Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mandarin-chinese-Page-Top}} | {{Mandarin-chinese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/tl|Mandarin Chinese]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Mga Pandiwang Aksyon at Pandiwang Stative</span></div> | |||
=== Panimula === | |||
Ang pag-aaral ng Mandarin Chinese ay hindi lamang tungkol sa pag-alam ng mga salita o mga pangungusap. Isa sa mga pinakamahalagang aspeto ng wika ay ang pagkakaintindi sa tamang paggamit ng mga pandiwa. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang pagkakaiba sa pagitan ng '''mga pandiwang aksyon''' at '''mga pandiwang stative'''. Mahalaga ito sa pagbuo ng wastong pangungusap at sa pagpapahayag ng mga ideya na mas malinaw at epektibo. | |||
Ang mga '''pandiwang aksyon''' ay naglalarawan ng mga kilos o aksyon, habang ang mga '''pandiwang stative''' ay naglalarawan ng estado o kondisyon. Sa leksyong ito, bibigyan kita ng mga halimbawa upang mas madaling maunawaan ang konseptong ito. Pagkatapos, magkakaroon tayo ng mga ehersisyo upang mas mahasa ang iyong kakayahan. | |||
__TOC__ | |||
=== Mga Pandiwang Aksyon === | |||
Ang mga pandiwang aksyon ay naglalarawan ng mga aktibidad o kilos na isinasagawa. Karaniwan, ang mga pandiwang ito ay nagpapakita ng pagbabago sa estado o ng isang tiyak na pagkilos. Narito ang ilang halimbawa: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Tagalog | |||
|- | |||
| 吃 (chī) || /ʈʂʅ/ || kumain | |||
|- | |||
| 走 (zǒu) || /tsou̯/ || lumakad | |||
|- | |||
| 看 (kàn) || /kʰan/ || tumingin | |||
|- | |||
| 写 (xiě) || /ɕjɛ/ || sumulat | |||
|- | |||
| 跳 (tiào) || /tʰjɑʊ̯/ || tumalon | |||
|- | |||
| 游泳 (yóuyǒng) || /joʊ̯˥jʊŋ˧˥/ || lumangoy | |||
|- | |||
| 读 (dú) || /tu˧˥/ || magbasa | |||
|- | |||
| 唱 (chàng) || /ʈʂʌŋ/ || kumanta | |||
|- | |||
| 玩 (wán) || /wæn/ || maglaro | |||
|- | |||
| 说 (shuō) || /ʂwo/ || magsalita | |||
|} | |||
=== Paggamit ng Pandiwang Aksyon === | |||
* '''Pandiwang aksyon''' ang ginagamit kapag may aktibong kilos na nagaganap. | |||
* Maari itong gamitin sa mga pangungusap upang ipahayag ang mga bagay na ginagawa ng tao. | |||
Halimbawa: | |||
* 我喝水。(Wǒ hē shuǐ.) - Uminom ako ng tubig. | |||
* 她跳舞。(Tā tiàowǔ.) - Siya ay sumasayaw. | |||
=== Mga Pandiwang Stative === | |||
Sahalip, ang mga pandiwang stative ay naglalarawan ng mga estado o kondisyon. Hindi ito naglalarawan ng aktibong kilos, kundi ng kalagayan. Narito ang ilang halimbawa: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Tagalog | ! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Tagalog | ||
|- | |||
| 是 (shì) || /ʂɨ/ || ay | |||
|- | |||
| 有 (yǒu) || /joʊ̯/ || mayroon | |||
|- | |||
| 喜欢 (xǐhuān) || /ɕi˧˥xwæn/ || gustuhin | |||
|- | |||
| 知道 (zhīdào) || /ʈʂɨ˥tɑʊ̯/ || malaman | |||
|- | |||
| 觉得 (juédé) || /tɕyɛ˧˥tɤ/ || isipin | |||
|- | |||
| 懂 (dǒng) || /tʊŋ/ || maintindihan | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 需要 (xūyào) || /ɕy˥jɑʊ̯/ || kailangan | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 爱 (ài) || /aɪ̯/ || mahal | |||
