Difference between revisions of "Language/Kazakh/Grammar/Genitive-Case/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Kazakh-Page-Top}}
{{Kazakh-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Kazakh/iw|קזחית]] </span> → <span cat>[[Language/Kazakh/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Kazakh/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>מקרה גניטיבי</span></div>
== מבוא ==
ברוכים הבאים לשיעור על המקרה הגניטיבי בקזחית! השיעור הזה הוא חלק מקורס שלם שמטרתו לקחת אתכם מהבסיס ועד לרמה A1 בשפה הקזחית. המקרה הגניטיבי הוא אחד מהמרכיבים החשובים ביותר בשפה, והוא עוזר לנו להבין קשרים בין שמות עצם ותארים.


<div class="pg_page_title"><span lang="he">קזחית</span> → <span cat="he">דקדוק</span> → <span level="he">קורס 0 עד A1</span> → <span title="he">המקום הכללי</span></div>
במהלך השיעור, נבין את תפקיד המקרה הגניטיבי, נלמד כיצד להשתמש בו עם שמות עצם ותארים, ונראה דוגמאות רבות שיביאו את החומר לחיים.
 
הכינו את עצמכם - זה הולך להיות מעניין ומאתגר!


__TOC__
__TOC__


== עזרים ללמידה ==
=== מהו מקרה גניטיבי? ===


לפני שנתחיל, ניתן להיכנס לקישורים הבאים על מנת לקבל עזרה נוספת ללמידת הקזחית:
המקרה הגניטיבי, או במקרה של "שייכות", משמש בקזחית כדי להראות קשרים של בעלות או שייכות. לדוגמה, אם נרצה לומר "הספר של אלינה", נשתמש במקרה הזה כדי להצביע על כך שהספר שייך לאלינה.


* פורום למידת הקזחית ב-Reddit: https://www.reddit.com/r/Kazakhstan/
המקרה הגניטיבי משתנה בהתאם למגדר, מספר ומקרה של השם העצם או התואר שמסביבו.
* תרגום מילים מהקזחית לעברית ולשפות נוספות: https://glosbe.com/kk/he/


== המקום הכללי ==
=== מבנה המקרה הגניטיבי ===


בשיעור הזה נכיר את המקום הכללי בשפה הקזחית ואת השימוש בו עם שם עצם ותואר.
בואו נסתכל על המבנה הבסיסי של המקרה הגניטיבי:


=== מה זה המקום הכללי? ===
* שמות עצם זכריים מקבלים סיומת -ның (nıŋ) או -дің (diŋ).


המקום הכללי הוא תוספת לשם עצם או לתואר המציינת את היחס של השם הזה לשם עצם או לתואר אחר. המקום הכללי נמצא בסוף השם העצמי או התואר בקזחית.
* שמות עצם נקביים מקבלים סיומת -нің (nıŋ) או -дің (diŋ).


=== דוגמאות ===
* תארים יכולים גם הם להשתנות בהתאם למקרה.


לפני שנתחיל, נצטט כמה לוגים כדי להבין את המקום הכללי:
=== דוגמאות למקרה הגניטיבי ===


* קזחית: Алматы қаласы
כדי להבין טוב יותר את השימוש במקרה הגניטיבי, נבחן מספר דוגמאות. נשתמש בטבלה שתציג את השמות, הבטויים בעברית ואת ההגייה שלהם.
* הגייה: Almaty qalasy
* תרגום: עיר אלמאטי


בדוגמא הזאת, השם עצם הוא "עיר" והמקום הכללי הוא "אלמאטי". זה אומר שהשם עצם מתאר את העיר אלמאטי.
{| class="wikitable"


כאן הוא עוד לוג:
! קזחית !! הגייה !! עברית


* קזחית: Сүлеймен Демирел атындағы Университет
|-
* הגייה: Suleimen Demirel atyndaǵy Universitet
* תרגום: אוניברסיטת סוליימן דמירל


בדוגמא הזאת, השם עצם הוא "אוניברסיטה" והמקום הכללי הוא "סוליימן דמירל". זה אומר שהשם עצם מתאר את אוניברסיטת סוליימן דמירל.
| кітаптың || kıtaptıŋ || הספר של...


