Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/th"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Slang
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/th|ฮิบรู]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/th|คำศัพท์]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>คำสแลง</span></div>
== บทนำ ==
การเรียนรู้คำสแลงในภาษาฮิบรูเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับผู้เริ่มต้น เพราะคำสแลงจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจและสื่อสารในบริบทที่ไม่เป็นทางการได้ดียิ่งขึ้น คำสแลงมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันและมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ดังนั้น การเรียนรู้คำเหล่านี้จะทำให้คุณมีความเข้าใจในวัฒนธรรมและสังคมของชาวอิสราเอลได้ดียิ่งขึ้น นอกจากนี้ คำสแลงยังช่วยให้การสื่อสารนั้นสนุกและมีชีวิตชีวา


<div class="pg_page_title"><span lang="th">ฮิบรู</span> → <span cat="th">คำศัพท์</span> → <span level="th">คอร์ส 0 ถึง A1</span> → <span title="th">สแลง</span></div>
ในบทเรียนนี้ เราจะเรียนรู้คำสแลงที่ใช้บ่อยในภาษาฮิบรู ทั้งความหมายและบริบทในการใช้งาน โดยจะมีตัวอย่างมากมายเพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้ได้อย่างเข้าใจและนำไปใช้ได้จริง


__TOC__
__TOC__


== ระดับหัวข้อ 1 ==
=== คำสแลงในภาษาฮิบรู ===
 
คำสแลงเป็นส่วนหนึ่งที่น่าสนใจของการเรียนรู้ภาษา เพราะมันมักจะมีความหมายที่เฉพาะและไม่เป็นทางการ ในที่นี้เราจะเรียนรู้คำสแลงฮิบรูที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน โดยจะมีตัวอย่างที่ชัดเจน พร้อมทั้งคำแปลเป็นภาษาไทย
 
==== ตัวอย่างคำสแลง ====(20 ตัวอย่าง)
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Thai
 
|-
 
| סבבה || sababa || สบายดี
 
|-
 
| אחי || achi || พี่ชาย / เพื่อน
 
|-
 
| יאללה || yalla || ไปกันเถอะ / เร็วเข้า
 
|-


=== ระดับหัวข้อ 2 ===
| מגניב || magniv || เจ๋ง / เท่


בסדר (beseder) – โอเค
|-
<br><br>
כושר (kushar) – ดีเยี่ยม, ชอบ
<br><br>
כל הכבוד (kol hakavod) – สุดยอด, ดีมาก
<br><br>
מגניב (megniv) – สุดเจ๋ง, สุดเท่
<br><br>
נחמד (nechmad) – น่ารัก, น่ารื่นรื่น
<br><br>
סבבה (savavah) – โอเค, ละเอียด, ไม่มีปัญหา


=== ระดับหัวข้อ 2 ===
| חבל על הזמן || chaval al hazman || เสียดายเวลา


פרסום (parsum) – แชร์, โพสต์
|-
<br><br>
דיל (deal) – ส่วนลด
<br><br>
חברותי (chavrutti) – มีเพื่อน
<br><br>
חשמלי (chashmalii) – ไฟฟ้า
<br><br>
נפגע (nifga) – ถูกโจรกรรม, ถูกประหาร
<br><br>
קלישאות (kleishaot) – ของเล่น, ของสะสม


== ระดับหัวข้อ 1 ==
| בקטנה || be'katna || เรื่องเล็กน้อย


คำศัพท์สแลงฮิบรูเป็นส่วนสำคัญของการเรียนรู้ภาษาฮิบรู ไม่ว่าคุณจะพูดภาษาฮิบรูในระดับใด การรู้คำศัพท์สแลงจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจว่าคนพูดอะไรกันอยู่จริงๆ นอกจากนี้ คำศัพท์สแลงยังช่วยเสริมความสนุกสนานในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ดังนั้น ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้คำศัพท์สแลงฮิบรูบางคำและประโยคที่ใช้กันบ่อยในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ
|-


อย่าลืมฝึกฝนการใช้คำศัพท์สแลงฮิบรูในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ เพราะนอกจากคุณจะได้เรียนรู้ภาษาฮิบรูในระดับเริ่มต้น คุณยังสามารถเรียนรู้วิธีการสนทนาแบบไม่เป็นทางการในภาษาฮิบรูได้อีกด้วย
| תכל'ס || tachles || เอาให้ตรงไปตรงมา


