, aby potwierdzić informację, używamy słów ya i betul. Choć oba te słowa oznaczają „tak”, ich użycie różni się w zależności od kontekstu.

  • Ya: jest to ogólne potwierdzenie, które można użyć w różnych sytuacjach.
  • Betul: używamy tego słowa, aby potwierdzić coś w sposób bardziej kategoryczny lub formalny.

Przykłady użycia: ya i betul[edit | edit source]

Poniższa tabela ilustruje, jak używać ya i betul:

Indonesian Pronunciation Polish
Ya, saya suka. jɑ, sa.jɑ su.kɑ Tak, lubię.
Betul, itu benar. bɛ.tul, i.tu bɛ.nɑr Tak, to prawda.
Ya, dia datang. jɑ, di.a dɑ.tɑŋ Tak, on/ona przychodzi.
Betul, saya setuju. bɛ.tul, sa.jɑ sə.tu.ju Tak, zgadzam się.
Ya, saya mengerti. jɑ, sa.jɑ məŋ.ər.ti Tak, rozumiem.
Betul, saya dari Jakarta. bɛ.tul, sa.jɑ dɑ.ri dʒɑ.kɑr.tɑ Tak, jestem z Dżakarty.
Ya, itu saya. jɑ, i.tu sa.jɑ Tak, to ja.
Betul, itu pilihan yang baik. bɛ.tul, i.tu pi.li.hɑn jɑŋ bɑ.ik Tak, to dobry wybór.
Ya, saya ingin pergi. jɑ, sa.jɑ iŋ.in pər.ɡi Tak, chcę iść.
Betul, kita harus belajar. bɛ.tul, ki.tɑ hɑ.rus bə.lɑ.jɑr Tak, musimy się uczyć.

Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]

Aby pomóc Wam utrwalić zdobytą wiedzę, przygotowaliśmy dziesięć ćwiczeń. Proszę, spróbujcie odpowiedzieć na nie samodzielnie, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi w rozwiązaniach pod każdym z ćwiczeń.

Ćwiczenie 1[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając tidak lub bukan:

1. Ini ___ mie. (to nie jest makaron)

2. Dia ___ dokter. (on nie jest lekarzem)

Ćwiczenie 2[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając ya lub betul:

1. ___, saya suka musik. (tak, lubię muzykę)

2. ___, itu indah. (tak, to piękne)

Ćwiczenie 3[edit | edit source]

Przetłumacz na język indonezyjski:

1. To nie jest mój dom.

2. Tak, jestem z Polski.

Ćwiczenie 4[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając tidak lub bukan:

1. Mereka ___ teman saya. (oni nie są moimi przyjaciółmi)

2. Ini ___ mahal. (to nie jest drogie)

Ćwiczenie 5[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając ya lub betul:

1. ___, saya mengerti. (tak, rozumiem)

2. ___, saya dari Bali. (tak, jestem z Bali)

Ćwiczenie 6[edit | edit source]

Zidentyfikuj, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe. Użyj tidak lub bukan:

1. Dia ___ datang. (on nie przychodzi)

2. Ini ___ buku saya. (to nie jest moja książka)

Ćwiczenie 7[edit | edit source]

Zadaj pytanie i odpowiedz na nie używając ya lub betul:

1. Czy to jest twoja książka?

2. Czy lubisz pizzę?

Ćwiczenie 8[edit | edit source]

Uzupełnij luki używając tidak lub bukan oraz ya lub betul:

1. ___, saya ___ suka kopi. (nie, nie lubię kawy)

2. ___, dia ___ teman saya. (tak, on jest moim przyjacielem)

Ćwiczenie 9[edit | edit source]

Przetłumacz na język indonezyjski:

1. To nie jest mój samochód.

2. Tak, to prawda.

Ćwiczenie 10[edit | edit source]

Wypełnij zdania używając tidak lub bukan oraz ya lub betul:

1. Saya ___ suka hujan. (nie, nie lubię deszczu)

2. ___, kita harus belajar. (tak, musimy się uczyć)

Rozwiązania do ćwiczeń[edit | edit source]

Rozwiązania są zamieszczone poniżej, abyście mogli sprawdzić swoje odpowiedzi i zrozumieć, gdzie popełniliście błędy.

Rozwiązania do ćwiczenia 1[edit | edit source]

1. Ini bukan mie.

2. Dia bukan dokter.

Rozwiązania do ćwiczenia 2[edit | edit source]

1. Ya, saya suka musik.

2. Betul, itu indah.

Rozwiązania do ćwiczenia 3[edit | edit source]

1. Itu bukan rumah saya.

2. Ya, saya dari Polandia.

Rozwiązania do ćwiczenia 4[edit | edit source]

1. Mereka bukan teman saya.

2. Ini tidak mahal.

Rozwiązania do ćwiczenia 5[edit | edit source]

1. Ya, saya mengerti.

2. Betul, saya dari Bali.

Rozwiązania do ćwiczenia 6[edit | edit source]

1. Dia tidak datang.

2. Ini bukan buku saya.

Rozwiązania do ćwiczenia 7[edit | edit source]

1. Czy to jest twoja książka? Ya, itu buku saya.

2. Czy lubisz pizzę? Betul, saya suka pizza.

Rozwiązania do ćwiczenia 8[edit | edit source]

1. Tidak, saya tidak suka kopi.

2. Ya, dia bukan teman saya.

Rozwiązania do ćwiczenia 9[edit | edit source]

1. Itu bukan mobil saya.

2. Ya, itu benar.

Rozwiązania do ćwiczenia 10[edit | edit source]

1. Saya tidak suka hujan.

2. Ya, kita harus belajar.

Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was pomocna i zrozumiała. Praktyka czyni mistrza, więc regularne ćwiczenie użycia tidak, bukan, ya i betul pozwoli Wam swobodniej posługiwać się językiem indonezyjskim. Jeśli macie pytania lub potrzebujecie dalszej pomocy, nie wahajcie się pytać!


Inne lekcje[edit | edit source]