Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/False-Friends"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(273 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
"False friends of a translator" (faux amis du traducteur) means that two words in two languages may look or sound similar, but they have different meanings.
[[File:cabecera-false-friends-en-inglés.jpg|thumb]]
“False friends” is a phrase to describe two words or phrases that exist in several languages with similar spellings or pronunciations but different meanings.


Please sort by alphabet, or number of strokes of the first character.
There is a similar phrase: false cognates. Their difference is explained at


== Chinese & Japanese ==
https://linguistics.stackexchange.com/questions/2612/whats-the-difference-between-a-false-cognate-and-a-false-friend
一杯 - 一杯


下手 - 下手
Types of false friends include:


上手 - 上手
#same origin, similar meanings, different parts of speech;
#same origin, one language has more meanings than the other (or one language has fewer meanings than the other);
#same origin, different meanings;
#different origin, different meanings.


大丈夫 - 大丈夫
In addition, some words in different languages have the same meaning, but their use is different from one language to the other.


人參/人参 - 人参
About building a table for European languages, it is suggested to be etymology-oriented: a Latin or Greek word with its descendants in various languages. Because of the huge number of languages, it would be better to categorize them by the similarity of meanings. Also, ISO 639-3 codes can be used instead of language names to save space.


人間/人间 - 人間
As you complete this lesson, consider broadening your horizons with these related topics: [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations|Glossary for translations]], [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Transparent-Words|Transparent Words]], [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Greetings-Where-are-you-going|Greetings Where are you going]] & [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-words-about-computers-and-other-devices|Common words about computers and other devices]].
== Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese ==
Main article: https://polyglotclub.com/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/CJKV-False-Friends


丈夫 - 丈夫
== English & French ==


天井 - 天井
See full article here: https://polyglotclub.com/wiki/Language/French/Vocabulary/False-Friends


文句 - 文句
actually - actuellement


方面 - 方面
ancient - ancien


手紙/手纸 - 手紙
apology - apologie


切手 - 切手
assist - assister


-
attend - attendre


寫真/写真 - 写真
blanket - blanquette


先生 - 先生
bless - blesser


機/机 -
bleesed - bleesé


邪魔 - 邪魔
bras - bras


住所 - 住所
brassiere - brasserie


汽車/汽车 - 汽車
button - bouton


-
cent - cent


非常 - 非常
character - caractère


-
chair - chair


怪我 - 怪我
chance - chance


庖丁 - 庖丁
change - change


放心 - 放心
coin - coin


風俗/风俗 - 風俗
college - collège


信號/信号 - 信号
comprehensive - compréhensif


是非 - 是非
concourse - concours


研究生 - 研究生
deception - déception


約束/约束 - 約束
envy - envie


勉強/勉强 - 勉強
eventually - éventuellement


-
excited - excité


高等學校/高等学校 - 高等学校
grand - grand


旅館/旅馆 - 旅館
grape - grappe


-
introduce - introduire


料理 - 料理
jolly - joli


運轉/运转 - 運転
journey - journée
 
library - librairie
 
location - location
 
luxurious - luxurieux
 
money - monnaie
 
pass - passer
 
pile - pile
 
prejudice - préjudice
 
preservative - préservatif
 
prune - prune
 
raisin - raisin
 
sensible - sensible


情報/情报 - 情報
slip - slip


野菜 - 野菜
trainee - traînée


湯/汤 -
== English & German ==
also - also


最低 - 最低
ambulance - Ambulanz


最高 - 最高
art - Art


裁判 - 裁判
bald - bald


暗算 - 暗算
beamer - Beamer


愛人/爱人 - 愛人
become - bekommen


電車/电车 - 電車
blend - blenden


新聞/新闻 - 新聞
body bag - Bodybag


演出 - 演出
brand - Brand


標榜/标榜 - 標榜
cracker - Cracker


調子/调子 - 調子
decent - dezent


議論/议论 - 議論
dick - dick


== Chinese & Korean ==
direction - Direktion
人事 - 인사(人事)