|- | |||
| 在 (zài) || /tsaɪ̯/ || nasa | |||
|- | |||
| 认为 (rènwéi) || /ɻən˥weɪ̯/ || isipin | |||
|} | |||
=== Paggamit ng Pandiwang Stative === | |||
* Ang mga '''pandiwang stative''' ay kadalasang ginagamit upang magpahayag ng mga estado, opinyon, o damdamin. | |||
* Hindi ito naglalarawan ng aksyon, kundi ng isang kondisyon. | |||
Halimbawa: | |||
* 我是老师。(Wǒ shì lǎoshī.) - Ako ay guro. | |||
* 他喜欢汉堡。(Tā xǐhuān hànbǎo.) - Siya ay gustong-gusto ang hamburger. | |||
=== Pagkakaiba ng Pandiwang Aksyon at Stative === | |||
Upang mas mapadali ang pag-unawa, narito ang isang talahanayan na naglalarawan ng pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at stative: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Aspeto !! Pandiwang Aksyon !! Pandiwang Stative | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kahulugan || Naglalarawan ng kilos o aktibidad || Naglalarawan ng estado o kondisyon | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Halimbawa || 吃 (chī) - kumain || 是 (shì) - ay | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Paggamit || Ginagamit sa mga aktibong pangungusap || Ginagamit sa mga descriptive na pangungusap | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Pagbabago || Nagpapakita ng pagbabago || Hindi nagpapakita ng pagbabago | |||
|} | |} | ||
== | === Mga Ehersisyo === | ||
Ngayon na mayroon ka nang kaalaman tungkol sa mga pandiwang aksyon at stative, narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong pag-unawa. | |||
==== Ehersisyo 1: Pagsusuri ng Pandiwa ==== | |||
1. Tukuyin kung ang mga sumusunod na pandiwa ay aksyon o stative: | |||
* 吃 (chī) - kumain | |||
* 有 (yǒu) - mayroon | |||
* 走 (zǒu) - lumakad | |||
* 觉得 (juédé) - isipin | |||
'''Sagot:''' | |||
* 吃 (chī) - Aksyon | |||
* 有 (yǒu) - Stative | |||
* 走 (zǒu) - Aksyon | |||
* 觉得 (juédé) - Stative | |||
==== Ehersisyo 2: Pagsasalin ==== | |||
2. Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula Mandarin patungong Tagalog: | |||
* 我在家。(Wǒ zài jiā.) | |||
* 她喜欢学习。(Tā xǐhuān xuéxí.) | |||
'''Sagot:''' | |||
* 我在家。(Wǒ zài jiā.) - Nasa bahay ako. | |||
* 她喜欢学习。(Tā xǐhuān xuéxí.) - Siya ay gustong mag-aral. | |||
==== Ehersisyo 3: Pagbuo ng Pangungusap ==== | |||
3. Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang mga pandiwang aksyon at stative. | |||
'''Sagot:''' (Halimbawa) | |||
* 我喜欢吃水果。(Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ.) - Gustung-gusto kong kumain ng prutas. | |||
==== Ehersisyo 4: Pagkilala sa Pandiwa ==== | |||
4. Sa mga sumusunod na salita, tukuyin kung alin ang pandiwang aksyon at alin ang pandiwang stative: | |||
* 爱 (ài), 跳 (tiào), 知道 (zhīdào), 玩 (wán) | |||
'''Sagot:''' | |||
* 爱 (ài) - Stative | |||
* 跳 (tiào) - Aksyon | |||
* 知道 (zhīdào) - Stative | |||
* 玩 (wán) - Aksyon | |||
==== Ehersisyo 5: Pagpuno ng Blanks ==== | |||
5. Punan ang mga blangkong puwang gamit ang tamang pandiwa: | |||
* 我 _______(走) 去学校。(Wǒ _______ (zǒu) qù xuéxiào.) | |||
'''Sagot:''' | |||
* 我走去学校。(Wǒ zǒu qù xuéxiào.) - Naglalakad ako papuntang paaralan. | |||
