Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/pl|Cząstki]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Cząstki も i しか</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Japoński</span> → <span cat>Gramatyka</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Cząstki も i しか</span></div>
Witajcie moi drodzy uczniowie! Dzisiaj zagłębimy się w fascynujący świat cząstek japońskich も (mo) i しか (shika). Cząstki te są nie tylko kluczowe dla zrozumienia japońskiego, ale również pozwalają na precyzyjne wyrażanie podobieństw oraz ograniczeń w zdaniach. W miarę jak będziemy kontynuować naszą podróż w nauce języka japońskiego, te cząstki staną się dla Was nieocenionym narzędziem w komunikacji.
 
W tej lekcji dowiecie się, jak używać も i しか w kontekście japońskich zdań, a także jak kontrastować ich znaczenia. Nasza lekcja będzie podzielona na kilka sekcji, które pomogą Wam zrozumieć te cząstki w sposób przystępny i ciekawy. Zaczniemy od ogólnego wprowadzenia do tych cząstek, następnie przejdziemy do przykładów ich zastosowania, a na końcu przygotowałem dla Was kilka ćwiczeń praktycznych.


__TOC__
__TOC__


== Poziom kursu ==
=== Wprowadzenie do cząstek も i しか ===
 
Cząstka も (mo) jest używana w celu wyrażenia podobieństwa lub wzmocnienia idei, w której pojawia się w zdaniu. Z kolei しか (shika) oznacza „tylko” lub „jedynie” i wprowadza ograniczenie. Warto zauważyć, że cząstka しか zawsze występuje z negacją, co podkreśla, że coś jest jedynym lub ograniczonym przypadkiem.
 
=== Użycie cząstki も ===


Ten lekcja jest przeznaczona dla początkujących na poziomie 0 do A1.
Cząstka も może być używana w różnych kontekstach. Oto kilka kluczowych zastosowań:


== Czym cząstki も i しか? ==
* '''Wyrażenie podobieństwa:''' Używając も, można powiedzieć, że dwie rzeczy podobne lub mają coś wspólnego.


Cząstki i しか to dwie ważne partki w japońskiej gramatyce.  
* '''Wzmacnianie zdania:''' Użycie może dodać więcej informacji do zdania, podkreślając, że coś jest prawdziwe w wielu przypadkach.


Cząstka jest używana do wyrażania podobieństwa lub porównania. Jest to także używane do wyrażania "również" w zdaniu.
==== Przykłady użycia cząstki ====


Cząstka しか jest używana do wyrażania ograniczenia lub negacji. Jest to używane w zdaniu, aby wyrazić, że nie ma nic poza tym, co zostało wspomniane.
Przyjrzyjmy się teraz kilku przykładom, które ilustrują zastosowanie cząstki も:


Obie cząstki są bardzo ważne w japońskiej gramatyce, ponieważ pomogą Ci wyrazić swoje myśli w bardziej dokładny sposób.
{| class="wikitable"


== Cząstka も ==
! Japanese !! Pronunciation !! Polish


Cząstka も jest używana do wyrażania porównania lub podobieństwa. Można ją przetłumaczyć jako "również" w zdaniu.
|-


Przykłady:
| 私も学生です。 || Watashi mo gakusei desu. || Ja też jestem uczniem.
 
|-
 
| 彼も日本人です。 || Kare mo Nihonjin desu. || On też jest Japończykiem.


{| class="wikitable"
! Japoński !! Wymowa !! Polski
|-
|-
| 私 も 日本語 を 勉強 して います。|| Watashi mo nihongo o benkyō shite imasu. || Ja również uczę się japońskiego.
 
| 猫も好きです。 || Neko mo suki desu. || Lubię też koty.
 
|-
|-
| 彼女 も 美人 です。|| Kanojo mo bijin desu. || Ona również jest piękna.
 
| 昨日も雨が降った。 || Kinō mo ame ga futta. || Wczoraj też padał deszcz.
 
|-
|-
| あなた も 大丈夫 です。|| Anata mo daijōbu desu. || Ty również jesteś w porządku.
 
| 彼女も来ますか? || Kanojo mo kimasu ka? || Ona też przyjdzie?
 
|}
|}


== Cząstka しか ==
=== Użycie cząstki しか ===
 
Cząstka しか ma zupełnie inną funkcję. Używając しか, zawsze wprowadzamy ograniczenie, co oznacza, że dana rzecz jest jedynym przypadkiem. Pamiętajcie, że musimy używać negacji z cząstką しか.


