Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/hu"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/hu|Indonéz]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1-ig]]</span> → <span title>Kérdések és válaszok</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonéz</span> → <span cat>Nyelvtan</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1-es szintig]]</span> → <span title>Kérdések és válaszok</span></div>
Az indonéz nyelv különösen gazdag és változatos, és a kérdések és válaszok helyes használata alapvető fontosságú a kommunikációban. A kérdések segítenek információt szerezni, míg a válaszok a megértést és a párbeszédet segítik elő. Ezen a leckén keresztül megtanuljuk, hogyan formálhatunk egyszerű kérdéseket az indonéz nyelvben, valamint hogyan adhatunk helyes válaszokat. A leggyakoribb kérdőszavakat fogjuk használni, mint például: '''apa''' (mi), '''siapa''' (ki), '''bagaimana''' (hogyan), '''di mana''' (hol).


__TOC__
__TOC__


== Első szintű cím ==
=== Kérdések a mindennapi életben ===
 
Az indonéz nyelvben a kérdések feltevése rendkívül egyszerű, és a kérdőszavak használata megkönnyíti a kommunikációt. Az alábbiakban bemutatjuk a leggyakoribb kérdőszavakat, és példákat adunk arra, hogyan használhatók ezek a mindennapi életben.
 
==== Apa (mi) ====
 
Az "apa" szó a leggyakoribb kérdőszó, amelyet arra használunk, hogy információt kérjünk valamiről.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| Apa itu? || /ˈapa ˈitu/ || Mi az?
 
|-
 
| Apa nama kamu? || /ˈapa ˈnama ˈkamu/ || Mi a neved?
 
|-
 
| Apa yang terjadi? || /ˈapa ˈjaŋ tɛrˈdʒadi/ || Mi történt?
 
|-
 
| Apa yang kamu suka? || /ˈapa ˈjaŋ ˈkamu ˈsuka/ || Mi tetszik neked?
 
|-
 
| Apa warna ini? || /ˈapa ˈwarna ˈini/ || Mi ennek a színnek a neve?
 
|}
 
==== Siapa (ki) ====
 
A "siapa" kérdőszó arra szolgál, hogy kérdéseket tegyünk fel emberekkel kapcsolatban.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| Siapa dia? || /ˈsiapa ˈdiˈa/ || Ki ő?
 
|-
 
| Siapa nama kamu? || /ˈsiapa ˈnama ˈkamu/ || Ki a neved?
 
|-
 
| Siapa yang datang? || /ˈsiapa ˈjaŋ ˈdaˈtaŋ/ || Ki jött?
 
|-
 
| Siapa temanmu? || /ˈsiapa ˈtɛmanˈmu/ || Ki a barátod?
 
|-
 
| Siapa yang bertanggung jawab? || /ˈsiapa ˈjaŋ bərˈtaŋguŋ ˈjawaːb/ || Ki a felelős?
 
|}
 
==== Bagaimana (hogyan) ====
 
A "bagaimana" szóval a módszerekre, folyamatokra és módokra kérdezhetünk rá.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| Bagaimana kabarmu? || /baˈɡaimana ˈkaːbarˈmu/ || Hogyan vagy?
 
|-
 
| Bagaimana cara ini? || /baˈɡaimana ˈtʃaːra ˈini/ || Hogyan működik ez?
 
|-
 
| Bagaimana kita pergi? || /baˈɡaimana ˈkita ˈpərˈɡi/ || Hogyan megyünk?
 
|-
 
| Bagaimana kamu belajar? || /baˈɡaimana ˈkamu bəˈlaːdʒar/ || Hogyan tanulsz?
 
|-
 
| Bagaimana kamu tahu? || /baˈɡaimana ˈkamu ˈtaʊ/ || Hogyan tudod?
 
|}
 
==== Di mana (hol) ====
 
A "di mana" kérdőszó a helyekre és elhelyezkedésekre vonatkozik.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| Di mana kamu? || /di ˈmana ˈkamu/ || Hol vagy?
 
|-
 
| Di mana rumahmu? || /di ˈmana ˈrumahˈmu/ || Hol van a házad?
 
|-
 
| Di mana kita bertemu? || /di ˈmana ˈkita bərˈtɛmu/ || Hol találkozunk?
 
|-
 
| Di mana sekolah itu? || /di ˈmana səˈkoːlah ˈitu/ || Hol van az az iskola?