== คำศัพท์สแลงฮิบรู ==
|-


ตารางด้านล่างนี้แสดงคำศัพท์สแลงฮิบรูบางคำที่ใช้กันบ่อย พร้อมกับความหมายและบริบทที่ใช้
| חחח || hhh || ฮ่าฮ่า (เสียงหัวเราะ)
 
|-
 
| פדיחה || p'dicha || เสียหน้า / อับอาย
 
|-
 
| כפרה עליך || kapara alecha || รักนายมาก (ใช้เรียกเพื่อน)
 
|-
 
| דפוק || dafuk || บ้า / ไร้สาระ
 
|-
 
| סתם || stam || แค่ล้อเล่น


{| class="wikitable"
! עברית (Hebrew) !! הגייה (Pronunciation) !! ไทย (Thai)
|-
|-
| בסדר (beseder) || เบสเดอร์ || โอเค
 
| תותח || totach || เก่งมาก
 
|-
|-
| כושר (kushar) || คุช่าร์ || ดีเยี่ยม, ชอบ
 
| בלי קשר || bli kesher || ไม่เกี่ยวกัน
 
|-
|-
| כל הכבוד (kol hakavod) || โคล ฮากาโวด์ || สุดยอด, ดีมาก
 
| חמוד || chamud || น่ารัก
 
|-
|-
| מגניב (megniv) || เมกนีฟ || สุดเจ๋ง, สุดเท่
 
| חזק || chazak || แรง / เก่ง
 
|-
|-
| נחמד (nechmad) || เนชมาด || น่ารัก, น่ารื่นรื่น
 
| צ'יל || chill || สบายๆ
 
|-
|-
| סבבה (savavah) || ซาวาวา || โอเค, ละเอียด, ไม่มีปัญหา
 
| פיצוץ || pitzu'tz || ระเบิด / ยอดเยี่ยม
 
|-
 
| גז || gaz || แก๊ส / เร็ว
 
|-
 
| סתם כזה || stam kazeh || ประมาณนี้แหละ
 
|}
|}


== สรุป ==
=== บริบทในการใช้คำสแลง ===
 
เมื่อคุณรู้จักคำสแลงแล้ว สิ่งสำคัญคือการรู้ว่าจะใช้อย่างไร ในส่วนนี้เราจะพูดถึงบริบทที่เหมาะสมในการใช้คำสแลงเหล่านี้ เช่น
 
* '''סבבה (sababa)''': ใช้เมื่อคุณต้องการตอบรับอย่างเป็นกันเอง เช่น "אתה רוצה לנסוע לסרט?" (คุณอยากไปดูหนังไหม?) คุณสามารถตอบว่า "סבבה!" (สบายดี!)
 
* '''יאללה (yalla)''': ใช้เมื่อคุณต้องการเร่งให้ใครบางคนทำอะไร เช่น "יאללה, בוא נצא!" (ไปกันเถอะ, ออกไปกันเถอะ!)
 
* '''מגניב (magniv)''': ใช้เมื่อต้องการชื่นชมบางสิ่ง เช่น "המסיבה הייתה מגניבה!" (งานปาร์ตี้เจ๋งมาก!)
 
== แบบฝึกหัด ==
 
หลังจากที่เราได้เรียนรู้คำสแลงและการใช้ไปแล้ว ถึงเวลาที่จะนำสิ่งที่เรียนรู้ไปใช้จริงกันแล้ว นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้
 
=== แบบฝึกหัดที่ 1 ===
 
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาฮิบรูโดยใช้คำสแลงที่เหมาะสม:
 
1. "ไปกันเถอะ" - __________
 
2. "มันเจ๋งมาก" - __________
 
3. "เรื่องเล็กน้อย" - __________
 
=== แบบฝึกหัดที่ 2 ===
 
จับคู่คำสแลงกับความหมายที่ถูกต้อง
 
1. אחי
 
2. חבל על הזמן
 
3. מגניב
 
* A. เสียดายเวลา
 
* B. พี่ชาย / เพื่อน
 
* C. เจ๋ง
 
=== แบบฝึกหัดที่ 3 ===
 
เขียนประโยคโดยใช้คำสแลงที่คุณเรียนรู้มา เช่น "סבבה" และ "יאללה" ในประโยคเดียวกัน
 
=== แบบฝึกหัดที่ 4 ===
 
เลือกคำสแลงที่เหมาะสมมาเติมในประโยค
 
1. "הסרט היה _________!" (เจ๋งมาก)
 
2. "יאללה, _________!" (ไปกันเถอะ)


ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้คำศัพท์สแลงฮิบรูบางคำและประโยคที่ใช้กันบ่อยในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ คุณสามารถนำคำศัพท์สแลงฮิบรูเหล่านี้ไปใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการได้ ที่สำคัญคือ ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการคุณจะได้ฝึกฝนการใช้ภาษาฮิบรูอย่างมีประสิทธิภาพ ทำให้คุณสามารถเรียนรู้วิธีการสนทนาในภาษาฮิบรูได้อีกด้วย
=== แบบฝึกหัดที่ 5 ===
 
อธิบายความหมายของคำสแลงที่คุณเรียนรู้ในวันนี้อย่างน้อย 3 คำ
 
=== วิธีการตรวจสอบ ===
 
* แบบฝึกหัดที่ 1: คำตอบที่ถูกต้องคือ "יאללה", "מגניב", "בקטנה"
 
* แบบฝึกหัดที่ 2: 1-B, 2-A, 3-C
 
* แบบฝึกหัดที่ 3: คำตอบอาจแตกต่างกันไป แต่ควรมีการใช้คำทั้งสอง
 
* แบบฝึกหัดที่ 4: คำตอบที่ถูกต้องคือ "מגניב", "יאללה"
 
* แบบฝึกหัดที่ 5: คำตอบขึ้นอยู่กับความเข้าใจของผู้เรียน
 
การเรียนรู้คำสแลงไม่เพียงแต่ทำให้คุณพูดได้คล่องแคล่วมากขึ้น แต่ยังช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมของชาวอิสราเอลได้ดียิ่งขึ้น หวังว่าบทเรียนนี้จะมีประโยชน์และช่วยให้คุณสนุกกับการเรียนรู้ภาษาฮิบรู


{{#seo:
{{#seo:
|title=ฮิบรู Vocabulary → คอร์ส 0 ถึง A1 → สแลง
 
|keywords=คำศัพท์สแลงฮิบรู, คอร์ส 0 ถึง A1, ดีเยี่ยม, สุดยอด, เรียนฮิบรู
|title=เรียนรู้คำสแลงในภาษาฮิบรู
|description=เรียนรู้ภาษาฮิบรูในระดับเริ่มต้นพร้อมคำศัพท์สแลงฮิบรูบางคำที่ใช้กันบ่อย ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจว่าคนพูดอะไรกันอยู่จริงๆ และเสริมความสนุกสนานในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ
 
|keywords=ภาษาฮิบรู, คำสแลง, วัฒนธรรมอิสราเอล, การเรียนรู้ภาษา
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้คำสแลงในภาษาฮิบรูที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน รวมถึงความหมายและบริบทในการใช้งาน
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 78: Line 191:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:05, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

บทนำ[edit | edit source]

การเรียนรู้คำสแลงในภาษาฮิบรูเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับผู้เริ่มต้น เพราะคำสแลงจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจและสื่อสารในบริบทที่ไม่เป็นทางการได้ดียิ่งขึ้น คำสแลงมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันและมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ดังนั้น การเรียนรู้คำเหล่านี้จะทำให้คุณมีความเข้าใจในวัฒนธรรมและสังคมของชาวอิสราเอลได้ดียิ่งขึ้น นอกจากนี้ คำสแลงยังช่วยให้การสื่อสารนั้นสนุกและมีชีวิตชีวา

ในบทเรียนนี้ เราจะเรียนรู้คำสแลงที่ใช้บ่อยในภาษาฮิบรู ทั้งความหมายและบริบทในการใช้งาน โดยจะมีตัวอย่างมากมายเพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้ได้อย่างเข้าใจและนำไปใช้ได้จริง

คำสแลงในภาษาฮิบรู[edit | edit source]

คำสแลงเป็นส่วนหนึ่งที่น่าสนใจของการเรียนรู้ภาษา เพราะมันมักจะมีความหมายที่เฉพาะและไม่เป็นทางการ ในที่นี้เราจะเรียนรู้คำสแลงฮิบรูที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน โดยจะมีตัวอย่างที่ชัดเจน พร้อมทั้งคำแปลเป็นภาษาไทย

==== ตัวอย่างคำสแลง ====(20 ตัวอย่าง)