==== Ehersisyo 6: Pagsusuri ng Pahayag ==== | |||
6. Tukuyin kung tama o mali ang sumusunod na pahayag: | |||
* 她有很多书。(Tā yǒu hěn duō shū.) - Siya ay may maraming libro. | |||
* 我跳舞。(Wǒ tiàowǔ.) - Ako ay nasa sayaw. | |||
'''Sagot:''' | |||
* 她有很多书。(Tā yǒu hěn duō shū.) - Tama | |||
* 我跳舞。(Wǒ tiàowǔ.) - Mali | |||
==== Ehersisyo 7: Pagsasama-sama ng Pandiwa ==== | |||
7. Pagsamahin ang isang pandiwang aksyon at isang pandiwang stative sa isang pangungusap. | |||
'''Sagot:''' (Halimbawa) | |||
Sa | * 我觉得他很聪明。(Wǒ juédé tā hěn cōngmíng.) - Sa tingin ko siya ay matalino. | ||
==== Ehersisyo 8: Pagbabalik-aral ==== | |||
8. Ibigay ang mga halimbawa ng mga pandiwang aksyon at pandiwang stative mula sa iyong buhay. | |||
'''Sagot:''' (Halimbawa) | |||
* Aksyon: 我每天喝咖啡。(Wǒ měitiān hē kāfēi.) - Uminom ako ng kape araw-araw. | |||
* Stative: 我觉得很累。(Wǒ juédé hěn lèi.) - Sa tingin ko ay pagod ako. | |||
==== Ehersisyo 9: Pagsusuri ng Sitwasyon ==== | |||
9. Sa isang sitwasyon, aling pandiwa ang dapat gamitin? | |||
* Kapag nag-aaral ka, anong pandiwa ang gagamitin: 吃 (chī) o 觉得 (juédé)? | |||
'''Sagot:''' | |||
* 觉得 (juédé) ang tamang pandiwa dahil naglalarawan ito ng estado ng pag-iisip. | |||
==== Ehersisyo 10: Pagsusuri ng Pandiwa sa Pangungusap ==== | |||
10. Tukuyin kung ang pandiwa sa pangungusap ay aksyon o stative: | |||
* 他在吃饭。(Tā zài chīfàn.) | |||
'''Sagot:''' | |||
* 吃 (chī) - Aksyon | |||
=== Konklusyon === | |||
Sa leksyong ito, natutunan natin ang pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at pandiwang stative sa Mandarin Chinese. Mahalaga ang pag-unawa sa mga ito upang makabuo ng tamang pangungusap at maipahayag ang ating mga damdamin, estado, at mga aksyon ng mas epektibo. Huwag kalimutang magsanay gamit ang mga ehersisyo na ibinigay upang higit pang mapabuti ang iyong kaalaman sa wika. Good luck sa iyong pag-aaral! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Mandarin Chinese | |||
|keywords=Mandarin | |title=Mandarin Chinese Gramatika: Mga Pandiwang Aksyon at Stative | ||
|description=Sa | |||
|keywords=Mandarin, gramatika, pandiwang aksyon, pandiwang stative, pag-aaral ng wika, Chinese language | |||
|description=Sa leksyong ito, matutunan mo ang pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at stative sa Mandarin Chinese, kasama ang mga halimbawa at ehersisyo para sa mas mahusay na pag-unawa. | |||
}} | }} | ||
{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | {{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 80: | Line 309: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Iba pang mga aralin== | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/tl|0 to A1 Course → Grammar → Subject-Verb-Object Structure]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/tl|0 to A1 Course → Grammar → Mga Salitang Tanong at Estratehiya sa Pagsasalita ng Mandarin Chinese]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Tone Pairs]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/tl|0 to A1 Course → Grammar → Negation and