A "Kérdések és válaszok" lecke arra tanít, hogyan lehet kérdéseket és válaszokat alkotni az indonéz nyelvben. A lecke során megismerkedünk az apa, siapa, bagaimana és di mana kifejezésekkel. Az alapfokú kurzus részeként megtanulhatod az indonéz nyelv alapjait, és az A1-es szintig juthatsz.
|-


=== Második szintű cím ===
| Di mana kamu tinggal? || /di ˈmana ˈkamu ˈtɪŋɡal/ || Hol laksz?


Az indonézben a kérdések megfogalmazása egyszerű. Az apa kifejezést használjuk a "mi" és a "hogyan" kérdések megfogalmazásához. A siapa kifejezést használjuk a "ki" kérdéshez, míg a di mana kifejezéssel a "hol" kérdést lehet feltenni.
|}


==== Harmadik szintű cím ====
=== Válaszok formálása ===


Az apa kifejezés a "mi" és a "hogyan" kérdések megfogalmazásához használatos. Például:
A kérdések után következik a válaszadás, amely az indonéz nyelvben szintén viszonylag egyszerű. Az alábbiakban bemutatunk néhány példát arra, hogyan válaszolhatunk a fenti kérdésekre.
 
==== Válaszok az "apa" kérdésekre ====
 
Az "apa" kérdésekre adott válaszok gyakran tartalmaznak egy információt vagy magyarázatot.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
|-
| Itu buku. || /ˈitu ˈbuku/ || Ez egy könyv.
|-
|-
| Apa kabar? || [apa kabaɾ] || Hogy vagy?
 
| Nama saya John. || /ˈnama ˈsaja ˈdʒon/ || A nevem John.
 
|-
|-
| Apa kabarnya? || [apa kabarnja] || Hogy van?
 
| Terjadi kecelakaan. || /tɛrˈdʒadi kəˈtʃɛlaːkaˈan/ || Baleset történt.
 
|-
|-
| Apa kabarmu? || [apa kabarmu] || Hogy vagy te?
 
| Saya suka nasi goreng. || /ˈsaja ˈsuka ˈnasi ɡoˈrɛŋ/ || Szeretem a sült rizst.
 
|-
 
| Ini adalah merah. || /ˈini ˈadalah ˈmɛrah/ || Ez piros.
 
|}
|}


==== Harmadik szintű cím ====
==== Válaszok a "siapa" kérdésekre ====


A siapa kifejezést használjuk a "ki" kérdés megfogalmazásához. Például:
A "siapa" kérdésekre adott válaszok szintén személyes információkat tartalmazhatnak.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
|-
| Dia teman saya. || /ˈdiːa ˈtɛman ˈsaja/ || Ő a barátom.
|-
| Namanya Lisa. || /ˈnamanya ˈlisa/ || Az ő neve Lisa.
|-
|-
| Siapa nama kamu? || [siapa nama kamu] || Mi a neved?
 
| Dia datang kemarin. || /ˈdiːa ˈdaːtaŋ kəˈmaːrin/ || Ő tegnap jött.
 
|-
|-
| Siapa dia? || [siapa dia] || Ki ő?
 
| Temanku yang datang. || /ˈtɛmanˈku ˈjaŋ ˈdaːtaŋ/ || Az én barátom jött.
 
|-
|-
| Siapa pemilik toko ini? || [siapa pemilik toko ini] || Ki az üzlet tulajdonosa?
 
| Dia bertanggung jawab. || /ˈdiːa bərˈtaŋguŋ ˈjawaːb/ || Ő a felelős.
 
|}
|}


=== Második szintű cím ===
==== Válaszok a "bagaimana" kérdésekre ====


A di mana kifejezéssel a "hol" kérdést lehet feltenni. Például:
A "bagaimana" kérdésekre adott válaszok általában leírják a folyamatokat.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar
|-
|-
| Di mana kamu tinggal? || [di mana kamu tiŋgal] || Hol élsz?
 
| Saya baik-baik saja. || /ˈsaja ˈbaɪ̯k-baɪ̯k ˈsaja/ || Jól vagyok.
 
