Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/uk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/uk|Японська]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Частки へ та を</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Японська</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0-А1]]</span> → <span title>Частки へ і を</span></div>
== Вступ ==


__TOC__
У цій лекції ми розглянемо важливі частки японської мови: へ (e) та を (o). Ці частки є дуже важливими для побудови речень, оскільки допомагають виражати напрямок дій та об'єкти. Розуміння їх використання дозволить вам створювати зрозуміліші речення та краще спілкуватися японською мовою.


== Рівень 1: Основна інформація про частки へ і を ==
Ми розпочнемо з пояснення значення кожної частки, їх використання в реченнях, а потім перейдемо до прикладів та вправ для практики.


У японській мові частки へ і を відіграють важливу роль у вираженні напрямку і об'єкта дії. Вони допомагають визначити, на що саме спрямована дія, і що саме є об'єктом.
__TOC__


Частка へ вживається для визначення напрямку руху або місця призначення. Вона також вживається для вираження ідеї "в сторону" або "на".
=== Частка へ ===


Частка を вживається для вираження об'єкта дії. Вона вказує, на що саме спрямована дія.
Частка へ (e) використовується для вираження напрямку або місця, куди ви прямуєте. Вона відповідає українському прийменнику "до". Наприклад, коли ви кажете, що йдете до магазину, ви використовуєте частку へ.  


== Рівень 1: Використання частки へ ==
==== Використання частки へ ====


Частка へ вживається для вираження напрямку руху або місця призначення. Ось декілька прикладів:
Частка へ зазвичай ставиться після іменника, який позначає місце або напрямок. Ось кілька прикладів:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 学校へ || がっこうへ || до школи
 
| 学校へ行きます。 || がっこうへいきます。 || Я йду до школи.
 
|-
|-
| 日本へ || にほんへ || до Японії
 
| 家へ帰ります。 || いえへかえります。 || Я повертаюся додому.
 
|-
|-
| 家へ || いえへ || до дому
|}


Зверніть увагу, що частка へ вживається зі слівами, які вказують на напрямок або місце. Наприклад: いく (йти), かえる (повертатися), くる (приходити), とまる (зупинятися), いる (бути).
| 東京へ行きたいです。 || とうきょうへいきたいです。 || Я хочу поїхати до Токіо.


== Рівень 1: Використання частки を ==
|-


Частка を вживається для вираження об'єкта дії. Ось декілька прикладів:
| 公園へ行きませんか? || こうえんへいきませんか? || Чи не підемо до парку?


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| 果物を食べる || くだものをたべる || їсти фрукти
 
|-
| 友達の家へ行く。 || ともだちのいえへいく。 || Я йду до друга додому.
| 日本語を勉強する || にほんごをべんきょうする || вчити японську мову
 
|-
| 映画を見る || えいがをみる || дивитися фільм
|}
|}


Зверніть увагу, що частка вживається з дієсловами, які вказують на дію, яка відбувається над об'єктом. Наприклад: 食べる (їсти), 飲む (пити), 読む (читати), 聞く (слухати), 見る (дивитися).
=== Частка ===


== Рівень 2: Використання часток へ і в питальних реченнях ==
Частка (o) використовується для позначення об'єкта дії. Це означає, що вона відповідає на запитання "що" або "кого". Наприклад, коли ви кажете, що читаєте книгу, ви використовуєте частку を, щоб вказати на об'єкт – книгу.


Частки へ і також можна використовувати в питальних реченнях. Ось декілька прикладів:
==== Використання частки ====
 
Частка を ставиться після іменника, який є об'єктом дії. Ось кілька прикладів:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| どこへ行くの? || どこへいくの? || Куди ти йдеш?
 
| 本を読みます。 || ほんをよみます。 || Я читаю книгу.
 
|-
|-
| 何を食べたいの? || なにをたべたいの? || Що ти хочеш їсти?
|}


== Рівень 2: Використання частки へ для вираження ідеї "в сторону" ==
| ご飯を食べます。 || ごはんをたべます。 || Я їм рис.
 
|-


Частка へ також може використовуватися для вираження ідеї "в сторону" або "на". Ось декілька прикладів:
| 音楽を聞きます。 || おんがくをききます。 || Я слухаю музику.


{| class="wikitable"
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
|-
| そちらへどうぞ || そちらへどうぞ || Будь ласка, йдіть туди
 
| 映画を見ます。 || えいがをみます。 || Я дивлюсь фільм.
 
|-
|-
| 左へ曲がってください || ひだりへまがってください || Поверніть наліво
 
| 写真を撮ります。 || しゃしんをとります。 || Я фотографую.
 
|}
|}


== Рівень 2: Використання частки з дієсловом "くる" ==
=== Порівняння часток та を ===


Частка へ може вживатися з дієсловом "くる" (приходити), щоб виразити напрямок руху до певного місця. Ось декілька прикладів:
Тепер, коли ми розглянули обидві частки, важливо розуміти, як їх відрізняти. Частка へ вказує на напрямок або місце, куди ви прямуєте, тоді як частка を вказує на об'єкт дії.  