工夫 - 공부(工夫)
dose - Dose


化妝室/化妆室 - 화장실(化粧室)
eventually - eventuell


去來/去来 - 거래(去來)
evergreen - Evergreen


寫真/写真 - 사진(写真)
fast - fast


先生 - 선생(先生)
fraction - Fraktion


安宁 - 안녕하다(安宁하다)
genie - Genie


汽車/汽车 - 기차(汽車)
gift - Gift


苦草 - 고초(苦草)
grab - graben


果子 - 과자(果子)
gross - groß


- 탁(卓)
gymnasium - Gymnasium


放心 - 방심(放心)
handy - Handy


是非 - 시비(是非)
herd - Herd


洞內/洞内 - 동내(洞內)
hose - Hose


砂糖 - 사탕(砂糖)
hut - Hut


料理 - 요리하다(料理하다)
irritate - irritieren


野菜 - 야채(野菜)
caution - Kaution


運轉/运转 - 운전하다(運轉하다)
kind - Kind


衆生/众生 - 중생(衆生)
confession - Konfession


新聞/新闻 - 신문(新聞)
concurrence - Konkurrenz


複道/复道 - 복도(複道)
consequent - Konsequent


親舊/亲旧 - 친구(親舊)
concern - Koncern


艱難/艰难 - 간난(艱難)
craft - Kraft


議論/议论 - 의논(議論)
labor - Labor


== English & French ==
leck - leck
actually - actuellement
 
last - last
 
lecture - lektüre
 
local - Lokal
 
lock - locken
 
lyrics - Lyrik
 
map - Mappe
 
meaning - Meinung
 
mess - Messe
 
mist - Mist
 
note - Note
 
notice - Notiz
 
objective - Objektiv
 
oldtimer - Oldtimer
 
ordinary - Ordinär
 
paragraph - Paragraph
 
pickle - Pickel


ancient - ancien
preservative - Präservativ


apology - apologie
pregnant - Prägnant


assist - assister
probe - Probe


attend - attendre
promotion - Promotion


blanket - blanquette
prospect - Prospekt


bless - blesser
provision - Provision


bleesed - bleesé
process - Prozess


bras - bras
public - Publikum


brassiere - brasserie
rat - Rat


button - bouton
rate - Rate


cent - cent
realise - realisieren


character - caractère
rent - Rente


chair - chair
receipt - Rezept


chance - chance
ring - Ringen


change - change
rock - Rock


coin - coin
Roman - Roman


college - collège
schmuck - Schmuck


comprehensive - compréhensif
sect - Sekt


concourse - concours
sensible - sensibel


deception - déception
serious - seriös


envy - envie
smoking - Smoking


eventually - éventuellement
spend - spenden


excited - excité
spot - spotten


grand - grand
staple - Stapel


grape - grappe
stark - stark


introduce - introduire
stern - Stern


jolly - joli
stock - Stock


journey - journée
sympathetic - sympathisch


library - librairie
tablet - Tablett


location - location
tag - Tag


luxurious - luxurieux
taste - Taste


money - monnaie
toll - toll


pass - passer
trunk - Trunk


pile - pile
warehouse - Warenhaus


prejudice - préjudice
wink - winken


preservative - préservatif
== More ==
https://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist


prune - prune
https://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Appendix/False_friends


raisin - raisin
https://en.wikibooks.org/wiki/Spanish/Common_False_Cognates


sensible - sensible
https://en.wikibooks.org/wiki/Dutch/Vocabulary/False_friends


slip - slip
==AUTHOR==
[https://polyglotclub.com/member/GrimPixel GrimPixel]


trainee - traînée
==Other Lessons==
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Computational-Science|Computational Science]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Count-from-1-to-10-in-many-languages|Count from 1 to 10 in many languages]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Metrology|Metrology]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Information-Theory|Information Theory]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Computer-Science|Computer Science]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Topology|Topology]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/No-in-all-languages|No in all languages]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Airport-in-Many-Languages|Airport in Many Languages]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Number-Theory|Number Theory]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Greetings-How-are-you|Greetings How are you]]
<span links></span>

Latest revision as of 22:12, 26 March 2023

Cabecera-false-friends-en-inglés.jpg

“False friends” is a phrase to describe two words or phrases that exist in several languages with similar spellings or pronunciations but different meanings.