|-
|-
| Di mana kantor pos terdekat? || [di mana kantor pos teɾdekat] || Hol van a legközelebbi postahivatal?
 
| Saya belajar di rumah. || /ˈsaja bəˈlaːdʒar di ˈrumah/ || Otthon tanulok.
 
|-
|-
| Di mana toko buku terbesar di kota ini? || [di mana toko buku teɾbesar di kota ini] || Hol van a legnagyobb könyvesbolt a városban?
 
| Kita pergi bersama. || /ˈkita ˈpərˈɡi bərˈsama/ || Együtt megyünk.
 
|-
 
| Saya belajar dengan teman. || /ˈsaja bəˈlaːdʒar dəˈŋan ˈtɛman/ || Barátommal tanulok.
 
|-
 
| Saya tahu dari buku. || /ˈsaja ˈtaʊ ˈdari ˈbuku/ || A könyvből tudom.
 
|}
|}


== Első szintű cím ==
==== Válaszok a "di mana" kérdésekre ====
 
A "di mana" kérdésekre adott válaszok helymeghatározásokat tartalmaznak.
 
{| class="wikitable"
 
! Indonéz !! Kiejtés !! Magyar


Összefoglalva, a "Kérdések és válaszok" lecke során az apa, siapa, bagaimana és di mana kifejezéseket tanultuk meg, amelyekkel egyszerűen lehet kérdéseket és válaszokat alkotni az indonéz nyelvben.
|-
 
| Saya di rumah. || /ˈsaja di ˈrumah/ || Otthon vagyok.
 
|-
 
| Rumah saya di Jakarta. || /ˈrumah ˈsaya di dʒaˈkarta/ || A házam Jakartában van.
 
|-
 
| Kita bertemu di kafe. || /ˈkita bərˈtɛmu di kaˈfe/ || A kávézóban találkozunk.
 
|-
 
| Sekolah itu di dekat pasar. || /səˈkoːlah ˈitu di ˈdɛkat ˈpasar/ || Az iskola a piacon közel van.
 
|-
 
| Saya tinggal di Jakarta. || /ˈsaja ˈtɪŋɡal di dʒaˈkarta/ || Jakartában lakom.
 
|}
 
=== Gyakorló feladatok ===
 
Most, hogy átvettük a kérdés- és válaszképzést, itt az ideje néhány gyakorló feladatnak, amelyek segítenek alkalmazni a tanultakat.
 
==== Feladat 1 ====
 
Kérdezd meg a következő kérdéseket indonézül, majd válaszolj rájuk!
 
1. Apa itu?
 
2. Siapa nama kamu?
 
3. Bagaimana kabarmu?
 
4. Di mana kamu?
 
'''Megoldások:'''
 
1. Mi az? – ''Ez egy könyv.''
 
2. Ki a neved? – ''A nevem Anna.''
 
3. Hogyan vagy? – ''Jól vagyok.''
 
4. Hol vagy? – ''Otthon vagyok.''
 
==== Feladat 2 ====
 
Alakítsd át a kérdéseket válaszokká!
 
1. Apa yang kamu suka?
 
2. Siapa dia?
 
3. Di mana rumahmu?
 
4. Bagaimana kita pergi?
 
'''Megoldások:'''
 
1. Mi tetszik neked? – ''Szeretem a sült rizst.''
 
2. Ki ő? – ''Ő a barátom.''
 
3. Hol van a házad? – ''A házam Jakartában van.''
 
4. Hogyan megyünk? – ''Együtt megyünk.''
 
==== Feladat 3 ====
 
Írj kérdéseket a megadott válaszokra!
 
1. Válasz: ''Ez piros.''
 
2. Válasz: ''Az ő neve Lisa.''
 
3. Válasz: ''Jól vagyok.''
 
4. Válasz: ''A kávézóban találkozunk.''
 
'''Megoldások:'''
 
1. Apa warna ini? – ''Mi ennek a színnek a neve?''
 
2. Siapa namanya? – ''Ki az ő neve?''
 
3. Bagaimana kabarmu? – ''Hogyan vagy?''
 
4. Di mana kita bertemu? – ''Hol találkozunk?''
 
==== Feladat 4 ====
 
Készíts párbeszédet a következő kérdések felhasználásával!
 