Conjunctions]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/tl|0 to A1 Course → Grammar → Particles and Structure Particles]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/tl|0 hanggang A1 Kurso → Grammar → Pangngalan: Karaniwang at Pantangi]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Superlative-Form-and-Usage/tl|0 to A1 Course → Grammar → Superlative Form and Usage]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Personal-Pronouns-and-Possessive-Pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Personal Pronouns and Possessive Pronouns]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/tl|Kurso Mula sa 0 hanggang A1 → Gramatika → Kumparasyon ng Porma at Paggamit]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Modal-Verbs-and-Auxiliary-Verbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Modal Verbs and Auxiliary Verbs]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/tl|Kurso mula 0 hanggang A1 → Gramatika → Pagpapakilala sa Tones sa Mandarin Chinese]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/tl|0 to A1 Course → Grammar → Komplikadong Mga Parirala sa Pandiwa]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/tl|0 to A1 Course → Grammar → Pinyin Introduction]] | |||
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}} | {{Mandarin-chinese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 23:48, 11 August 2024
Panimula[edit | edit source]
Ang pag-aaral ng Mandarin Chinese ay hindi lamang tungkol sa pag-alam ng mga salita o mga pangungusap. Isa sa mga pinakamahalagang aspeto ng wika ay ang pagkakaintindi sa tamang paggamit ng mga pandiwa. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at mga pandiwang stative. Mahalaga ito sa pagbuo ng wastong pangungusap at sa pagpapahayag ng mga ideya na mas malinaw at epektibo.
Ang mga pandiwang aksyon ay naglalarawan ng mga kilos o aksyon, habang ang mga pandiwang stative ay naglalarawan ng estado o kondisyon. Sa leksyong ito, bibigyan kita ng mga halimbawa upang mas madaling maunawaan ang konseptong ito. Pagkatapos, magkakaroon tayo ng mga ehersisyo upang mas mahasa ang iyong kakayahan.
Mga Pandiwang Aksyon[edit | edit source]
Ang mga pandiwang aksyon ay naglalarawan ng mga aktibidad o kilos na isinasagawa. Karaniwan, ang mga pandiwang ito ay nagpapakita ng pagbabago sa estado o ng isang tiyak na pagkilos. Narito ang ilang halimbawa:
Mandarin Chinese | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
吃 (chī) | /ʈʂʅ/ | kumain |
走 (zǒu) | /tsou̯/ | lumakad |
看 (kàn) | /kʰan/ | tumingin |
写 (xiě) | /ɕjɛ/ | sumulat |
跳 (tiào) | /tʰjɑʊ̯/ | tumalon |
游泳 (yóuyǒng) | /joʊ̯˥jʊŋ˧˥/ | lumangoy |
读 (dú) | /tu˧˥/ | magbasa |
唱 (chàng) | /ʈʂʌŋ/ | kumanta |
玩 (wán) | /wæn/ | maglaro |
说 (shuō) | /ʂwo/ | magsalita |
Paggamit ng Pandiwang Aksyon[edit | edit source]
- Pandiwang aksyon ang ginagamit kapag may aktibong kilos na nagaganap.
- Maari itong gamitin sa mga pangungusap upang ipahayag ang mga bagay na ginagawa ng tao.
Halimbawa:
- 我喝水。(Wǒ hē shuǐ.) - Uminom ako ng tubig.
- 她跳舞。(Tā tiàowǔ.) - Siya ay sumasayaw.
