Difference between revisions of "Language/Amharic/Grammar/The-Past-Perfect-Tense"
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%;"> The Past Perfect Tense in Amharic </div> The past perfect tense is expressed in English by, “...") |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Amharic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:Amharic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div | <div class="pg_page_title"> The Past Perfect Tense in Amharic </div> | ||
The past perfect tense is expressed in English by, “had” (had done something), as in, “I had gone.” To express past perfect, we add ነበር näbär to the verb root + gerundive affix indicated above (i.e. the present perfect without the “-አል al”, “አለሁ alähu”, “-አለች- alläč” marker). The näbär is not affixed; it is written as a separate word. Look at the following examples: | The past perfect tense is expressed in English by, “had” (had done something), as in, “I had gone.” To express past perfect, we add ነበር näbär to the verb root + gerundive affix indicated above (i.e. the present perfect without the “-አል al”, “አለሁ alähu”, “-አለች- alläč” marker). The näbär is not affixed; it is written as a separate word. Look at the following examples: | ||
a. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆኜ ወደ ኢትዮጵያ መጣሁ bä 1965 yäsälam guad hoñe wädä ityop’ya mät’ahu. ከዚያ በፊት käziya bäfit: | a. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆኜ ወደ ኢትዮጵያ መጣሁ bä 1965 yäsälam guad hoñe wädä ityop’ya mät’ahu. ከዚያ በፊት käziya bäfit: | ||
** ሎንዶን ሄጄ ነበር London heje näbär. I had gone to London. | ** ሎንዶን ሄጄ ነበር London heje näbär. I had gone to London. | ||
** የመጀመርያ ዲግሪዬን ሰርቼ ነበር yämäjämäriya degriyen särïče näbär. I had done my first degree. | ** የመጀመርያ ዲግሪዬን ሰርቼ ነበር yämäjämäriya degriyen särïče näbär. I had done my first degree. | ||
b. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆና ወደ ኢትዮጵያመጣችbä 1965 yäsälam guad hona wädä ityop’ya mätač. käziya bäfit: | b. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆና ወደ ኢትዮጵያመጣችbä 1965 yäsälam guad hona wädä ityop’ya mätač. käziya bäfit: | ||
Line 15: | Line 12: | ||
** የመጀመርያ ዲግሪዋን ሰርታ ነበር yämäjämäriya digriwan särta näbär. She had done her first degree. | ** የመጀመርያ ዲግሪዋን ሰርታ ነበር yämäjämäriya digriwan särta näbär. She had done her first degree. | ||
<span link>Don't miss the chance to check out these pages as you wrap up this lesson:</span> [[Language/Amharic/Grammar/%E2%80%9Cto-be%E2%80%9D-and-%E2%80%9Cto-have%E2%80%9D|“to be” and “to have”]], [[Language/Amharic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Affixes|Direct and Indirect Object Affixes]], [[Language/Amharic/Grammar/2-sequential-actions-in-the-present|2 sequential actions in the present]] & [[Language/Amharic/Grammar/Negation-and-Questions|Negation and Questions]]. | |||
==Source== | ==Source== | ||
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf | https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Definite-direct-objects-in-the-present-and-future-tense|Definite direct objects in the present and future tense]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Making-Suggestions-Using-“Let”|Making Suggestions Using “Let”]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Conjugation-of-mäwdäd-(to-like)-present-tense|Conjugation of mäwdäd (to like) present tense]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Pluralizing|Pluralizing]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/The-Simple-Past|The Simple Past]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Future-Tense|Future Tense]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/The-Present-Perfect-Tense|The Present Perfect Tense]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Time-Adverbs|Time Adverbs]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/Personal-pronouns|Personal pronouns]] | |||
* [[Language/Amharic/Grammar/“to-be”-and-“to-have”|“to be” and “to have”]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 13:10, 27 March 2023
The past perfect tense is expressed in English by, “had” (had done something), as in, “I had gone.” To express past perfect, we add ነበር näbär to the verb root + gerundive affix indicated above (i.e. the present perfect without the “-አል al”, “አለሁ alähu”, “-አለች- alläč” marker). The näbär is not affixed; it is written as a separate word. Look at the following examples:
a. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆኜ ወደ ኢትዮጵያ መጣሁ bä 1965 yäsälam guad hoñe wädä ityop’ya mät’ahu. ከዚያ በፊት käziya bäfit:
- ሎንዶን ሄጄ ነበር London heje näbär. I had gone to London.
- የመጀመርያ ዲግሪዬን ሰርቼ ነበር yämäjämäriya degriyen särïče näbär. I had done my first degree.
b. በ 1965 የሰላም ጓድ ሆና ወደ ኢትዮጵያመጣችbä 1965 yäsälam guad hona wädä ityop’ya mätač. käziya bäfit:
- ሎንዶን ሄዳ ነበር London heda näbär. She had gone to London.
- የመጀመርያ ዲግሪዋን ሰርታ ነበር yämäjämäriya digriwan särta näbär. She had done her first degree.
Don't miss the chance to check out these pages as you wrap up this lesson: “to be” and “to have”, Direct and Indirect Object Affixes, 2 sequential actions in the present & Negation and Questions.
Source[edit | edit source]
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf
Other Lessons[edit | edit source]
- Definite direct objects in the present and future tense
- Making Suggestions Using “Let”
- Conjugation of mäwdäd (to like) present tense
- Pluralizing
- The Simple Past
- Future Tense
- The Present Perfect Tense
- Time Adverbs
- Personal pronouns
- “to be” and “to have”