Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Vietnamese-Page-Top}}
{{Vietnamese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Vietnamese/sr|Vijetnamski]] </span> → <span cat>[[Language/Vietnamese/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Buduće Vreme Glagoli</span></div>
== Uvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Vijetnamski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Buduće glagolske imenice</span></div>
Učenje budućeg vremena u vijetnamskom jeziku je veoma važno, jer nam omogućava da izražavamo planove, želje i očekivanja. Kao što znate, svaki jezik ima svoje specifičnosti, a vijetnamski nije izuzetak. U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na glagole u budućem vremenu, kako bismo savladali ovu ključnu komponentu jezika. Na kraju ove lekcije, moći ćete da formirate rečenice koje se odnose na buduće događaje i aktivnosti, što će vam pomoći da tečno komunicirate i postavite osnovu za dalje učenje.


Pozdrav svima! U ovoj lekciji naučit ćemo o budućim glagolskim imenicama u vijetnamskom jeziku. Buduće glagolske imenice su važne jer se koriste za opisivanje radnji i događaja koji će se dogoditi u budućnosti. Ova lekcija je dio većeg tečaja "Complete 0 to A1 Vijetnamski Tečaj", tako da će biti prilagođena početnicima koji su na razini A1.
== Struktura lekcije ==
 
1. '''Definicija budućeg vremena'''
 
2. '''Kako se formira buduće vreme u vijetnamskom jeziku'''
 
3. '''Primjeri glagola u budućem vremenu'''
 
4. '''Vežbe za samostalno učenje'''
 
5. '''Rešenja i objašnjenja vežbi'''


__TOC__
__TOC__


== Buduće Glagolske Imenice ==
=== Definicija budućeg vremena ===
Buduće glagolske imenice se stvaraju dodavanjem riječi "sẽ" prije glagola. "Sẽ" se može prevesti na srpski kao "će". U vijetnamskom jeziku ne postoje pomagački glagoli poput "will" u engleskom jeziku.
 
Buduće vreme u vijetnamskom jeziku koristi se za izražavanje radnji koje će se desiti u budućnosti. U vijetnamskom jeziku, buduće vreme se često formira korišćenjem reči "sẽ", koja se dodaje ispred glagola. Ova reč je ekvivalentna našem "će" u srpskom jeziku.
 
=== Kako se formira buduće vreme u vijetnamskom jeziku ===
 
Da bismo formirali buduće vreme, potrebno je dodati reč "sẽ" ispred glagola. Proces je prilično jednostavan, i evo nekoliko koraka:


Primjeri:
1. '''Izaberite glagol''' koji želite da koristite.
 
2. '''Dodajte "sẽ"''' ispred glagola.
 
Na primer:
 
* "Tôi ăn" (ja jedem) postaje "Tôi sẽ ăn" (ja ću jesti).
 
=== Primjeri glagola u budućem vremenu ===
 
U ovoj sekciji ćemo predstaviti 20 primera glagola u budućem vremenu, koristeći format tabele.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski
|-
| Tôi sẽ đi || Tvoj se di || Ja ću ići
|-
| Anh ấy sẽ học || An ej se hok || On će učiti
|-
| Chúng ta sẽ chơi || Čung ta se čoj || Mi ćemo se igrati
|-
| Cô ấy sẽ làm || Ko ej se lam || Ona će raditi
|-
| Họ sẽ mua || Ho se mua || Oni će kupiti
|-
| Tôi sẽ viết || Tvoj se vij || Ja ću pisati
|-
| Anh ấy sẽ xem || An ej se zem || On će gledati
|-
| Chúng ta sẽ ăn || Čung ta se an || Mi ćemo jesti
|-
| Cô ấy sẽ nói || Ko ej se noi || Ona će govoriti
|-
| Họ sẽ đến || Ho se den || Oni će doći
|-
| Tôi sẽ làm việc || Tvoj se lam vijek || Ja ću raditi
|-
|-
| Tôi ăn || [tɔj ʔăn] || Ja ću jesti
 
