Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/sv"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/sv|Japanska]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Partiklarna も och しか</span></div>
== Introduktion ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Japanska</span> → <span cat>Grammatik</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1-kursen]]</span> → <span title>Partiklar も och しか</span></div>
Välkomna till lektionen om partiklarna も och しか! I denna lektion kommer vi att dyka ner i två viktiga partiklar som används för att uttrycka likhet och begränsning i japanska meningar. Att förstå hur man använder dessa partiklar korrekt är grundläggande för att kunna göra sig förstådd i japanska och kommer att hjälpa dig att bygga upp dina kommunikativa färdigheter.
 
Vi kommer att börja med att förklara vad partiklarna も och しか betyder och hur de används i olika sammanhang. Sedan ger vi många exempel för att illustrera deras användning, och slutligen har vi övningar där du kan testa dina nya kunskaper. Låt oss sätta igång!


__TOC__
__TOC__


== Partiklar och しか ==
=== Partikeln ===


I den här lektionen kommer vi att lära oss om två japanska partiklar som används för att uttrycka likhet och begränsning: (mo) och しか (shika).
Partikeln も används för att uttrycka likhet eller inkludering. Den kan översättas som "också" eller "även" på svenska. När den används i en mening, indikerar den att något som nämns är av samma typ eller kategori som det som nämndes tidigare.
 
==== Exempel på användning av ====
 
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! Swedish
 
|-
 
| 私も行きます。 || watashi mo ikimasu. || Jag går också.  
 
|-


=== Partikeln も (mo) ===
| 彼も学生です。 || kare mo gakusei desu. || Han är också student.


Partikeln も används för att uttrycka likhet eller inkludering. Den kan översättas till "också" eller "även".
|-


Exempel:
| 日本語も勉強しています。 || nihongo mo benkyou shiteimasu. || Jag studerar också japanska.


{| class="wikitable"
! Japanska !! Uttal !! Svenska
|-
|-
| 東京に行ったことがあります。 || Tōkyō ni itta koto ga arimasu. || Jag har varit i Tokyo.
 
| 猫も好きです。 || neko mo suki desu. || Jag gillar också katter.  
 
|-
|-
| 大阪にも行ったことがあります。 || Ōsaka ni mo itta koto ga arimasu. || Jag har också varit i Osaka.
 
| 友達も来ます。 || tomodachi mo kimasu. || Min vän kommer också.  
 
|}
|}


I det här exemplet används も för att uttrycka att personen har varit i både Tokyo och Osaka. も placeras efter ordet eller frasen som ska uttrycka likhet eller inkludering.
Som du kan se i exemplen ovan, används も för att inkludera något eller någon i en grupp eller kategori. Det är viktigt att notera att も kan användas med både substantiv och verb.


=== Partikeln しか (shika) ===
=== Partikeln しか ===


Partikeln しか används för att uttrycka begränsning eller negation. Den kan översättas till "bara" eller "endast".
Partikeln しか används för att uttrycka begränsning eller ett negativt förhållande. Den översätts ofta som "bara" eller "endast" på svenska. När denna partikel används, innebär det att det som nämns är det enda eller det begränsade alternativet.


Exempel:
==== Exempel på användning av しか ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japanska !! Uttal !! Svenska
 
! Japanese !! Pronunciation !! Swedish
 
|-
|-
| このレストランは牛肉しかありません。 || Kono resutoran wa gyūniku shika arimasen. || Den här restaurangen har bara nötkött.
 
| 私はリンゴしか食べません。 || watashi wa ringo shika tabemasen. || Jag äter bara äpplen.  
 
|-
|-
| 魚が嫌いなので、魚しか食べません。 || Sakana ga kirai na node, sakana shika tabemasen. || Jag gillar inte fisk, så jag äter bara fisk.
|}


I det här exemplet används しか för att uttrycka begränsningen att restaurangen bara serverar nötkött och personen bara äter fisk. しか placeras efter ordet eller frasen som begränsar.
| 彼女は日本語しか話せません。 || kanojo wa nihongo shika hanasemasen. || Hon kan bara prata japanska.  


=== Kombinera も och しか (mo och shika) ===
|-


I vissa situationer kan も och しか kombineras för att uttrycka likhet och begränsning samtidigt.
| 子供はおもちゃしか欲しがっていません。 || kodomo wa omocha shika hoshigatteimasen. || Barnet vill bara ha leksaker.  