השימוש במקום הכללי נפוץ בקזחית וחשוב מאוד להבין אותו כדי להבין מה השם עצם מתאר.
|-


=== שימוש עם תואר ===
| алманың || almağıŋ || התפוח של...


כשמשתמשים במקום הכללי עם תואר, המקום הכללי מוסיף את עצמו לתואר. לדוגמא:
|-


* קזחית: алтын күніңіз болсын!
| үйдің || üydıŋ || הבית של...
* הגייה: Altyn kúnińiz bolsyn!
* תרגום: יהיו לכם ימים זהב


במשפט הזה, התואר הוא "יום". המקום הכללי הוא "זהב". משמעות המשפט היא: "יהיו לכם ימים זהב".
|-


=== ניסוח המקום הכללי ===
| машинасының || maşınaśınıŋ || המכונית של...


כאמור, המקום הכללי נמצא בסוף השם עצם או התואר. הנה כמה דוגמאות לניסוח המקום הכללי:
|-
 
| досымның || dosımnıŋ || החבר שלי...
 
|-
 
| анасынан || anasınan || מהאמא של...


{| class="wikitable"
! קזחית !! הגייה !! תרגום
|-
|-
| Алматы қаласының || Almaty qalasynyń || של עיר אלמאטי
 
| ұлының || ulınıŋ || הבן של...
 
|-
|-
| Сүлеймен Демирел атындағы || Suleimen Demirel atyndaǵy || של אוניברסיטת סוליימן דמירל
 
| қызымның || qızıımnıŋ || הבת שלי...
 
|-
|-
| алтын күніңіз || Altyn kúnińiz || של ימים זהב
 
| достарымның || dostarıımnıŋ || מהחברים שלי...
 
|-
 
| мектептің || mekteptiŋ || של בית הספר...
 
|}
|}


=== תרגול ===
=== שימושים נוספים במילה הגניטיבית ===
 
המקרה הגניטיבי לא רק מצביע על בעלות, אלא גם יכול לשמש במגוון הקשרים אחרים:
 
* לציין מקום - "הכיסא ליד השולחן" (столдың жанында орын).
 
* לציין זמן - "המסיבה בשבת" (жексенбі күні кешкі).
 
* לציין כמות - "חצי מהעוגה" (пирогтың жартысы).
 
== תרגולים ==
 
כעת, הגיע הזמן לתרגל את מה שלמדנו. הנה מספר תרגילים שיעזרו לכם לחזק את ההבנה של המקרה הגניטיבי.
 
=== תרגיל 1 ===
 
שנו את המשפטים הבאים כך שיהיו במצב גניטיבי:
 
1. הספר של אלינה.
 
2. הבית של אבי.
 
3. התפוח של מרים.
 
=== תרגיל 2 ===


כדי להתאמן על המקום הכללי, נכתוב כמה משפטים עם תרגום:
השלימו את המשפטים הבאים עם המילה הגניטיבית המתאימה:


# Алматы қаласының қош келдіңіз! - ברוכים הבאים לעיר אלמאטי!
1. ____ (הילד) משחק בחוץ.
# Сүлеймен Демирел атындағы Университетке кіру керек. - עליכם להיכנס לאוניברסיטת סוליימן דמירל.
# Менің атым Бекзат. Ол балалардың ата-анасының екенінің белгісі. - שמי בקזחית הוא בקזחית. זה מציין את ההורים של הילדים.


== סיכום ==
2. ____ (המכונית) חדשה מאוד.


בשיעור הזה למדנו על המקום הכללי בקזחית ואיך להשתמש בו עם שם עצם או תואר. זה חשוב מאוד להבין את המקום הכללי כדי להבין מה השם עצם מתאר. ניתן להשתמש בתרגול למטה על מנת להתאמן על המקום הכללי.
3. ____ (החבר) שלי בא לבקר.


{{Kazakh-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
=== תרגיל 3 ===
 
צרו משפטים גניטיביים עבור הדוגמאות הבאות:
 
1. הספרים של התלמידים.
 
2. הכלב של השכן.
 