| Anh ấy sẽ gọi || An ej se goj || On će zvati
 
|-
|-
| Anh ta nói || [ʔaŋ ta noj] || On/ona će govoriti
 
| Chúng ta sẽ hát || Čung ta se hat || Mi ćemo pevati
 
|-
|-
| Chúng tôi tới || [tɕuŋ tôj tɔj] || Mi ćemo doći
 
| Cô ấy sẽ mua sắm || Ko ej se mua sam || Ona će kupovati
 
|-
 
| Họ sẽ nghỉ || Ho se ngi || Oni će odmarati
 
|-
|-
| Họ học || [hɔ hok] || Oni/one će učiti
 
| Tôi sẽ nấu ăn || Tvoj se nau an || Ja ću kuvati
 
|-
 
| Anh ấy sẽ chơi thể thao || An ej se čoj the tao || On će igrati sport
 
|-
 
| Chúng ta sẽ làm bài tập || Čung ta se lam bai tap || Mi ćemo raditi domaći
 
|-
 
| Cô ấy sẽ đi du lịch || Ko ej se di du lik || Ona će putovati
 
|-
 
| Họ sẽ xem phim || Ho se zem fim || Oni će gledati film
 
|-
 
| Tôi sẽ ngủ || Tvoj se ngu || Ja ću spavati
 
|}
|}


== Pravilnost Budućih Glagolskih Imenica ==
=== Vežbe za samostalno učenje ===
Buduće glagolske imenice su vrlo jednostavne za stvaranje jer se sastoji samo od riječi "sẽ" i glagola. Osim toga, u vijetnamskom jeziku, ne postoje promjene glagola prema vremenu. To znači da se glagoli ne mijenjaju ovisno o vremenu u kojem se koriste.
 
Sada kada ste upoznati s budućim vremenom, vreme je da se malo vežbate. U ovoj sekciji imamo 10 vežbi koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
 
1. '''Prevedi rečenicu na vijetnamski: "Ja ću učiti."'''
 
2. '''Napiši buduće vreme za glagol "ići" u rečenici: "Ona će ići."'''
 
3. '''Prevedi rečenicu na srpski: "Họ sẽ chơi."'''
 
4. '''Koristi glagol "gledati" u budućem vremenu za "mi".'''
 
5. '''Prevedi: "On će kupiti."'''
 
6. '''Napiši buduće vreme za "pisati": "Ja ću pisati."'''
 
7. '''Prevedi: "Oni će doći."'''
 
8. '''Koristi glagol "raditi" u budućem vremenu za "ti".'''
 
9. '''Napiši buduće vreme za rečenicu "Mi ćemo jesti."'''
 
10. '''Prevedi: "Ona će pevati."'''
 
=== Rešenja i objašnjenja vežbi ===
 
1. Tôi sẽ học. (Ja ću učiti.)
 
2. Cô ấy sẽ đi. (Ona će ići.)
 
3. Oni će se igrati. (Họ sẽ chơi.)


Primjeri:
4. Chúng ta sẽ xem. (Mi ćemo gledati.)


* Tôi ăn cơm. (Ja jedem rižu.)
5. Anh ấy sẽ mua. (On će kupiti.)
* Tôi sẽ ăn cơm. (Ja ću jesti rižu.)
* Tôi đã ăn cơm. (Ja sam jeo rižu.)
* Tôi đang ăn cơm. (Ja trenutno jedem rižu.)


== Izuzeci ==
6. Tôi sẽ viết. (Ja ću pisati.)
Postoje neki izuzeci kada se radi o budućim glagolskim imenicama. Na primjer, kada se radi o "đi" (ići), umjesto "sẽ" koristi se "sắp". "Sắp" se može prevesti na srpski kao "uskoro".


Primjeri:
7. Họ sẽ đến. (Oni će doći.)