Cząstka しか jest używana do wyrażania ograniczenia lub negacji. Można ją przetłumaczyć jako "tylko" lub "nic poza".
==== Przykłady użycia cząstki しか ====


Przykłady:
Zobaczmy teraz kilka przykładów użycia cząstki しか:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japoński !! Wymowa !! Polski
 
! Japanese !! Pronunciation !! Polish
 
|-
|-
| 私 しか 知りません。|| Watashi shika shirimasen. || Wiem tylko ja.
 
| 私は学生しかいません。 || Watashi wa gakusei shika imasen. || Mam tylko ucznia.
 
|-
 
| 彼しか行きませんでした。 || Kare shika ikimasen deshita. || Tylko on poszedł.
 
|-
 
| 猫しか飼っていません。 || Neko shika katteimasen. || Mam tylko kota.
 
|-
|-
| これ しか 買わない。|| Kore shika kawanai. || Nie kupię niczego poza tym.
 
| これしか食べられません。 || Kore shika taberaremasen. || Mogę jeść tylko to.
 
|-
|-
| 彼女 しか 知りません。|| Kanojo shika shirimasen. || Wiem tylko o niej.
 
| 彼女しか知りません。 || Kanojo shika shirimasen. || Znam tylko .
 
|}
|}


== Podsumowanie ==
=== Kontrast między も i しか ===


Cząstki も i しか są bardzo ważne w japońskiej gramatyce i pomogą Ci wyrazić swoje myśli w bardziej dokładny sposób. Pamiętaj, że cząstka も jest używana do wyrażania porównania lub podobieństwa, podczas gdy cząstka しか jest używana do wyrażania ograniczenia lub negacji.
Chociaż cząstki も i しか pełnią różne funkcje, można je używać w podobnych kontekstach, aby podkreślić różnice. Na przykład, porównując zdania z użyciem obu cząstek:


Powodzenia w nauce japońskiego!
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! Polish
 
|-
 
| 私も学生です。 || Watashi mo gakusei desu. || Ja też jestem uczniem.
 
|-
 
| 私は学生しかいません。 || Watashi wa gakusei shika imasen. || Mam tylko ucznia.
 
|}
 
Różnica między tymi zdaniami leży w znaczeniu. W pierwszym przypadku mówimy, że jesteśmy jednym z uczniów, podczas gdy w drugim przypadku podkreślamy, że nie mamy nikogo innego poza uczniem.
 
=== Ćwiczenia praktyczne ===
 
Aby upewnić się, że dobrze zrozumieliście temat, przygotowałem kilka ćwiczeń. Spróbujcie uzupełnić zdania, używając odpowiednich cząstek も lub しか.
 
1. 私は___友達がいる。
 
2. 彼は___学生です。
 
3. 猫___好きです。
 
4. 彼女は___来ませんでした。
 
5. 私は___この本しか持っていません。
 
6. 昨日___雨が降りました。
 
7. 彼は___日本人です。
 
8. 私は___その映画を見ました。
 
9. 彼女___知りません。
 
10. ここ___静かです。
 
==== Rozwiązania ćwiczeń ====
 
1. 私は'''も'''友達がいる。
 
2. 彼は'''も'''学生です。
 
3. 猫'''も'''好きです。
 
4. 彼女は'''しか'''来ませんでした。
 
5. 私は'''しか'''この本しか持っていません。
 
6. 昨日'''も'''雨が降りました。
 
7. 彼は'''も'''日本人です。
 
8. 私は'''も'''その映画を見ました。
 
9. 彼女'''しか'''知りません。
 
10. ここ'''も'''静かです。
 
Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was pomocna i inspirująca! Cząstki も i しか są niezwykle ważne w japońskiej gramatyce, a ich znajomość z pewnością ułatwi Wam komunikację. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie jak najwięcej!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Japoński → Gramatyka → Kurs 0 do A1 → Cząstki も i しか
 
|keywords=japoński, gramatyka, cząstki も, cząstki しか, kurs 0 do A1
|title=Cząstki も i しか w języku japońskim
|description=Na tej lekcji nauczysz się, jak używać i porównywać cząstkę も i しか w japońskich zdaniach, a także wyrażać podobieństwo i ograniczenie.
 
|keywords=czącstki japońskie, も, しか, gramatyka japońska, kurs japoński, nauka japońskiego
 
|description=W tej lekcji nauczysz się, jak używać cząstek も i しか w japońskich zdaniach oraz wyrażać podobieństwo i ograniczenie.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pl}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 70: Line 171:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Inne lekcje==
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Typy i użycie przymiotników]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Modyfikacja rzeczowników i przymiotników]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Cząstki へ i を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Typy i Użycie Przysłówków]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/pl|Kurs dla początkujących od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Cząsteczki は i が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Koniugacja przymiotników]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Cząstki に i で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Koniugacja czasowników]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/pl|Kurs od 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Pytania i zwroty pytające]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Wprowadzenie do struktury zdania japońskiego]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Modyfikacja przymiotników i przysłówków]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/pl|Kurs 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Ćwiczenia z czytania i pisania w hiraganie]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Porównanie i najwyższy stopień]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:03, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Cząstki GramatykaKurs 0 do A1Cząstki も i しか

Witajcie moi drodzy uczniowie! Dzisiaj zagłębimy się w fascynujący świat cząstek japońskich も (mo) i しか (shika). Cząstki te są nie tylko kluczowe dla zrozumienia japońskiego, ale również pozwalają na precyzyjne wyrażanie podobieństw oraz ograniczeń w zdaniach. W miarę jak będziemy kontynuować naszą podróż w nauce języka japońskiego, te cząstki staną się dla Was nieocenionym narzędziem w komunikacji.