{| class="wikitable"
Наприклад:
! Японська !! Вимова !! Український переклад
 
|-
* Я йду до магазину → 学校へ行きます (яка використовує へ)
| 家へ来る || いえへくる || приходити додому
 
|-
* Я купую хліб → パンを買います (яка використовує を)
| 会社へ来る || かいしゃへくる || приходити до офісу
 
|}
=== Вправи для практики ===
 
Тепер, давайте перевіримо ваше розуміння через кілька вправ. Використовуйте частки へ та を у реченнях.
 
1. Я йду до лікаря. (лікар)
 
2. Я слухаю радіо. (радіо)
 
3. Вони їдуть до аеропорту. (аеропорт)
 
4. Я читаю газету. (газета)
 
5. Вона повертається додому. (додому)
 
6. Ми їдемо до музею. (музей)
 
7. Він грає на гітарі. (гітара)
 
8. Я йду до бібліотеки. (бібліотека)
 
9. Вони купують фрукти. (фрукти)
 
10. Я пишу листа. (лист)


== Рівень 2: Використання частки へ з дієсловом "いく" ==
==== Відповіді ====


Частка へ також може вживатися з дієсловом "いく" (йти), щоб виразити напрямок руху до певного місця. Ось декілька прикладів:
1. 医者へ行きます。 (いしゃへいきます。)


{| class="wikitable"
2. ラジオを聞きます。 (ラジオをききます。)
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
| 公園へ行く || こうえんへいく || йти до парку
|-
| 学校へ行く || がっこうへいく || йти до школи
|}


== Рівень 3: Використання частки へ з дієсловом "帰る" і "戻る" ==
3. 空港へ行きます。 (くうこうへいきます。)


Частка へ може вживатися з дієсловами "帰る" (повертатися додому) і "戻る" (повертатися назад), щоб вказати напрямок руху. Ось декілька прикладів:
4. 新聞を読みます。 (しんぶんをよみます。)


{| class="wikitable"
5. 彼女は家へ帰ります。 (かのじょはいえへかえります。)
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
| 家へ帰る || いえへかえる || повертатися додому
|-
| 元の場所へ戻る || もとのばしょへもどる || повернутися на попереднє місце
|}


== Рівень 3: Використання частки を з дієсловом "見る" ==
6. 私たちは美術館へ行きます。 (わたしたちはびじゅつかんへいきます。)


Частка を може вживатися з дієсловом "見る" (дивитися), щоб виразити об'єкт дії. Ось декілька прикладів:
7. 彼はギターを弾きます。 (かれはギターをひきます。)


{| class="wikitable"
8. 図書館へ行きます。 (としょかんへいきます。)
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
| 映画を見る || えいがをみる || дивитися фільм
|-
| 絵を見る || えをみる || дивитися на малюнок
|}


== Рівень 3: Використання частки を з дієсловом "聞く" ==
9. 彼らは果物を買います。 (かれらはくだものをかいます。)


Частка を може вживатися з дієсловом "聞く" (слухати), щоб виразити об'єкт дії. Ось декілька прикладів:
10. 私は手紙を書きます。 (わたしはてがみをかきます。)


{| class="wikitable"
=== Заключення ===
! Японська !! Вимова !! Український переклад
|-
| 音楽を聞く || おんがくをきく || слухати музику
|-
| ニュースを聞く || にゅーすをきく || слухати новини
|}


Сьогодні ми дізналися, як використовувати частки へ та を в японських реченнях. Це важливі елементи мови, які допомагають нам зрозуміти, куди ми йдемо і що ми робимо. Практикуйтесь у використанні цих часток, і ви швидко станете впевненішими у спілкуванні японською мовою. Не забувайте повторювати вивчене та застосовувати його в повсякденному житті!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Японська граматика: частки і
 
|keywords=японська, граматика, частки, へ, を, японська мова
|title=Частки та у японській мові
|description=Дізнайтеся, як користуватися частками і в японській мові, щоб виразити напрямок і об'єкт дії. Прості приклади і корисні поради в нашому уроці.
 
|keywords=японська мова, частки へ, частки を, граматика, навчання японської
 
|description=У цій лекції ви дізнаєтеся, як використовувати частки та у японських реченнях, щоб виразити напрямок і об'єкт дії.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-uk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 143: Line 157:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Інші уроки==
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Питальні слова та фрази]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/uk|Particles に and で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Модифікація прикметників та прислівників]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Модифікація іменників та прикметників]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння та найвищий ступінь]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Вправи з читання та письма хірагани]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:54, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Японська ГраматикаКурс 0 до A1Частки へ та を

Вступ[edit | edit source]

У цій лекції ми розглянемо важливі частки японської мови: へ (e) та を (o). Ці частки є дуже важливими для побудови речень, оскільки допомагають виражати напрямок дій та об'єкти. Розуміння їх використання дозволить вам створювати зрозуміліші речення та краще спілкуватися японською мовою.