1. Apa itu?
 
2. Siapa kamu?
 
3. Bagaimana kamu?
 
4. Di mana dia?
 
'''Megoldási példa:'''
 
* A: Apa itu?
 
* B: Itu buku.
 
* A: Siapa kamu?
 
* B: Nama saya John.
 
* A: Bagaimana kamu?
 
* B: Saya baik-baik saja.
 
* A: Di mana dia?
 
* B: Dia di rumah.
 
==== Feladat 5 ====
 
Fordítsd le a következő mondatokat indonézre!
 
1. Mi az?
 
2. Ki a barátod?
 
3. Hogyan tanulsz?
 
4. Hol laksz?
 
'''Megoldások:'''
 
1. Apa itu?
 
2. Siapa temanmu?
 
3. Bagaimana kamu belajar?
 
4. Di mana kamu tinggal?
 
==== Feladat 6 ====
 
Kérdezz meg valakit az alábbi témákról!
 
1. Étel
 
2. Hobbi
 
3. Munka
 
4. Utazás
 
'''Megoldási példa:'''
 
* Apa makanan favoritmu? – ''Mi a kedvenc ételed?''
 
* Siapa teman dekatmu? – ''Ki a legjobb barátod?''
 
* Di mana kamu bekerja? – ''Hol dolgozol?''
 
* Bagaimana perjalananmu? – ''Hogyan telt az utazásod?''
 
==== Feladat 7 ====
 
Töltsd ki a hiányzó kérdőszavakat a következő mondatokban!
 
1. ___ itu? (Mi az?)
 
2. ___ kamu? (Ki vagy te?)
 
3. ___ kamu? (Hogyan vagy?)
 
4. ___ kamu tinggal? (Hol laksz?)
 
'''Megoldások:'''
 
1. Apa
 
2. Siapa
 
3. Bagaimana
 
4. Di mana
 
==== Feladat 8 ====
 
Írd le az alábbi kérdéseket a saját szavaiddal!
 
1. Apa hobbid?
 
2. Siapa a legjobb barátod?
 
3. Bagaimana az iskola?
 
4. Di mana találkozunk?
 
'''Megoldások:'''
 
1. Mi a hobbid?
 
2. Ki a legjobb barátod?
 
3. Hogyan az iskola?
 
4. Hol találkozunk?
 
==== Feladat 9 ====
 
Alakítsd át a következő kérdéseket válaszokká!
 
1. Apa yang kamu beli?
 
2. Siapa yang hívott?
 
3. Di mana a könyv?
 
4. Bagaimana a film?
 
'''Megoldások:'''
 
1. Miért veszel? – ''Veszek egy könyvet.''
 
2. Ki hívott? – ''Az anyám hívott.''
 
3. Hol van a könyv? – ''A könyv az asztalon van.''
 
4. Hogyan a film? – ''A film izgalmas.''
 
==== Feladat 10 ====
 
Készíts rövid párbeszédet a kérdésekből és válaszokból!
 
1. Kérdés: Apa itu?
 
2. Kérdés: Siapa dia?
 
3. Kérdés: Bagaimana a napod?
 
4. Kérdés: Di mana a találkozó?
 
'''Megoldási példa:'''
 
* A: Apa itu?
 
* B: Itu mobil.
 
* A: Siapa dia?
 
* B: Dia adik saya.
 
* A: Bagaimana hari ini?
 
* B: Hari ini baik.
 
* A: Di mana pertemuannya?
 
* B: Di kafe.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonéz nyelvtan: Kérdések és válaszok
 
|keywords=indonéz, nyelvtan, kérdések, válaszok, apa, siapa, bagaimana, di mana, kurzus, tanulás, kezdők
|title=Indonéz nyelvtan - Kérdések és válaszok
|description=Tanuljuk meg, hogyan lehet kérdéseket és válaszokat alkotni az indonéz nyelven. Ismerjük meg az apa, siapa, bagaimana és di mana kifejezéseket. A kurzus alapfokú, és elvezet az A1-es szintig.
 