There is a similar phrase: false cognates. Their difference is explained at

https://linguistics.stackexchange.com/questions/2612/whats-the-difference-between-a-false-cognate-and-a-false-friend

Types of false friends include:

  1. same origin, similar meanings, different parts of speech;
  2. same origin, one language has more meanings than the other (or one language has fewer meanings than the other);
  3. same origin, different meanings;
  4. different origin, different meanings.

In addition, some words in different languages have the same meaning, but their use is different from one language to the other.

About building a table for European languages, it is suggested to be etymology-oriented: a Latin or Greek word with its descendants in various languages. Because of the huge number of languages, it would be better to categorize them by the similarity of meanings. Also, ISO 639-3 codes can be used instead of language names to save space.

As you complete this lesson, consider broadening your horizons with these related topics: Glossary for translations, Transparent Words, Greetings Where are you going & Common words about computers and other devices.

Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese[edit | edit source]

Main article: https://polyglotclub.com/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/CJKV-False-Friends

English & French[edit | edit source]

See full article here: https://polyglotclub.com/wiki/Language/French/Vocabulary/False-Friends

actually - actuellement

ancient - ancien

apology - apologie

assist - assister

attend - attendre

blanket - blanquette

bless - blesser

bleesed - bleesé

bras - bras

brassiere - brasserie

button - bouton

cent - cent

character - caractère

chair - chair

chance - chance

change - change

coin - coin

college - collège

comprehensive - compréhensif

concourse - concours

deception - déception

envy - envie

eventually - éventuellement

excited - excité

grand - grand

grape - grappe

introduce - introduire

jolly - joli

journey - journée

library - librairie

location - location

luxurious - luxurieux

money - monnaie

pass - passer

pile - pile

prejudice - préjudice

preservative - préservatif

prune - prune

raisin - raisin

sensible - sensible

slip - slip

trainee - traînée

English & German[edit | edit source]

also - also

ambulance - Ambulanz

art - Art

bald - bald

beamer - Beamer

become - bekommen

blend - blenden

body bag - Bodybag

brand - Brand

cracker - Cracker

decent - dezent

dick - dick

direction - Direktion

dose - Dose

eventually - eventuell

evergreen - Evergreen

fast - fast

fraction - Fraktion

genie - Genie

gift - Gift

grab - graben

gross - groß

gymnasium - Gymnasium

handy - Handy

herd - Herd

hose - Hose

hut - Hut

irritate - irritieren

caution - Kaution

kind - Kind

confession - Konfession

concurrence - Konkurrenz

consequent - Konsequent

concern - Koncern

craft - Kraft

labor - Labor

leck - leck

last - last

lecture - lektüre

local - Lokal

lock - locken

lyrics - Lyrik

map - Mappe

meaning - Meinung

mess - Messe

mist - Mist

note - Note

notice - Notiz

objective - Objektiv

oldtimer - Oldtimer

ordinary - Ordinär

paragraph - Paragraph

pickle - Pickel

preservative - Präservativ

pregnant - Prägnant

probe - Probe

promotion - Promotion

prospect - Prospekt

provision - Provision

process - Prozess

public - Publikum

rat - Rat

rate - Rate

realise - realisieren

rent - Rente

receipt - Rezept

ring - Ringen

rock - Rock

Roman - Roman

schmuck - Schmuck

sect - Sekt

sensible - sensibel

serious - seriös

smoking - Smoking

spend - spenden

spot - spotten

staple - Stapel

stark - stark

stern - Stern

stock - Stock

sympathetic - sympathisch

tablet - Tablett

tag - Tag

taste - Taste

toll - toll

trunk - Trunk

warehouse - Warenhaus

wink - winken

More[edit | edit source]

https://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist

https://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Appendix/False_friends

https://en.wikibooks.org/wiki/Spanish/Common_False_Cognates

https://en.wikibooks.org/wiki/Dutch/Vocabulary/False_friends

AUTHOR[edit | edit source]

GrimPixel

Other Lessons[edit | edit source]