Difference between revisions of "Language/Kabyle/Vocabulary/Family"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 34: Line 34:


Weltma = Sister/Soeur
Weltma = Sister/Soeur
<player>K 11.mp3</player>


Weltma tamenzut = Elder sister/Soeur aînée
Weltma tamenzut = Elder sister/Soeur aînée
<player>K 12.mp3</player>


Weltma tamaẓuẓt = Younger sister (cadet)/Soeur cadette
Weltma tamaẓuẓt = Younger sister (cadet)/Soeur cadette
<player>K 13.mp3</player>


Nanna = Big sister/Grande soeur
Nanna = Big sister/Grande soeur
<player>K 14.mp3</player>


Weltma tabestuḥt = Little sister/Petite soeur
Weltma tabestuḥt = Little sister/Petite soeur
<player>K 15.mp3</player>


Tameṭṭut = Wife/Epouse
Tameṭṭut = Wife/Epouse
<player>K 16.mp3</player>


Argaz = Husband/Mari
Argaz = Husband/Mari
<player>K 17.mp3</player>


Mmi = Son/Fils
Mmi = Son/Fils
<player>K 18.mp3</player>


Yelli = Daughter/Fille
Yelli = Daughter/Fille
<player>K 19.mp3</player>


Zizi = Paternal uncle/Oncle paternel
Zizi = Paternal uncle/Oncle paternel
<player>K 20.mp3</player>


Mmi-s n zizi = Paternal cousin/ Cousin germain paternel (for male : son of my paternal uncle)
Mmi-s n zizi = Paternal cousin/ Cousin germain paternel (for male : son of my paternal uncle)
<player>K 21.mp3</player>


Yelli-s n zizi = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of my paternal uncle)
Yelli-s n zizi = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of my paternal uncle)
<player>K 22.mp3</player>


''ε''emti = Paternal aunt/Tante paternelle
''ε''emti = Paternal aunt/Tante paternelle
<player>K 23.mp3</player>


Mmi-s n ''ε''emti = Paternal cousin/Cousin germain paternal (for male : son of my paternal aunt)
Mmi-s n ''ε''emti = Paternal cousin/Cousin germain paternal (for male : son of my paternal aunt)
<player>K 24.mp3</player>


Yelli-s n ''ε''emti = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of paternal aunt)
Yelli-s n ''ε''emti = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of paternal aunt)
<player>K 25.mp3</player>


Xali = Maternal uncle/Oncle maternel
Xali = Maternal uncle/Oncle maternel
<player>K 26.mp3</player>


Mmi-s n xali = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal uncle)
Mmi-s n xali = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal uncle)
<player>K 27.mp3</player>


Yelli-s n xali = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of my maternal uncle)
Yelli-s n xali = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of my maternal uncle)
<player>K 28.mp3</player>


Xalti = Maternal aunt/Tante matenelle
Xalti = Maternal aunt/Tante matenelle
<player>K 29.mp3</player>


Mmi-s n xalti = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal aunt)
Mmi-s n xalti = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal aunt)
<player>K 30.mp3</player>


Yelli-s n xalti = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of maternal aunt)
Yelli-s n xalti = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of maternal aunt)
<player>K 31.mp3</player>


Ayyaw = Nephew/Neveu
Ayyaw = Nephew/Neveu
<player>K 32.mp3</player>


Tayyawt = Niece/Nièce
Tayyawt = Niece/Nièce
<player>K 33.mp3</player>


Arbib = Half-brother/Demi-frère
Arbib = Half-brother/Demi-frère
<player>K 34.mp3</player>


Tarbibt = Half-sister/Demi-soeur
Tarbibt = Half-sister/Demi-soeur
<player>K 35.mp3</player>


Aḍeggal = Father in law/Wife's father /Beau-père = Brother in law/Wife's brother/Beau-frère (for a man)
Aḍeggal = Father in law/Wife's father /Beau-père = Brother in law/Wife's brother/Beau-frère (for a man)
<player>K 36.mp3</player>


Taḍeggalt = Mother in law/Belle-mère (wife's mother/mère de la femme for a man)
Taḍeggalt = Mother in law/Belle-mère (wife's mother/mère de la femme for a man)
<player>K 37.mp3</player>


Aslif = Husband of wife's sister/Mari de la soeur de la femme
Aslif = Husband of wife's sister/Mari de la soeur de la femme
<player>K 38.mp3</player>


Taslift = Wife's sister/Soeur de la femme
Taslift = Wife's sister/Soeur de la femme
<player>K 39.mp3</player>


Amɣar = Father in law of a woman (Father of wife's husband)
Amɣar = Father in law of a woman (Father of wife's husband)
<player>K 40.mp3</player>


Tamɣart = Mother in law of a woman (Mother of wife's husband)
Tamɣart = Mother in law of a woman (Mother of wife's husband)
<player>K 41.mp3</player>


Alwes = Brother in law/Beau-frère (Brother of wife's husband)  
Alwes = Brother in law/Beau-frère (Brother of wife's husband)
<player>K 42.mp3</player>