* Tôi đi đây. (Ja idem ovdje.)
8. Ti sẽ làm. (Ti će raditi.)
* Tôi sắp đi đây. (Ja ću uskoro ići ovdje.)


== Vježba ==
9. Chúng ta sẽ ăn. (Mi ćemo jesti.)
Pokušajte stvoriti buduće glagolske imenice za sljedeće rečenice:


* Tôi đọc sách. (Ja čitam knjigu.)
10. Cô ấy sẽ hát. (Ona će pevati.)
* Anh ta đi làm. (On/ona ide na posao.)
* Chúng tôi hát nhạc. (Mi pjevamo pjesme.)
* Họ xem phim. (Oni/one gledaju film.)


== Kraj ==
U ovoj lekciji, upoznali smo se s glagolima u budućem vremenu u vijetnamskom jeziku. Vežbajući ove primere i rečenice, postavićete čvrste temelje za dalje učenje. Uživajte u učenju i ne zaboravite da vežbate!
Čestitamo! Sada znate stvoriti buduće glagolske imenice u vijetnamskom jeziku. Nastavite vježbati kako biste poboljšali svoje razumijevanje i uspješno završili tečaj "Complete 0 to A1 Vijetnamski Tečaj".


{{#seo:
{{#seo:
|title=Vijetnamska Gramatika → 0 do A1 Tečaj → Buduće Glagolske Imenice
 
|keywords=vijetnamski, gramatika, buduće glagolske imenice, tečaj, početnici, vježba
|title=Buduće vreme u vijetnamskom jeziku
|description=U ovoj lekciji naučit ćemo o budućim glagolskim imenicama u vijetnamskom jeziku. Buduće glagolske imenice su važne jer se koriste za opisivanje radnji i događaja koji će se dogoditi u budućnosti. Ova lekcija je dio većeg tečaja "Complete 0 to A1 Vijetnamski Tečaj".
 
|keywords=vijetnamski, buduće vreme, glagoli, gramatika, učenje vijetnamskog
 
|description=U ovoj lekciji, naučićete kako se formira buduće vreme u vijetnamskom jeziku i dobićete primere i vežbe za samostalno učenje.
 
}}
}}


{{Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 197:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → imenice i rod]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/sr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Prilozi]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Posvojne zamjenice]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Pridjevi]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Sadašnje vremenske glagole]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Zamenice i lične zamenice]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/sr|0 do A1 tečaja → Gramatika → Pridjevi prošlog vremena]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Modalni glagoli]]


{{Vietnamese-Page-Bottom}}
{{Vietnamese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 22:58, 12 August 2024


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vijetnamski Gramatika0 do A1 KursBuduće Vreme Glagoli

Uvod[edit | edit source]

Učenje budućeg vremena u vijetnamskom jeziku je veoma važno, jer nam omogućava da izražavamo planove, želje i očekivanja. Kao što znate, svaki jezik ima svoje specifičnosti, a vijetnamski nije izuzetak. U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na glagole u budućem vremenu, kako bismo savladali ovu ključnu komponentu jezika. Na kraju ove lekcije, moći ćete da formirate rečenice koje se odnose na buduće događaje i aktivnosti, što će vam pomoći da tečno komunicirate i postavite osnovu za dalje učenje.

Struktura lekcije[edit | edit source]

1. Definicija budućeg vremena

2. Kako se formira buduće vreme u vijetnamskom jeziku

3. Primjeri glagola u budućem vremenu

4. Vežbe za samostalno učenje

5. Rešenja i objašnjenja vežbi

Definicija budućeg vremena[edit | edit source]

Buduće vreme u vijetnamskom jeziku koristi se za izražavanje radnji koje će se desiti u budućnosti. U vijetnamskom jeziku, buduće vreme se često formira korišćenjem reči "sẽ", koja se dodaje ispred glagola. Ova reč je ekvivalentna našem "će" u srpskom jeziku.