Exempel:
|-
 
| 昨日、雨しか降りませんでした。 || kinou, ame shika furimasen deshita. || Det regnade bara igår.


{| class="wikitable"
! Japanska !! Uttal !! Svenska
|-
|-
| 私は漢字もひらがなもしか書けません。 || Watashi wa kanji mo hiragana mo shika kakemasen. || Jag kan inte skriva något annat än kanji och hiragana.
 
|-
| この店にはジュースしかありません。 || kono mise ni wa juusu shika arimasen. || I den här butiken finns det bara juice.  
| この店は寿司も刺身もしか出していません。 || Kono mise wa sushi mo sashimi mo shika dashite imasen. || Den här restaurangen serverar inte annat än sushi och sashimi.
 
|}
|}


I det här exemplet kombineras も och しか för att uttrycka att personen bara kan skriva kanji och hiragana och att restaurangen bara serverar sushi och sashimi.
I exemplen ovan ser vi hur しか används för att betona att något är det enda alternativet eller valet. Det är också viktigt att notera att しか alltid följs av en negativ form av verbet.
 
=== Jämförelse mellan も och しか ===
 
För att tydligt förstå skillnaden mellan も och しか, kan vi sammanfatta deras användning i följande punkter:
 
* '''も''':
 
* Används för att inkludera eller uttrycka likhet.
 
* Kan översättas som "också" eller "även".
 
* Följt av positiva verbformer.
 
* '''しか''':
 
* Används för att uttrycka begränsning.
 
* Kan översättas som "bara" eller "endast".
 
* Följt av negativa verbformer.
 
=== Övningar ===
 
Nu är det dags för dig att träna dina nyvunna kunskaper! Här är några övningar där du får använda も och しか i olika meningar.
 
==== Övning 1: Fyll i rätt partikel ====
 
Fyll i blankstegen med も eller しか.
 
1. 私は日本語___勉強しています。
 
2. 彼はサッカー___好きです。
 
3. この店にはお菓子___ありません。
 
4. 友達も映画___見に行きます。
 
5. 私はコーヒー___飲まない。
 
==== Övning 2: Skriv egna meningar ====
 
Använd も och しか för att skriva egna meningar. Försök att inkludera olika substantiv och verb.
 
1. ________________ (använd も)
 
2. ________________ (använd しか)
 
3. ________________ (använd も)
 
4. ________________ (använd しか)
 
==== Övning 3: Översätt meningarna ====
 
Översätt följande meningar till japanska, och använd rätt partikel.
 
1. Jag gillar både sushi och tempura.
 
2. Jag har bara en hund.
 
3. Hon pratar också engelska.
 
4. Det finns bara en bok kvar.
 
==== Övning 4: Identifiera partiklar ====
 
Läs följande meningar och identifiera om も eller しか används. Skriv ner vilket ord som används.
 
1. 彼女はピアノ___弾けます。
 
2. 猫しか見えませんでした。
 
3. あなたも来ますか?


== Avslutning ==
4. この映画は面白い___思います。


I den här lektionen har vi lärt oss om partiklarna も och しか som används för att uttrycka likhet och begränsning i japanska satser. Genom att förstå hur dessa partiklar används kan du uttrycka dig mer precist på japanska.
==== Övning 5: Diskutera med en partner ====
 
Diskutera med en partner och ge exempel på meningar som använder も och しか. Försök att använda dem i olika sammanhang.
 
=== Lösningar och förklaringar ===
 
Här följer lösningarna till övningarna så att du kan kontrollera dina svar.
 
==== Lösningar till Övning 1 ====
 
1. 私は日本語'''も'''勉強しています。
 
2. 彼はサッカー'''も'''好きです。
 
3. この店にはお菓子'''しか'''ありません。
 
4. 友達'''も'''映画を見に行きます。
 
5. 私はコーヒー'''しか'''飲まない。
 
==== Lösningar till Övning 2 ====
 
Exempelmeningar:
 
1. 私も寿司が好きです。 (Jag gillar också sushi.)
 
2. 彼女は猫しか飼っていません。 (Hon har bara katter.)
 
3. 私も映画を見たいです。 (Jag vill också se filmen.)
 
4. 彼は日本語しか話せません。 (Han kan bara prata japanska.)
 