|keywords=kérdések, válaszok, indonéz nyelv, nyelvtan, kezdők
 
|description=Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan alakíthatunk ki kérdéseket és válaszokat az indonéz nyelvben, beleértve az apa, siapa, bagaimana és di mana kifejezéseket.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hu}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hu}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 513:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Egyéb leckék==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/hu|0-tól A1-ig → Nyelvtan → Legfelsőbb fok]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/hu|0-tól A1-ig tartó kurzus → Nyelvtan → Melléknevek és határozószók]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/hu|0-tól A1-es → Grammatika → May és Should]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Tagadás és megerősítés]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/hu|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/hu|Direct Speech]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/hu|0-tól A1-ig → Nyelvtan → Múlt idő]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/hu|Comparative]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kalimat Tidak Langsung]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Indonéz Főnevek]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/hu|Can and Must]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Jövő idő]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/hu|0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Jelen Idő]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/hu|0 - A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Szórend]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 04:59, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonéz Nyelvtan0-tól A1-igKérdések és válaszok

Az indonéz nyelv különösen gazdag és változatos, és a kérdések és válaszok helyes használata alapvető fontosságú a kommunikációban. A kérdések segítenek információt szerezni, míg a válaszok a megértést és a párbeszédet segítik elő. Ezen a leckén keresztül megtanuljuk, hogyan formálhatunk egyszerű kérdéseket az indonéz nyelvben, valamint hogyan adhatunk helyes válaszokat. A leggyakoribb kérdőszavakat fogjuk használni, mint például: apa (mi), siapa (ki), bagaimana (hogyan), di mana (hol).

Kérdések a mindennapi életben[edit | edit source]

Az indonéz nyelvben a kérdések feltevése rendkívül egyszerű, és a kérdőszavak használata megkönnyíti a kommunikációt. Az alábbiakban bemutatjuk a leggyakoribb kérdőszavakat, és példákat adunk arra, hogyan használhatók ezek a mindennapi életben.

Apa (mi)[edit | edit source]

Az "apa" szó a leggyakoribb kérdőszó, amelyet arra használunk, hogy információt kérjünk valamiről.

Indonéz Kiejtés Magyar
Apa itu? /ˈapa ˈitu/ Mi az?
Apa nama kamu? /ˈapa ˈnama ˈkamu/ Mi a neved?
Apa yang terjadi? /ˈapa ˈjaŋ tɛrˈdʒadi/ Mi történt?
Apa yang kamu suka? /ˈapa ˈjaŋ ˈkamu ˈsuka/ Mi tetszik neked?
Apa warna ini? /ˈapa ˈwarna ˈini/ Mi ennek a színnek a neve?

Siapa (ki)[edit | edit source]

A "siapa" kérdőszó arra szolgál, hogy kérdéseket tegyünk fel emberekkel kapcsolatban.

Indonéz Kiejtés Magyar
Siapa dia? /ˈsiapa ˈdiˈa/ Ki ő?
Siapa nama kamu? /ˈsiapa ˈnama ˈkamu/ Ki a neved?
Siapa yang datang? /ˈsiapa ˈjaŋ ˈdaˈtaŋ/ Ki jött?
Siapa temanmu? /ˈsiapa ˈtɛmanˈmu/ Ki a barátod?
Siapa yang bertanggung jawab? /ˈsiapa ˈjaŋ bərˈtaŋguŋ ˈjawaːb/ Ki a felelős?

Bagaimana (hogyan)[edit | edit source]

A "bagaimana" szóval a módszerekre, folyamatokra és módokra kérdezhetünk rá.

Indonéz Kiejtés Magyar
Bagaimana kabarmu? /baˈɡaimana ˈkaːbarˈmu/ Hogyan vagy?
Bagaimana cara ini? /baˈɡaimana ˈtʃaːra ˈini/ Hogyan működik ez?
Bagaimana kita pergi? /baˈɡaimana ˈkita ˈpərˈɡi/ Hogyan megyünk?
Bagaimana kamu belajar? /baˈɡaimana ˈkamu bəˈlaːdʒar/ Hogyan tanulsz?
Bagaimana kamu tahu? /baˈɡaimana ˈkamu ˈtaʊ/ Hogyan tudod?

Di mana (hol)[edit | edit source]

A "di mana" kérdőszó a helyekre és elhelyezkedésekre vonatkozik.