W tej lekcji dowiecie się, jak używać も i しか w kontekście japońskich zdań, a także jak kontrastować ich znaczenia. Nasza lekcja będzie podzielona na kilka sekcji, które pomogą Wam zrozumieć te cząstki w sposób przystępny i ciekawy. Zaczniemy od ogólnego wprowadzenia do tych cząstek, następnie przejdziemy do przykładów ich zastosowania, a na końcu przygotowałem dla Was kilka ćwiczeń praktycznych.

Wprowadzenie do cząstek も i しか[edit | edit source]

Cząstka も (mo) jest używana w celu wyrażenia podobieństwa lub wzmocnienia idei, w której pojawia się w zdaniu. Z kolei しか (shika) oznacza „tylko” lub „jedynie” i wprowadza ograniczenie. Warto zauważyć, że cząstka しか zawsze występuje z negacją, co podkreśla, że coś jest jedynym lub ograniczonym przypadkiem.

Użycie cząstki も[edit | edit source]

Cząstka も może być używana w różnych kontekstach. Oto kilka kluczowych zastosowań:

  • Wyrażenie podobieństwa: Używając も, można powiedzieć, że dwie rzeczy są podobne lub mają coś wspólnego.
  • Wzmacnianie zdania: Użycie も może dodać więcej informacji do zdania, podkreślając, że coś jest prawdziwe w wielu przypadkach.

Przykłady użycia cząstki も[edit | edit source]

Przyjrzyjmy się teraz kilku przykładom, które ilustrują zastosowanie cząstki も:

Japanese Pronunciation Polish
私も学生です。 Watashi mo gakusei desu. Ja też jestem uczniem.
彼も日本人です。 Kare mo Nihonjin desu. On też jest Japończykiem.
猫も好きです。 Neko mo suki desu. Lubię też koty.
昨日も雨が降った。 Kinō mo ame ga futta. Wczoraj też padał deszcz.
彼女も来ますか? Kanojo mo kimasu ka? Ona też przyjdzie?

Użycie cząstki しか[edit | edit source]

Cząstka しか ma zupełnie inną funkcję. Używając しか, zawsze wprowadzamy ograniczenie, co oznacza, że dana rzecz jest jedynym przypadkiem. Pamiętajcie, że musimy używać negacji z cząstką しか.

Przykłady użycia cząstki しか[edit | edit source]

Zobaczmy teraz kilka przykładów użycia cząstki しか:

Japanese Pronunciation Polish
私は学生しかいません。 Watashi wa gakusei shika imasen. Mam tylko ucznia.
彼しか行きませんでした。 Kare shika ikimasen deshita. Tylko on poszedł.
猫しか飼っていません。 Neko shika katteimasen. Mam tylko kota.
これしか食べられません。 Kore shika taberaremasen. Mogę jeść tylko to.
彼女しか知りません。 Kanojo shika shirimasen. Znam tylko ją.

Kontrast między も i しか[edit | edit source]

Chociaż cząstki も i しか pełnią różne funkcje, można je używać w podobnych kontekstach, aby podkreślić różnice. Na przykład, porównując zdania z użyciem obu cząstek:

Japanese Pronunciation Polish
私も学生です。 Watashi mo gakusei desu. Ja też jestem uczniem.
私は学生しかいません。 Watashi wa gakusei shika imasen. Mam tylko ucznia.

Różnica między tymi zdaniami leży w znaczeniu. W pierwszym przypadku mówimy, że jesteśmy jednym z uczniów, podczas gdy w drugim przypadku podkreślamy, że nie mamy nikogo innego poza uczniem.

Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]

Aby upewnić się, że dobrze zrozumieliście temat, przygotowałem kilka ćwiczeń. Spróbujcie uzupełnić zdania, używając odpowiednich cząstek も lub しか.

1. 私は___友達がいる。

2. 彼は___学生です。

3. 猫___好きです。

4. 彼女は___来ませんでした。

5. 私は___この本しか持っていません。

6. 昨日___雨が降りました。

7. 彼は___日本人です。

8. 私は___その映画を見ました。

9. 彼女___知りません。

10. ここ___静かです。

Rozwiązania ćwiczeń[edit | edit source]

1. 私は友達がいる。

2. 彼は学生です。

3. 猫好きです。

4. 彼女はしか来ませんでした。

5. 私はしかこの本しか持っていません。

6. 昨日雨が降りました。

7. 彼は日本人です。

8. 私はその映画を見ました。

9. 彼女しか知りません。

10. ここ静かです。

Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was pomocna i inspirująca! Cząstki も i しか są niezwykle ważne w japońskiej gramatyce, a ich znajomość z pewnością ułatwi Wam komunikację. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie jak najwięcej!

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Podstawy hiragany


Pozdrowienia i przedstawianie się


Geografia i historia


Przymiotniki i przysłówki


Rodzina i stosunki społeczne


Religia i filozofia


Cząstki i spójniki


Podróże i turystyka


Edukacja i nauka


Przyimki i wykrzyknienia


Sztuka i media


Polityka i społeczeństwo


Inne lekcje[edit | edit source]