==== Lösningar till Övning 3 ====
 
1. 私は寿司と天ぷらが好きです。
 
2. 私は犬しか飼っていません。
 
3. 彼女は英語も話します。
 
4. 本が一冊だけ残っています。
 
==== Lösningar till Övning 4 ====
 
1. 彼女はピアノ'''も'''弾けます。
 
2. 猫'''しか'''見えませんでした。
 
3. あなた'''も'''来ますか?
 
4. この映画は面白い'''と思います'''。
 
==== Lösningar till Övning 5 ====
 
* Diskutera med din partner och ge exempel på användning av も och しか. Var kreativ och försök att använda dem i olika sammanhang.
 
== Sammanfattning ==
 
Vi har nu gått igenom partiklarna も och しか, deras betydelse och hur de används i japanska meningar. Dessa partiklar är viktiga för att uttrycka likhet och begränsning, och att behärska dem kommer att hjälpa dig att bli mer flytande i språket. Fortsätt öva och använd dem i dina konversationer, så kommer du att se framsteg i din japanska!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japanska Grammatik: Partiklar も och しか
 
|keywords=japanska, grammatik, partiklar, も, しか, likhet, begränsning
|title=Japansk grammatik: Partiklarna も och しか
|description=Lär dig hur man använder och kontrasterar partiklarna も och しか i japanska satser, och uttrycker likhet och begränsning.
 
|keywords=japanska, grammatik, partiklar, も, しか, språkinlärning
 
|description=I denna lektion lär du dig hur man använder och kontrasterar partiklarna も och しか i japanska meningar och uttrycker likhet och begränsning.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sv}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sv}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 231:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Andra lektioner==
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Nomen och Adjektiv Modifikation]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Adverbtyper och Användning]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Adjektiv och adverbial modifikation]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Partiklar へ och を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Adjektivtyper och användning]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Verbkonjugering]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Jämförelse och Superlativ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Frågeord och fraser]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/sv|Kurs 0 till A1 → Grammatik → Adjektivböjning]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/sv|0 till A1-kurs → Grammatik → Partiklarna に och で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Hiragana Läs- och Skrivövning]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Partiklarna は och が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/sv|0 till A1 Kurs → Grammatik → Introduktion till Japansk Satssyntax]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:05, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japanska Grammatik0 till A1 KursPartiklarna も och しか

Introduktion[edit | edit source]

Välkomna till lektionen om partiklarna も och しか! I denna lektion kommer vi att dyka ner i två viktiga partiklar som används för att uttrycka likhet och begränsning i japanska meningar. Att förstå hur man använder dessa partiklar korrekt är grundläggande för att kunna göra sig förstådd i japanska och kommer att hjälpa dig att bygga upp dina kommunikativa färdigheter.

Vi kommer att börja med att förklara vad partiklarna も och しか betyder och hur de används i olika sammanhang. Sedan ger vi många exempel för att illustrera deras användning, och slutligen har vi övningar där du kan testa dina nya kunskaper. Låt oss sätta igång!

Partikeln も[edit | edit source]

Partikeln も används för att uttrycka likhet eller inkludering. Den kan översättas som "också" eller "även" på svenska. När den används i en mening, indikerar den att något som nämns är av samma typ eller kategori som det som nämndes tidigare.

Exempel på användning av も[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Swedish
私も行きます。 watashi mo ikimasu. Jag går också.
彼も学生です。 kare mo gakusei desu. Han är också student.
日本語も勉強しています。 nihongo mo benkyou shiteimasu. Jag studerar också japanska.
猫も好きです。 neko mo suki desu. Jag gillar också katter.
友達も来ます。 tomodachi mo kimasu. Min vän kommer också.

Som du kan se i exemplen ovan, används も för att inkludera något eller någon i en grupp eller kategori. Det är viktigt att notera att も kan användas med både substantiv och verb.

Partikeln しか[edit | edit source]

Partikeln しか används för att uttrycka begränsning eller ett negativt förhållande. Den översätts ofta som "bara" eller "endast" på svenska. När denna partikel används, innebär det att det som nämns är det enda eller det begränsade alternativet.

Exempel på användning av しか[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Swedish
私はリンゴしか食べません。 watashi wa ringo shika tabemasen. Jag äter bara äpplen.
彼女は日本語しか話せません。 kanojo wa nihongo shika hanasemasen. Hon kan bara prata japanska.
子供はおもちゃしか欲しがっていません。 kodomo wa omocha shika hoshigatteimasen. Barnet vill bara ha leksaker.
昨日、雨しか降りませんでした。 kinou, ame shika furimasen deshita. Det regnade bara igår.
この店にはジュースしかありません。 kono mise ni wa juusu shika arimasen. I den här butiken finns det bara juice.