3. האוכל של מסעדת העיר.
 
=== תרגיל 4 ===
 
בנו משפטים עם המילים הבאות במצב גניטיבי:
 
1. פרח
 
2. פיצה
 
3. ספה
 
=== תרגיל 5 ===
 
מלאו את החסר בשמות המקרים:
 
1. ____ (החבר) שלי הוא חכם.
 
2. ____ (העץ) גבוה.
 
3. ____ (הילד) לומד לקרוא.
 
=== פתרונות לתרגילים ===
 
כדי לעזור לכם להבין את התרגילים, הנה פתרונות מפורטים לכל אחד מהם:
 
=== פתרון תרגיל 1 ===
 
1. הספר של אלינה - אלינה кітаптың
 
2. הבית של אבי - Аби үйдің
 
3. התפוח של מרים - Мира алманың
 
=== פתרון תרגיל 2 ===
 
1. הילד - баланың
 
2. המכונית - машинаның
 
3. החבר - досымның
 
=== פתרון תרגיל 3 ===
 
1. הספרים של התלמידים - оқушылардың кітаптары
 
2. הכלב של השכן - көршінің иті
 
3. האוכל של מסעדת העיר - қаланың мейрамханасының тамағы
 
=== פתרון תרגיל 4 ===
 
1. פרח - гүл
 
2. פיצה - пиццаның
 
3. ספה - диванның
 
=== פתרון תרגיל 5 ===
 
1. החבר - досым
 
2. העץ - ағаштың
 
3. הילד - баланың
 
התרגולים הללו יעזרו לכם להתחזק בשפה הקזחית ולהבין בצורה טובה יותר את השימוש במילה הגניטיבית.
 
{{#seo:
 
|title=מקרה גניטיבי בקזחית - קורס 0 עד A1
 
|keywords=גניטיבי, דקדוק קזחית, קורס קזחית, לימוד קזחית, שפה קזחית, שמות עצם קזחית
 
|description=בשיעור זה נלמד על המקרה הגניטיבי בקזחית, כולל דוגמאות ותרגולים.
 
}}
 
{{Template:Kazakh-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 83: Line 207:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Kazakh-0-to-A1-Course]]
[[Category:Kazakh-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Kazakh-Page-Bottom}}
{{Kazakh-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:28, 22 August 2024


Kazakh-language-lesson-polyglot-club.jpg
קזחית דקדוקקורס 0 עד A1מקרה גניטיבי

מבוא[edit | edit source]

ברוכים הבאים לשיעור על המקרה הגניטיבי בקזחית! השיעור הזה הוא חלק מקורס שלם שמטרתו לקחת אתכם מהבסיס ועד לרמה A1 בשפה הקזחית. המקרה הגניטיבי הוא אחד מהמרכיבים החשובים ביותר בשפה, והוא עוזר לנו להבין קשרים בין שמות עצם ותארים.

במהלך השיעור, נבין את תפקיד המקרה הגניטיבי, נלמד כיצד להשתמש בו עם שמות עצם ותארים, ונראה דוגמאות רבות שיביאו את החומר לחיים.

הכינו את עצמכם - זה הולך להיות מעניין ומאתגר!

מהו מקרה גניטיבי?[edit | edit source]

המקרה הגניטיבי, או במקרה של "שייכות", משמש בקזחית כדי להראות קשרים של בעלות או שייכות. לדוגמה, אם נרצה לומר "הספר של אלינה", נשתמש במקרה הזה כדי להצביע על כך שהספר שייך לאלינה.

המקרה הגניטיבי משתנה בהתאם למגדר, מספר ומקרה של השם העצם או התואר שמסביבו.

מבנה המקרה הגניטיבי[edit | edit source]

בואו נסתכל על המבנה הבסיסי של המקרה הגניטיבי:

  • שמות עצם זכריים מקבלים סיומת -ның (nıŋ) או -дің (diŋ).
  • שמות עצם נקביים מקבלים סיומת -нің (nıŋ) או -дің (diŋ).
  • תארים יכולים גם הם להשתנות בהתאם למקרה.

