Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Pronouns-referring-to-groups-of-mixed-gender"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div | <div class="pg_page_title"> Pronouns referring to groups of mixed gender</div> | ||
When a group (of people or things) of mixed gender is referred to, Us is the pronoun used. Compare: | When a group (of people or things) of mixed gender is referred to, Us is the pronoun used. Compare: | ||
Line 7: | Line 7: | ||
*Louise, sa fille et sa petite-fille étaient dans la voiture. Elles sont toutes les trois mortes dans l'accident | *Louise, sa fille et sa petite-fille étaient dans la voiture. Elles sont toutes les trois mortes dans l'accident | ||
Louise, her daughter and her granddaughter were in the car. All three died in the accident | Louise, her daughter and her granddaughter were in the car. All three died in the accident | ||
with: | with: | ||
*Louise, sa fille et son petit-fils étaient dans la voiture. Ils sont tous les trois morts dans l'accident | *Louise, sa fille et son petit-fils étaient dans la voiture. Ils sont tous les trois morts dans l'accident | ||
Louise, her daughter and her grandson were in the car. All three died in the accident | Louise, her daughter and her grandson were in the car. All three died in the accident | ||
<span link>Don't miss the chance to check out these pages as you wrap up this lesson:</span> [[Language/French/Grammar/Possessive-determiners|Possessive determiners]], [[Language/French/Grammar/Omission-of-the-article|Omission of the article]], [[Language/French/Grammar/Nouns-that-are-only-masculine-or-only-feminine-But-may-refer-to-both-men-and-women|Nouns that are only masculine or only feminine But may refer to both men and women]] & [[Language/French/Grammar/Measurements-and-comparisons-Numbers-with-length,-height,-depth-etc|Measurements and comparisons Numbers with length, height, depth etc]]. | |||
==Videos== | ==Videos== | ||
Line 22: | Line 21: | ||
===French Possessive Pronouns - Le mien Le tien // French Grammar ...=== | ===French Possessive Pronouns - Le mien Le tien // French Grammar ...=== | ||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=C0aEuTKVQHI</youtube> | <youtube>https://www.youtube.com/watch?v=C0aEuTKVQHI</youtube> | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/French/Grammar/Adjectives|Adjectives]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Past-Tense|Past Tense]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Use-of-jamais|Use of jamais]] | |||
* [[Language/French/Grammar/How-to-tell-the-time|How to tell the time]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Omission-of-the-article-in-compound-nouns-linked-by-à|Omission of the article in compound nouns linked by à]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Masculine-and-feminine-forms-of-adjectives-—-A-change-from-a-nasal-vowel-to-an-oral-vowel|Masculine and feminine forms of adjectives — A change from a nasal vowel to an oral vowel]] | |||
* [[Language/French/Grammar/«-de-»-or-«-du-»,-«-de-la-»,-«-des-»-after-quantifiers|« de » or « du », « de la », « des » after quantifiers]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Adverbs-ending-in-—ment-derived-from-the-masculine-form-of-an-adjective|Adverbs ending in —ment derived from the masculine form of an adjective]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-Verbs-Agreement|Pronominal Verbs Agreement]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Position-of-object-pronouns-with-voici-and-voilà|Position of object pronouns with voici and voilà]] | |||
* [[Language/French/Grammar/The-irregular-verb-avoir|The irregular verb avoir]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Use-of-soi|Use of soi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Use-of-l'on|Use of l'on]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Quantifiers-—-tout-and-chaque|Quantifiers — tout and chaque]] | |||
* [[Language/French/Grammar/tard-versus-en-retard|tard versus en retard]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 13:54, 27 March 2023
Pronouns referring to groups of mixed gender
When a group (of people or things) of mixed gender is referred to, Us is the pronoun used. Compare:
- Le directeur, son frère et son neveu? Ils sont tous les trois démissionnaires
The director, his brother and his nephew? All three are resigning
- Louise, sa fille et sa petite-fille étaient dans la voiture. Elles sont toutes les trois mortes dans l'accident
Louise, her daughter and her granddaughter were in the car. All three died in the accident
with:
- Louise, sa fille et son petit-fils étaient dans la voiture. Ils sont tous les trois morts dans l'accident
Louise, her daughter and her grandson were in the car. All three died in the accident
Don't miss the chance to check out these pages as you wrap up this lesson: Possessive determiners, Omission of the article, Nouns that are only masculine or only feminine But may refer to both men and women & Measurements and comparisons Numbers with length, height, depth etc.
Videos[edit | edit source]
Practise your French Possessive Pronouns - YouTube[edit | edit source]
French Possessive Pronouns - Le mien Le tien // French Grammar ...[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Adjectives
- Past Tense
- Use of jamais
- How to tell the time
- Omission of the article in compound nouns linked by à
- Masculine and feminine forms of adjectives — A change from a nasal vowel to an oral vowel
- « de » or « du », « de la », « des » after quantifiers
- Adverbs ending in —ment derived from the masculine form of an adjective
- Pronominal Verbs Agreement
- Position of object pronouns with voici and voilà
- The irregular verb avoir
- Use of soi
- Use of l'on
- Quantifiers — tout and chaque
- tard versus en retard