I exemplen ovan ser vi hur しか används för att betona att något är det enda alternativet eller valet. Det är också viktigt att notera att しか alltid följs av en negativ form av verbet.

Jämförelse mellan も och しか[edit | edit source]

För att tydligt förstå skillnaden mellan も och しか, kan vi sammanfatta deras användning i följande punkter:

  • :
  • Används för att inkludera eller uttrycka likhet.
  • Kan översättas som "också" eller "även".
  • Följt av positiva verbformer.
  • しか:
  • Används för att uttrycka begränsning.
  • Kan översättas som "bara" eller "endast".
  • Följt av negativa verbformer.

Övningar[edit | edit source]

Nu är det dags för dig att träna dina nyvunna kunskaper! Här är några övningar där du får använda も och しか i olika meningar.

Övning 1: Fyll i rätt partikel[edit | edit source]

Fyll i blankstegen med も eller しか.

1. 私は日本語___勉強しています。

2. 彼はサッカー___好きです。

3. この店にはお菓子___ありません。

4. 友達も映画___見に行きます。

5. 私はコーヒー___飲まない。

Övning 2: Skriv egna meningar[edit | edit source]

Använd も och しか för att skriva egna meningar. Försök att inkludera olika substantiv och verb.

1. ________________ (använd も)

2. ________________ (använd しか)

3. ________________ (använd も)

4. ________________ (använd しか)

Övning 3: Översätt meningarna[edit | edit source]

Översätt följande meningar till japanska, och använd rätt partikel.

1. Jag gillar både sushi och tempura.

2. Jag har bara en hund.

3. Hon pratar också engelska.

4. Det finns bara en bok kvar.

Övning 4: Identifiera partiklar[edit | edit source]

Läs följande meningar och identifiera om も eller しか används. Skriv ner vilket ord som används.

1. 彼女はピアノ___弾けます。

2. 猫しか見えませんでした。

3. あなたも来ますか?

4. この映画は面白い___思います。

Övning 5: Diskutera med en partner[edit | edit source]

Diskutera med en partner och ge exempel på meningar som använder も och しか. Försök att använda dem i olika sammanhang.

Lösningar och förklaringar[edit | edit source]

Här följer lösningarna till övningarna så att du kan kontrollera dina svar.

Lösningar till Övning 1[edit | edit source]

1. 私は日本語勉強しています。

2. 彼はサッカー好きです。

3. この店にはお菓子しかありません。

4. 友達映画を見に行きます。

5. 私はコーヒーしか飲まない。

Lösningar till Övning 2[edit | edit source]

Exempelmeningar:

1. 私も寿司が好きです。 (Jag gillar också sushi.)

2. 彼女は猫しか飼っていません。 (Hon har bara katter.)

3. 私も映画を見たいです。 (Jag vill också se filmen.)

4. 彼は日本語しか話せません。 (Han kan bara prata japanska.)

Lösningar till Övning 3[edit | edit source]

1. 私は寿司と天ぷらが好きです。

2. 私は犬しか飼っていません。

3. 彼女は英語も話します。

4. 本が一冊だけ残っています。

Lösningar till Övning 4[edit | edit source]

1. 彼女はピアノ弾けます。

2. 猫しか見えませんでした。

3. あなた来ますか?

4. この映画は面白いと思います

Lösningar till Övning 5[edit | edit source]

  • Diskutera med din partner och ge exempel på användning av も och しか. Var kreativ och försök att använda dem i olika sammanhang.

Sammanfattning[edit | edit source]

Vi har nu gått igenom partiklarna も och しか, deras betydelse och hur de används i japanska meningar. Dessa partiklar är viktiga för att uttrycka likhet och begränsning, och att behärska dem kommer att hjälpa dig att bli mer flytande i språket. Fortsätt öva och använd dem i dina konversationer, så kommer du att se framsteg i din japanska!

Innehållsförteckning - Japansk Kurs - 0 till A1[edit source]


Hiragana Grunder


Hälsningar och Presentationer


Geografi och Historia


Adjektiv och Adverb


Familj och Sociala relationer


Religion och Filosofi


Partiklar och Konjunktioner


Resor och Turism


Utbildning och Vetenskap


Prepositioner och Uttryck


Konst och Media


Politik och Samhälle


Andra lektioner[edit | edit source]