Talwest = Sister in law/Belle-soeur (Sister of wife's husband)  
Talwest = Sister in law/Belle-soeur (Sister of wife's husband)
<player>K 43.mp3</player>


Takna = Co-wife/Co-épouse
Takna = Co-wife/Co-épouse
<player>K 44.mp3</player>


Tanuṭ = Wife of husband's brother/Femme du frère du mari
Tanuṭ = Wife of husband's brother/Femme du frère du mari
<player>K 45.mp3</player>


Isli = Newlywed/Nouveau marié
Isli = Newlywed/Nouveau marié
<player>K 46.mp3</player>


Tislit = Son's wife/Femme du fils
Tislit = Son's wife/Femme du fils
<player>K 47.mp3</player>


Mmi-s n mmi = Son's son/Fils de fils
Mmi-s n mmi = Son's son/Fils de fils
<player>K 48.mp3</player>


Yelli-s n mmi = Son's daughter/Fille de fils  
Yelli-s n mmi = Son's daughter/Fille de fils
<player>K 49.mp3</player>


Mmi-s n yelli = Daughter's son/Fils de fille  
Mmi-s n yelli = Daughter's son/Fils de fille
<player>K 50..mp3</player>


Yelli-s n yelli = Daughter's daughter/Fille de la fille  
Yelli-s n yelli = Daughter's daughter/Fille de la fille
<player>K 50.mp3</player> 


Argaz n ''ε''emti = Paternal aunt's husband/Mari de la tante paternelle
Argaz n ''ε''emti = Paternal aunt's husband/Mari de la tante paternelle
<player>K 51.mp3</player>


Argaz n xalti = Maternal aunt's husband/Mari de la tante maternelle  
Argaz n xalti = Maternal aunt's husband/Mari de la tante maternelle
<player>K 52.mp3</player>


Mmi-s n gma = Brother's son/Fils de frère  
Mmi-s n gma = Brother's son/Fils de frère
<player>K 53.mp3</player>


Yelli-s n gma = Brother's daughter/Fille de frère  
Yelli-s n gma = Brother's daughter/Fille de frère
<player>K 54.mp3</player>


Tameṭṭut n gma = Brother's wife/Femme de frère
Tameṭṭut n gma = Brother's wife/Femme de frère
<player>K 55.mp3</player>


Mmi-s n ulwes = Son of husband's brother/Fils de frère de mari  
Mmi-s n ulwes = Son of husband's brother/Fils de frère de mari
<player>K 56.mp3</player>


Yelli-s n ulwes = Daughter of husband's brother/Fille de frère de mari  
Yelli-s n ulwes = Daughter of husband's brother/Fille de frère de mari
<player>K 57.mp3</player>


Mmi-s n tlwest = Son of husband's sister/Fils de la Sœur de mari  
Mmi-s n tlwest = Son of husband's sister/Fils de la Sœur de mari
<player>K 58.mp3</player>


Yelli-s n tlwest = Daughter of husband's sister/Fille de la Sœur de mari  
Yelli-s n tlwest = Daughter of husband's sister/Fille de la Sœur de mari
<player>K 59.mp3</player>


Aḍeggal n mmi = Father of son's wife/Père de la femme de fils  
Aḍeggal n mmi = Father of son's wife/Père de la femme de fils
<player>K 60.mp3</player>


Taḍeggalt n mmi = Mother of son's wife/Mère de la femme de fils  
Taḍeggalt n mmi = Mother of son's wife/Mère de la femme de fils
<player>K 61.mp3</player>


Mmi-s n gma-s n tmeṭṭut = Son of wife's brother/Fils de frère de la femme  
Mmi-s n gma-s n tmeṭṭut = Son of wife's brother/Fils de frère de la femme
<player>K 62.mp3</player>


Yelli-s n gma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's brother/Fille de frère de la femme  
Yelli-s n gma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's brother/Fille de frère de la femme
<player>K 63.mp3</player>


Mmi-s n weltma-s n tmeṭṭut = Son of wife's sister/Fils de la Sœur de la femme  
Mmi-s n weltma-s n tmeṭṭut = Son of wife's sister/Fils de la Sœur de la femme
<player>K 64.mp3</player>


Yelli-s n weltma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's sister/Fille de la Sœur de la femme  
Yelli-s n weltma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's sister/Fille de la Sœur de la femme
<player>K 65.mp3</player>


Jeddi-s n baba = Paternal great grandfather/Arrière-grand Père paternel  
Jeddi-s n baba = Paternal great grandfather/Arrière-grand Père paternel
<player>K 66.mp3</player>


Seţţi-s n baba = Paternal great grandmother/Arrière-grand-mère paternelle  
Seţţi-s n baba = Paternal great grandmother/Arrière-grand-mère paternelle
<player>K 67.mp3</player>


Jeddi-s n yemma = Maternal great grandfather/Arrière-grand-père maternel  
Jeddi-s n yemma = Maternal great grandfather/Arrière-grand-père maternel
<player>K 68.mp3</player>


Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle
Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle
<player>K 69.mp3</player>


==AUTHOR==
==AUTHOR==
If you need some Berber lessons, please send me a message here:
If you need some Berber lessons, please send me a message here:
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]

Revision as of 18:40, 3 May 2020

Berber-languages-polyglot-club.jpg
Tawacult s tmaziɣt / Family in Berber



Jeddi = Grandfather/Grand-père


Seţţi = Grandmother/Grand-mère


Baba (Vava) = Father/Père


Yemma = Mother/Mère


Gma = Brother/Frère


Gma amenzu = Elder brother/Frère aîné


Gma amaẓuẓ = Young brother (cadet)/Frère cadet


Dadda = Big brother/Grand-frère


Gma abestuḥ = Little brother/Petit frère


Weltma = Sister/Soeur


Weltma tamenzut = Elder sister/Soeur aînée


Weltma tamaẓuẓt = Younger sister (cadet)/Soeur cadette


Nanna = Big sister/Grande soeur


Weltma tabestuḥt = Little sister/Petite soeur


Tameṭṭut = Wife/Epouse


Argaz = Husband/Mari


Mmi = Son/Fils


Yelli = Daughter/Fille


Zizi = Paternal uncle/Oncle paternel


Mmi-s n zizi = Paternal cousin/ Cousin germain paternel (for male : son of my paternal uncle)


Yelli-s n zizi = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of my paternal uncle)


εemti = Paternal aunt/Tante paternelle


Mmi-s n εemti = Paternal cousin/Cousin germain paternal (for male : son of my paternal aunt)


Yelli-s n εemti = Paternal cousin/Cousine germaine paternelle (for female : daughter of paternal aunt)


Xali = Maternal uncle/Oncle maternel


Mmi-s n xali = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal uncle)


Yelli-s n xali = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of my maternal uncle)


Xalti = Maternal aunt/Tante matenelle


Mmi-s n xalti = Maternal cousin/Cousin germain maternel (for male : son of my maternal aunt)


Yelli-s n xalti = Maternal cousin/Cousine germaine maternelle (for female : daughter of maternal aunt)


Ayyaw = Nephew/Neveu


Tayyawt = Niece/Nièce


Arbib = Half-brother/Demi-frère


Tarbibt = Half-sister/Demi-soeur


Aḍeggal = Father in law/Wife's father /Beau-père = Brother in law/Wife's brother/Beau-frère (for a man)


Taḍeggalt = Mother in law/Belle-mère (wife's mother/mère de la femme for a man)


Aslif = Husband of wife's sister/Mari de la soeur de la femme


Taslift = Wife's sister/Soeur de la femme


Amɣar = Father in law of a woman (Father of wife's husband)


Tamɣart = Mother in law of a woman (Mother of wife's husband)


Alwes = Brother in law/Beau-frère (Brother of wife's husband)


Talwest = Sister in law/Belle-soeur (Sister of wife's husband)


Takna = Co-wife/Co-épouse


Tanuṭ = Wife of husband's brother/Femme du frère du mari


Isli = Newlywed/Nouveau marié


Tislit = Son's wife/Femme du fils


Mmi-s n mmi = Son's son/Fils de fils


Yelli-s n mmi = Son's daughter/Fille de fils


Mmi-s n yelli = Daughter's son/Fils de fille


Yelli-s n yelli = Daughter's daughter/Fille de la fille


Argaz n εemti = Paternal aunt's husband/Mari de la tante paternelle


Argaz n xalti = Maternal aunt's husband/Mari de la tante maternelle


Mmi-s n gma = Brother's son/Fils de frère


Yelli-s n gma = Brother's daughter/Fille de frère


Tameṭṭut n gma = Brother's wife/Femme de frère


Mmi-s n ulwes = Son of husband's brother/Fils de frère de mari


Yelli-s n ulwes = Daughter of husband's brother/Fille de frère de mari


Mmi-s n tlwest = Son of husband's sister/Fils de la Sœur de mari


Yelli-s n tlwest = Daughter of husband's sister/Fille de la Sœur de mari


Aḍeggal n mmi = Father of son's wife/Père de la femme de fils


Taḍeggalt n mmi = Mother of son's wife/Mère de la femme de fils


Mmi-s n gma-s n tmeṭṭut = Son of wife's brother/Fils de frère de la femme


Yelli-s n gma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's brother/Fille de frère de la femme


Mmi-s n weltma-s n tmeṭṭut = Son of wife's sister/Fils de la Sœur de la femme


Yelli-s n weltma-s n tmeṭṭut = Daughter of wife's sister/Fille de la Sœur de la femme


Jeddi-s n baba = Paternal great grandfather/Arrière-grand Père paternel


Seţţi-s n baba = Paternal great grandmother/Arrière-grand-mère paternelle


Jeddi-s n yemma = Maternal great grandfather/Arrière-grand-père maternel


Seţţi-s n yemma = Maternal great grandmother/Arrière-grand-mère maternelle



AUTHOR

If you need some Berber lessons, please send me a message here: Tansawt