Ми розпочнемо з пояснення значення кожної частки, їх використання в реченнях, а потім перейдемо до прикладів та вправ для практики.

Частка へ[edit | edit source]

Частка へ (e) використовується для вираження напрямку або місця, куди ви прямуєте. Вона відповідає українському прийменнику "до". Наприклад, коли ви кажете, що йдете до магазину, ви використовуєте частку へ.

Використання частки へ[edit | edit source]

Частка へ зазвичай ставиться після іменника, який позначає місце або напрямок. Ось кілька прикладів:

Японська Вимова Український переклад
学校へ行きます。 がっこうへいきます。 Я йду до школи.
家へ帰ります。 いえへかえります。 Я повертаюся додому.
東京へ行きたいです。 とうきょうへいきたいです。 Я хочу поїхати до Токіо.
公園へ行きませんか? こうえんへいきませんか? Чи не підемо до парку?
友達の家へ行く。 ともだちのいえへいく。 Я йду до друга додому.

Частка を[edit | edit source]

Частка を (o) використовується для позначення об'єкта дії. Це означає, що вона відповідає на запитання "що" або "кого". Наприклад, коли ви кажете, що читаєте книгу, ви використовуєте частку を, щоб вказати на об'єкт – книгу.

Використання частки を[edit | edit source]

Частка を ставиться після іменника, який є об'єктом дії. Ось кілька прикладів:

Японська Вимова Український переклад
本を読みます。 ほんをよみます。 Я читаю книгу.
ご飯を食べます。 ごはんをたべます。 Я їм рис.
音楽を聞きます。 おんがくをききます。 Я слухаю музику.
映画を見ます。 えいがをみます。 Я дивлюсь фільм.
写真を撮ります。 しゃしんをとります。 Я фотографую.

Порівняння часток へ та を[edit | edit source]

Тепер, коли ми розглянули обидві частки, важливо розуміти, як їх відрізняти. Частка へ вказує на напрямок або місце, куди ви прямуєте, тоді як частка を вказує на об'єкт дії.

Наприклад:

  • Я йду до магазину → 学校へ行きます (яка використовує へ)
  • Я купую хліб → パンを買います (яка використовує を)

Вправи для практики[edit | edit source]

Тепер, давайте перевіримо ваше розуміння через кілька вправ. Використовуйте частки へ та を у реченнях.

1. Я йду до лікаря. (лікар)

2. Я слухаю радіо. (радіо)

3. Вони їдуть до аеропорту. (аеропорт)

4. Я читаю газету. (газета)

5. Вона повертається додому. (додому)

6. Ми їдемо до музею. (музей)

7. Він грає на гітарі. (гітара)

8. Я йду до бібліотеки. (бібліотека)

9. Вони купують фрукти. (фрукти)

10. Я пишу листа. (лист)

Відповіді[edit | edit source]

1. 医者へ行きます。 (いしゃへいきます。)

2. ラジオを聞きます。 (ラジオをききます。)

3. 空港へ行きます。 (くうこうへいきます。)

4. 新聞を読みます。 (しんぶんをよみます。)

5. 彼女は家へ帰ります。 (かのじょはいえへかえります。)

6. 私たちは美術館へ行きます。 (わたしたちはびじゅつかんへいきます。)

7. 彼はギターを弾きます。 (かれはギターをひきます。)

8. 図書館へ行きます。 (としょかんへいきます。)

9. 彼らは果物を買います。 (かれらはくだものをかいます。)

10. 私は手紙を書きます。 (わたしはてがみをかきます。)

Заключення[edit | edit source]

Сьогодні ми дізналися, як використовувати частки へ та を в японських реченнях. Це важливі елементи мови, які допомагають нам зрозуміти, куди ми йдемо і що ми робимо. Практикуйтесь у використанні цих часток, і ви швидко станете впевненішими у спілкуванні японською мовою. Не забувайте повторювати вивчене та застосовувати його в повсякденному житті!

Таблиця змісту - курс японської мови - від 0 до A1[edit source]


Основи Хірагани


Привітання та знайомства


Географія та історія


Прикметники та прислівники


Сім'я та соціальні взаємини


Релігія та філософія


Частки та сполучники


Подорожі та туризм


Освіта та наука


Прийменники та міжклички


Мистецтво та медіа


Політика та суспільство


Інші уроки[edit | edit source]