Kako se formira buduće vreme u vijetnamskom jeziku[edit | edit source]

Da bismo formirali buduće vreme, potrebno je dodati reč "sẽ" ispred glagola. Proces je prilično jednostavan, i evo nekoliko koraka:

1. Izaberite glagol koji želite da koristite.

2. Dodajte "sẽ" ispred glagola.

Na primer:

  • "Tôi ăn" (ja jedem) postaje "Tôi sẽ ăn" (ja ću jesti).

Primjeri glagola u budućem vremenu[edit | edit source]

U ovoj sekciji ćemo predstaviti 20 primera glagola u budućem vremenu, koristeći format tabele.

Vijetnamski Izgovor Srpski
Tôi sẽ đi Tvoj se di Ja ću ići
Anh ấy sẽ học An ej se hok On će učiti
Chúng ta sẽ chơi Čung ta se čoj Mi ćemo se igrati
Cô ấy sẽ làm Ko ej se lam Ona će raditi
Họ sẽ mua Ho se mua Oni će kupiti
Tôi sẽ viết Tvoj se vij Ja ću pisati
Anh ấy sẽ xem An ej se zem On će gledati
Chúng ta sẽ ăn Čung ta se an Mi ćemo jesti
Cô ấy sẽ nói Ko ej se noi Ona će govoriti
Họ sẽ đến Ho se den Oni će doći
Tôi sẽ làm việc Tvoj se lam vijek Ja ću raditi
Anh ấy sẽ gọi An ej se goj On će zvati
Chúng ta sẽ hát Čung ta se hat Mi ćemo pevati
Cô ấy sẽ mua sắm Ko ej se mua sam Ona će kupovati
Họ sẽ nghỉ Ho se ngi Oni će odmarati
Tôi sẽ nấu ăn Tvoj se nau an Ja ću kuvati
Anh ấy sẽ chơi thể thao An ej se čoj the tao On će igrati sport
Chúng ta sẽ làm bài tập Čung ta se lam bai tap Mi ćemo raditi domaći
Cô ấy sẽ đi du lịch Ko ej se di du lik Ona će putovati
Họ sẽ xem phim Ho se zem fim Oni će gledati film
Tôi sẽ ngủ Tvoj se ngu Ja ću spavati

Vežbe za samostalno učenje[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati s budućim vremenom, vreme je da se malo vežbate. U ovoj sekciji imamo 10 vežbi koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.

1. Prevedi rečenicu na vijetnamski: "Ja ću učiti."

2. Napiši buduće vreme za glagol "ići" u rečenici: "Ona će ići."

3. Prevedi rečenicu na srpski: "Họ sẽ chơi."

4. Koristi glagol "gledati" u budućem vremenu za "mi".

5. Prevedi: "On će kupiti."

6. Napiši buduće vreme za "pisati": "Ja ću pisati."

7. Prevedi: "Oni će doći."

8. Koristi glagol "raditi" u budućem vremenu za "ti".

9. Napiši buduće vreme za rečenicu "Mi ćemo jesti."

10. Prevedi: "Ona će pevati."

Rešenja i objašnjenja vežbi[edit | edit source]

1. Tôi sẽ học. (Ja ću učiti.)

2. Cô ấy sẽ đi. (Ona će ići.)

3. Oni će se igrati. (Họ sẽ chơi.)

4. Chúng ta sẽ xem. (Mi ćemo gledati.)

5. Anh ấy sẽ mua. (On će kupiti.)

6. Tôi sẽ viết. (Ja ću pisati.)

7. Họ sẽ đến. (Oni će doći.)

8. Ti sẽ làm. (Ti će raditi.)

9. Chúng ta sẽ ăn. (Mi ćemo jesti.)

10. Cô ấy sẽ hát. (Ona će pevati.)

U ovoj lekciji, upoznali smo se s glagolima u budućem vremenu u vijetnamskom jeziku. Vežbajući ove primere i rečenice, postavićete čvrste temelje za dalje učenje. Uživajte u učenju i ne zaboravite da vežbate!


Остале лекције[edit | edit source]