Mga Pandiwang Stative[edit | edit source]
Sahalip, ang mga pandiwang stative ay naglalarawan ng mga estado o kondisyon. Hindi ito naglalarawan ng aktibong kilos, kundi ng kalagayan. Narito ang ilang halimbawa:
Mandarin Chinese | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
是 (shì) | /ʂɨ/ | ay |
有 (yǒu) | /joʊ̯/ | mayroon |
喜欢 (xǐhuān) | /ɕi˧˥xwæn/ | gustuhin |
知道 (zhīdào) | /ʈʂɨ˥tɑʊ̯/ | malaman |
觉得 (juédé) | /tɕyɛ˧˥tɤ/ | isipin |
懂 (dǒng) | /tʊŋ/ | maintindihan |
需要 (xūyào) | /ɕy˥jɑʊ̯/ | kailangan |
爱 (ài) | /aɪ̯/ | mahal |
在 (zài) | /tsaɪ̯/ | nasa |
认为 (rènwéi) | /ɻən˥weɪ̯/ | isipin |
Paggamit ng Pandiwang Stative[edit | edit source]
- Ang mga pandiwang stative ay kadalasang ginagamit upang magpahayag ng mga estado, opinyon, o damdamin.
- Hindi ito naglalarawan ng aksyon, kundi ng isang kondisyon.
Halimbawa:
- 我是老师。(Wǒ shì lǎoshī.) - Ako ay guro.
- 他喜欢汉堡。(Tā xǐhuān hànbǎo.) - Siya ay gustong-gusto ang hamburger.
Pagkakaiba ng Pandiwang Aksyon at Stative[edit | edit source]
Upang mas mapadali ang pag-unawa, narito ang isang talahanayan na naglalarawan ng pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at stative:
Aspeto | Pandiwang Aksyon | Pandiwang Stative |
---|---|---|
Kahulugan | Naglalarawan ng kilos o aktibidad | Naglalarawan ng estado o kondisyon |
Halimbawa | 吃 (chī) - kumain | 是 (shì) - ay |
Paggamit | Ginagamit sa mga aktibong pangungusap | Ginagamit sa mga descriptive na pangungusap |
Pagbabago | Nagpapakita ng pagbabago | Hindi nagpapakita ng pagbabago |
Mga Ehersisyo[edit | edit source]
Ngayon na mayroon ka nang kaalaman tungkol sa mga pandiwang aksyon at stative, narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong pag-unawa.
Ehersisyo 1: Pagsusuri ng Pandiwa[edit | edit source]
1. Tukuyin kung ang mga sumusunod na pandiwa ay aksyon o stative:
- 吃 (chī) - kumain
- 有 (yǒu) - mayroon
- 走 (zǒu) - lumakad
- 觉得 (juédé) - isipin
Sagot:
- 吃 (chī) - Aksyon
- 有 (yǒu) - Stative
- 走 (zǒu) - Aksyon
- 觉得 (juédé) - Stative
Ehersisyo 2: Pagsasalin[edit | edit source]
2. Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula Mandarin patungong Tagalog:
- 我在家。(Wǒ zài jiā.)
- 她喜欢学习。(Tā xǐhuān xuéxí.)
Sagot:
- 我在家。(Wǒ zài jiā.) - Nasa bahay ako.
- 她喜欢学习。(Tā xǐhuān xuéxí.) - Siya ay gustong mag-aral.
Ehersisyo 3: Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]
3. Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang mga pandiwang aksyon at stative.
Sagot: (Halimbawa)
- 我喜欢吃水果。(Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ.) - Gustung-gusto kong kumain ng prutas.
Ehersisyo 4: Pagkilala sa Pandiwa[edit | edit source]
4. Sa mga sumusunod na salita, tukuyin kung alin ang pandiwang aksyon at alin ang pandiwang stative:
- 爱 (ài), 跳 (tiào), 知道 (zhīdào), 玩 (wán)
Sagot:
- 爱 (ài) - Stative
- 跳 (tiào) - Aksyon
- 知道 (zhīdào) - Stative
- 玩 (wán) - Aksyon
Ehersisyo 5: Pagpuno ng Blanks[edit | edit source]
5. Punan ang mga blangkong puwang gamit ang tamang pandiwa:
- 我 _______(走) 去学校。(Wǒ _______ (zǒu) qù xuéxiào.)