Hebrew Pronunciation Thai
סבבה sababa สบายดี
אחי achi พี่ชาย / เพื่อน
יאללה yalla ไปกันเถอะ / เร็วเข้า
מגניב magniv เจ๋ง / เท่
חבל על הזמן chaval al hazman เสียดายเวลา
בקטנה be'katna เรื่องเล็กน้อย
תכל'ס tachles เอาให้ตรงไปตรงมา
חחח hhh ฮ่าฮ่า (เสียงหัวเราะ)
פדיחה p'dicha เสียหน้า / อับอาย
כפרה עליך kapara alecha รักนายมาก (ใช้เรียกเพื่อน)
דפוק dafuk บ้า / ไร้สาระ
סתם stam แค่ล้อเล่น
תותח totach เก่งมาก
בלי קשר bli kesher ไม่เกี่ยวกัน
חמוד chamud น่ารัก
חזק chazak แรง / เก่ง
צ'יל chill สบายๆ
פיצוץ pitzu'tz ระเบิด / ยอดเยี่ยม
גז gaz แก๊ส / เร็ว
סתם כזה stam kazeh ประมาณนี้แหละ

บริบทในการใช้คำสแลง[edit | edit source]

เมื่อคุณรู้จักคำสแลงแล้ว สิ่งสำคัญคือการรู้ว่าจะใช้อย่างไร ในส่วนนี้เราจะพูดถึงบริบทที่เหมาะสมในการใช้คำสแลงเหล่านี้ เช่น

  • סבבה (sababa): ใช้เมื่อคุณต้องการตอบรับอย่างเป็นกันเอง เช่น "אתה רוצה לנסוע לסרט?" (คุณอยากไปดูหนังไหม?) คุณสามารถตอบว่า "סבבה!" (สบายดี!)
  • יאללה (yalla): ใช้เมื่อคุณต้องการเร่งให้ใครบางคนทำอะไร เช่น "יאללה, בוא נצא!" (ไปกันเถอะ, ออกไปกันเถอะ!)
  • מגניב (magniv): ใช้เมื่อต้องการชื่นชมบางสิ่ง เช่น "המסיבה הייתה מגניבה!" (งานปาร์ตี้เจ๋งมาก!)

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

หลังจากที่เราได้เรียนรู้คำสแลงและการใช้ไปแล้ว ถึงเวลาที่จะนำสิ่งที่เรียนรู้ไปใช้จริงกันแล้ว นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้

แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาฮิบรูโดยใช้คำสแลงที่เหมาะสม:

1. "ไปกันเถอะ" - __________

2. "มันเจ๋งมาก" - __________

3. "เรื่องเล็กน้อย" - __________

แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]

จับคู่คำสแลงกับความหมายที่ถูกต้อง

1. אחי

2. חבל על הזמן

3. מגניב

  • A. เสียดายเวลา
  • B. พี่ชาย / เพื่อน
  • C. เจ๋ง

แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]

เขียนประโยคโดยใช้คำสแลงที่คุณเรียนรู้มา เช่น "סבבה" และ "יאללה" ในประโยคเดียวกัน

แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]

เลือกคำสแลงที่เหมาะสมมาเติมในประโยค

1. "הסרט היה _________!" (เจ๋งมาก)

2. "יאללה, _________!" (ไปกันเถอะ)

แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]

อธิบายความหมายของคำสแลงที่คุณเรียนรู้ในวันนี้อย่างน้อย 3 คำ

วิธีการตรวจสอบ[edit | edit source]

  • แบบฝึกหัดที่ 1: คำตอบที่ถูกต้องคือ "יאללה", "מגניב", "בקטנה"
  • แบบฝึกหัดที่ 2: 1-B, 2-A, 3-C
  • แบบฝึกหัดที่ 3: คำตอบอาจแตกต่างกันไป แต่ควรมีการใช้คำทั้งสอง
  • แบบฝึกหัดที่ 4: คำตอบที่ถูกต้องคือ "מגניב", "יאללה"
  • แบบฝึกหัดที่ 5: คำตอบขึ้นอยู่กับความเข้าใจของผู้เรียน

การเรียนรู้คำสแลงไม่เพียงแต่ทำให้คุณพูดได้คล่องแคล่วมากขึ้น แต่ยังช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมของชาวอิสราเอลได้ดียิ่งขึ้น หวังว่าบทเรียนนี้จะมีประโยชน์และช่วยให้คุณสนุกกับการเรียนรู้ภาษาฮิบรู

ตารางสารบัญ - คอร์สเรียนฮิบรู - ระดับ 0 ถึง A1[edit source]


การเรียนรู้เกี่ยวกับอักษรฮิบรู


คำศัพท์ฮิบรูประจำวัน


ไวยากรณ์ฮิบรู


วัฒนธรรมอิสราเอล


วลีพูดสื่อสารภาษาฮิบรู


ตัวเลขฮิบรู


ภูมิศาสตร์และสถานที่สำคัญในฮิบรู


วรรณคดีและภาษาฮิบรู


การทบทวนไวยากรณ์