Indonéz Kiejtés Magyar
Di mana kamu? /di ˈmana ˈkamu/ Hol vagy?
Di mana rumahmu? /di ˈmana ˈrumahˈmu/ Hol van a házad?
Di mana kita bertemu? /di ˈmana ˈkita bərˈtɛmu/ Hol találkozunk?
Di mana sekolah itu? /di ˈmana səˈkoːlah ˈitu/ Hol van az az iskola?
Di mana kamu tinggal? /di ˈmana ˈkamu ˈtɪŋɡal/ Hol laksz?

Válaszok formálása[edit | edit source]

A kérdések után következik a válaszadás, amely az indonéz nyelvben szintén viszonylag egyszerű. Az alábbiakban bemutatunk néhány példát arra, hogyan válaszolhatunk a fenti kérdésekre.

Válaszok az "apa" kérdésekre[edit | edit source]

Az "apa" kérdésekre adott válaszok gyakran tartalmaznak egy információt vagy magyarázatot.

Indonéz Kiejtés Magyar
Itu buku. /ˈitu ˈbuku/ Ez egy könyv.
Nama saya John. /ˈnama ˈsaja ˈdʒon/ A nevem John.
Terjadi kecelakaan. /tɛrˈdʒadi kəˈtʃɛlaːkaˈan/ Baleset történt.
Saya suka nasi goreng. /ˈsaja ˈsuka ˈnasi ɡoˈrɛŋ/ Szeretem a sült rizst.
Ini adalah merah. /ˈini ˈadalah ˈmɛrah/ Ez piros.

Válaszok a "siapa" kérdésekre[edit | edit source]

A "siapa" kérdésekre adott válaszok szintén személyes információkat tartalmazhatnak.

Indonéz Kiejtés Magyar
Dia teman saya. /ˈdiːa ˈtɛman ˈsaja/ Ő a barátom.
Namanya Lisa. /ˈnamanya ˈlisa/ Az ő neve Lisa.
Dia datang kemarin. /ˈdiːa ˈdaːtaŋ kəˈmaːrin/ Ő tegnap jött.
Temanku yang datang. /ˈtɛmanˈku ˈjaŋ ˈdaːtaŋ/ Az én barátom jött.
Dia bertanggung jawab. /ˈdiːa bərˈtaŋguŋ ˈjawaːb/ Ő a felelős.

Válaszok a "bagaimana" kérdésekre[edit | edit source]

A "bagaimana" kérdésekre adott válaszok általában leírják a folyamatokat.

Indonéz Kiejtés Magyar
Saya baik-baik saja. /ˈsaja ˈbaɪ̯k-baɪ̯k ˈsaja/ Jól vagyok.
Saya belajar di rumah. /ˈsaja bəˈlaːdʒar di ˈrumah/ Otthon tanulok.
Kita pergi bersama. /ˈkita ˈpərˈɡi bərˈsama/ Együtt megyünk.
Saya belajar dengan teman. /ˈsaja bəˈlaːdʒar dəˈŋan ˈtɛman/ Barátommal tanulok.
Saya tahu dari buku. /ˈsaja ˈtaʊ ˈdari ˈbuku/ A könyvből tudom.

Válaszok a "di mana" kérdésekre[edit | edit source]

A "di mana" kérdésekre adott válaszok helymeghatározásokat tartalmaznak.

Indonéz Kiejtés Magyar
Saya di rumah. /ˈsaja di ˈrumah/ Otthon vagyok.
Rumah saya di Jakarta. /ˈrumah ˈsaya di dʒaˈkarta/ A házam Jakartában van.
Kita bertemu di kafe. /ˈkita bərˈtɛmu di kaˈfe/ A kávézóban találkozunk.
Sekolah itu di dekat pasar. /səˈkoːlah ˈitu di ˈdɛkat ˈpasar/ Az iskola a piacon közel van.
Saya tinggal di Jakarta. /ˈsaja ˈtɪŋɡal di dʒaˈkarta/ Jakartában lakom.

Gyakorló feladatok[edit | edit source]

Most, hogy átvettük a kérdés- és válaszképzést, itt az ideje néhány gyakorló feladatnak, amelyek segítenek alkalmazni a tanultakat.

Feladat 1[edit | edit source]

Kérdezd meg a következő kérdéseket indonézül, majd válaszolj rájuk!