דוגמאות למקרה הגניטיבי[edit | edit source]

כדי להבין טוב יותר את השימוש במקרה הגניטיבי, נבחן מספר דוגמאות. נשתמש בטבלה שתציג את השמות, הבטויים בעברית ואת ההגייה שלהם.

קזחית הגייה עברית
кітаптың kıtaptıŋ הספר של...
алманың almağıŋ התפוח של...
үйдің üydıŋ הבית של...
машинасының maşınaśınıŋ המכונית של...
досымның dosımnıŋ החבר שלי...
анасынан anasınan מהאמא של...
ұлының ulınıŋ הבן של...
қызымның qızıımnıŋ הבת שלי...
достарымның dostarıımnıŋ מהחברים שלי...
мектептің mekteptiŋ של בית הספר...

שימושים נוספים במילה הגניטיבית[edit | edit source]

המקרה הגניטיבי לא רק מצביע על בעלות, אלא גם יכול לשמש במגוון הקשרים אחרים:

  • לציין מקום - "הכיסא ליד השולחן" (столдың жанында орын).
  • לציין זמן - "המסיבה בשבת" (жексенбі күні кешкі).
  • לציין כמות - "חצי מהעוגה" (пирогтың жартысы).

תרגולים[edit | edit source]

כעת, הגיע הזמן לתרגל את מה שלמדנו. הנה מספר תרגילים שיעזרו לכם לחזק את ההבנה של המקרה הגניטיבי.

תרגיל 1[edit | edit source]

שנו את המשפטים הבאים כך שיהיו במצב גניטיבי:

1. הספר של אלינה.

2. הבית של אבי.

3. התפוח של מרים.

תרגיל 2[edit | edit source]

השלימו את המשפטים הבאים עם המילה הגניטיבית המתאימה:

1. ____ (הילד) משחק בחוץ.

2. ____ (המכונית) חדשה מאוד.

3. ____ (החבר) שלי בא לבקר.

תרגיל 3[edit | edit source]

צרו משפטים גניטיביים עבור הדוגמאות הבאות:

1. הספרים של התלמידים.

2. הכלב של השכן.

3. האוכל של מסעדת העיר.

תרגיל 4[edit | edit source]

בנו משפטים עם המילים הבאות במצב גניטיבי:

1. פרח

2. פיצה

3. ספה

תרגיל 5[edit | edit source]

מלאו את החסר בשמות המקרים:

1. ____ (החבר) שלי הוא חכם.

2. ____ (העץ) גבוה.

3. ____ (הילד) לומד לקרוא.

פתרונות לתרגילים[edit | edit source]

כדי לעזור לכם להבין את התרגילים, הנה פתרונות מפורטים לכל אחד מהם:

פתרון תרגיל 1[edit | edit source]

1. הספר של אלינה - אלינה кітаптың

2. הבית של אבי - Аби үйдің

3. התפוח של מרים - Мира алманың

פתרון תרגיל 2[edit | edit source]

1. הילד - баланың

2. המכונית - машинаның

3. החבר - досымның

פתרון תרגיל 3[edit | edit source]

1. הספרים של התלמידים - оқушылардың кітаптары

2. הכלב של השכן - көршінің иті

3. האוכל של מסעדת העיר - қаланың мейрамханасының тамағы

פתרון תרגיל 4[edit | edit source]

1. פרח - гүл

2. פיצה - пиццаның

3. ספה - диванның

פתרון תרגיל 5[edit | edit source]

1. החבר - досым

2. העץ - ағаштың

3. הילד - баланың

התרגולים הללו יעזרו לכם להתחזק בשפה הקזחית ולהבין בצורה טובה יותר את השימוש במילה הגניטיבית.

קורס קזחית - מ-0 עד A1 - תוכן עניינים[edit source]


הגיית קזחית


ברכות ומשפטים בסיסיים


מקראות בקזחית


אוכל ומשקאות


פעלי חזון


מסורות ומנהגים


משפחה ויחסים


תוארי שם תואר


נסיעות והוראות


כינויים


חנות וצריכה


אמנות וספרות


תוארי תואר


בריאות וחירום רפואי


ספורט ופנאי


מילות יחס והכנת תפוח


טבע וסביבה