Sagot:
- 我走去学校。(Wǒ zǒu qù xuéxiào.) - Naglalakad ako papuntang paaralan.
Ehersisyo 6: Pagsusuri ng Pahayag[edit | edit source]
6. Tukuyin kung tama o mali ang sumusunod na pahayag:
- 她有很多书。(Tā yǒu hěn duō shū.) - Siya ay may maraming libro.
- 我跳舞。(Wǒ tiàowǔ.) - Ako ay nasa sayaw.
Sagot:
- 她有很多书。(Tā yǒu hěn duō shū.) - Tama
- 我跳舞。(Wǒ tiàowǔ.) - Mali
Ehersisyo 7: Pagsasama-sama ng Pandiwa[edit | edit source]
7. Pagsamahin ang isang pandiwang aksyon at isang pandiwang stative sa isang pangungusap.
Sagot: (Halimbawa)
- 我觉得他很聪明。(Wǒ juédé tā hěn cōngmíng.) - Sa tingin ko siya ay matalino.
Ehersisyo 8: Pagbabalik-aral[edit | edit source]
8. Ibigay ang mga halimbawa ng mga pandiwang aksyon at pandiwang stative mula sa iyong buhay.
Sagot: (Halimbawa)
- Aksyon: 我每天喝咖啡。(Wǒ měitiān hē kāfēi.) - Uminom ako ng kape araw-araw.
- Stative: 我觉得很累。(Wǒ juédé hěn lèi.) - Sa tingin ko ay pagod ako.
Ehersisyo 9: Pagsusuri ng Sitwasyon[edit | edit source]
9. Sa isang sitwasyon, aling pandiwa ang dapat gamitin?
- Kapag nag-aaral ka, anong pandiwa ang gagamitin: 吃 (chī) o 觉得 (juédé)?
Sagot:
- 觉得 (juédé) ang tamang pandiwa dahil naglalarawan ito ng estado ng pag-iisip.
Ehersisyo 10: Pagsusuri ng Pandiwa sa Pangungusap[edit | edit source]
10. Tukuyin kung ang pandiwa sa pangungusap ay aksyon o stative:
- 他在吃饭。(Tā zài chīfàn.)
Sagot:
- 吃 (chī) - Aksyon
Konklusyon[edit | edit source]
Sa leksyong ito, natutunan natin ang pagkakaiba sa pagitan ng mga pandiwang aksyon at pandiwang stative sa Mandarin Chinese. Mahalaga ang pag-unawa sa mga ito upang makabuo ng tamang pangungusap at maipahayag ang ating mga damdamin, estado, at mga aksyon ng mas epektibo. Huwag kalimutang magsanay gamit ang mga ehersisyo na ibinigay upang higit pang mapabuti ang iyong kaalaman sa wika. Good luck sa iyong pag-aaral!
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Subject-Verb-Object Structure
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Salitang Tanong at Estratehiya sa Pagsasalita ng Mandarin Chinese
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Tone Pairs
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation and Conjunctions
- 0 to A1 Course → Grammar → Particles and Structure Particles
- 0 hanggang A1 Kurso → Grammar → Pangngalan: Karaniwang at Pantangi
- 0 to A1 Course → Grammar → Superlative Form and Usage
- 0 to A1 Course → Grammar → Personal Pronouns and Possessive Pronouns
- Kurso Mula sa 0 hanggang A1 → Gramatika → Kumparasyon ng Porma at Paggamit
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Modal Verbs and Auxiliary Verbs
- Kurso mula 0 hanggang A1 → Gramatika → Pagpapakilala sa Tones sa Mandarin Chinese
- 0 to A1 Course → Grammar → Komplikadong Mga Parirala sa Pandiwa
- 0 to A1 Course → Grammar → Pinyin Introduction