1. Apa itu?

2. Siapa nama kamu?

3. Bagaimana kabarmu?

4. Di mana kamu?

Megoldások:

1. Mi az? – Ez egy könyv.

2. Ki a neved? – A nevem Anna.

3. Hogyan vagy? – Jól vagyok.

4. Hol vagy? – Otthon vagyok.

Feladat 2[edit | edit source]

Alakítsd át a kérdéseket válaszokká!

1. Apa yang kamu suka?

2. Siapa dia?

3. Di mana rumahmu?

4. Bagaimana kita pergi?

Megoldások:

1. Mi tetszik neked? – Szeretem a sült rizst.

2. Ki ő? – Ő a barátom.

3. Hol van a házad? – A házam Jakartában van.

4. Hogyan megyünk? – Együtt megyünk.

Feladat 3[edit | edit source]

Írj kérdéseket a megadott válaszokra!

1. Válasz: Ez piros.

2. Válasz: Az ő neve Lisa.

3. Válasz: Jól vagyok.

4. Válasz: A kávézóban találkozunk.

Megoldások:

1. Apa warna ini? – Mi ennek a színnek a neve?

2. Siapa namanya? – Ki az ő neve?

3. Bagaimana kabarmu? – Hogyan vagy?

4. Di mana kita bertemu? – Hol találkozunk?

Feladat 4[edit | edit source]

Készíts párbeszédet a következő kérdések felhasználásával!

1. Apa itu?

2. Siapa kamu?

3. Bagaimana kamu?

4. Di mana dia?

Megoldási példa:

  • A: Apa itu?
  • B: Itu buku.
  • A: Siapa kamu?
  • B: Nama saya John.
  • A: Bagaimana kamu?
  • B: Saya baik-baik saja.
  • A: Di mana dia?
  • B: Dia di rumah.

Feladat 5[edit | edit source]

Fordítsd le a következő mondatokat indonézre!

1. Mi az?

2. Ki a barátod?

3. Hogyan tanulsz?

4. Hol laksz?

Megoldások:

1. Apa itu?

2. Siapa temanmu?

3. Bagaimana kamu belajar?

4. Di mana kamu tinggal?

Feladat 6[edit | edit source]

Kérdezz meg valakit az alábbi témákról!

1. Étel

2. Hobbi

3. Munka

4. Utazás

Megoldási példa:

  • Apa makanan favoritmu? – Mi a kedvenc ételed?
  • Siapa teman dekatmu? – Ki a legjobb barátod?
  • Di mana kamu bekerja? – Hol dolgozol?
  • Bagaimana perjalananmu? – Hogyan telt az utazásod?

Feladat 7[edit | edit source]

Töltsd ki a hiányzó kérdőszavakat a következő mondatokban!

1. ___ itu? (Mi az?)

2. ___ kamu? (Ki vagy te?)

3. ___ kamu? (Hogyan vagy?)

4. ___ kamu tinggal? (Hol laksz?)

Megoldások:

1. Apa

2. Siapa

3. Bagaimana

4. Di mana

Feladat 8[edit | edit source]

Írd le az alábbi kérdéseket a saját szavaiddal!

1. Apa hobbid?

2. Siapa a legjobb barátod?

3. Bagaimana az iskola?

4. Di mana találkozunk?

Megoldások:

1. Mi a hobbid?

2. Ki a legjobb barátod?

3. Hogyan az iskola?

4. Hol találkozunk?

Feladat 9[edit | edit source]

Alakítsd át a következő kérdéseket válaszokká!

1. Apa yang kamu beli?

2. Siapa yang hívott?

3. Di mana a könyv?

4. Bagaimana a film?

Megoldások:

1. Miért veszel? – Veszek egy könyvet.

2. Ki hívott? – Az anyám hívott.

3. Hol van a könyv? – A könyv az asztalon van.

4. Hogyan a film? – A film izgalmas.

Feladat 10[edit | edit source]

Készíts rövid párbeszédet a kérdésekből és válaszokból!

1. Kérdés: Apa itu?

2. Kérdés: Siapa dia?

3. Kérdés: Bagaimana a napod?

4. Kérdés: Di mana a találkozó?

Megoldási példa:

  • A: Apa itu?
  • B: Itu mobil.
  • A: Siapa dia?
  • B: Dia adik saya.
  • A: Bagaimana hari ini?
  • B: Hari ini baik.
  • A: Di mana pertemuannya?
  • B: Di kafe.


Egyéb leckék[edit | edit source]